1
00:00:03,408 --> 00:00:04,450
Halo.
2
00:00:04,950 --> 00:00:05,950
Senang mengobrol denganmu.
3
00:00:06,492 --> 00:00:07,825
Senang mengobrol denganmu.
4
00:00:08,658 --> 00:00:10,325
Siapa namamu?
5
00:00:10,825 --> 00:00:12,200
Aku Rina Maeno.
6
00:00:12,525 --> 00:00:13,481
Oke, Rina.
7
00:00:14,283 --> 00:00:16,325
Apa pertanyaanmu?
8
00:00:17,325 --> 00:00:18,283
Yah...
9
00:00:19,243 --> 00:00:21,242
Laut berwarna biru,
10
00:00:21,742 --> 00:00:25,827
tapi mengapa kita meraupnya,
terlihat jernih?
11
00:00:26,806 --> 00:00:27,931
Yah...
12
00:00:28,701 --> 00:00:31,909
Sulit untuk dijelaskan
secara sederhana.
13
00:00:32,576 --> 00:00:34,284
Sinar matahari adalah...
14
00:00:34,409 --> 00:00:36,909
Aku mendengarkan, Makoto.
15
00:00:36,993 --> 00:00:37,868
Kau mendengarkan?
16
00:00:37,951 --> 00:00:40,493
Aku sungguh mendengarkannya.
Aku hidup untuk acara ini.
17
00:00:40,576 --> 00:00:41,409
Maaf, Teman.
18
00:00:41,493 --> 00:00:44,784
Sudah terlambat untuk itu.
Aku melewatkan penjelasannya.
19
00:00:45,493 --> 00:00:47,784
- Kenapa kau sangat marah?
- Benar-benar membosankan.
20
00:00:48,159 --> 00:00:48,994
Maksudmu,
21
00:00:49,619 --> 00:00:52,910
- mengapa air biru jadi jernih di tanganmu?
- Ya.
22
00:00:52,994 --> 00:00:53,785
Aku tahu alasannya.
23
00:00:54,494 --> 00:00:55,577
Biru jauh sekali.
24
00:00:56,327 --> 00:00:57,202
Apa?
25
00:00:58,660 --> 00:00:59,452
Itu kalimat dalam puisi.
26
00:00:59,869 --> 00:01:00,660
Sebuah puisi?
27
00:01:00,744 --> 00:01:02,077
- Kau tidak tahu?
- Aku tidak tahu.
28
00:01:02,994 --> 00:01:03,785
Puisi karya siapa?
29
00:01:04,410 --> 00:01:05,285
Jawab aku.
30
00:01:05,702 --> 00:01:06,660
Oke, ayo pergi.
31
00:01:07,119 --> 00:01:07,910
Punya lap?
32
00:01:08,244 --> 00:01:09,327
Tidak, kau?
33
00:01:09,410 --> 00:01:10,202
Tidak.
34
00:01:10,410 --> 00:01:11,327
Aku juga tidak punya.
35
00:01:11,410 --> 00:01:13,718
Jorok sekali.
Pakailah sapu tangan.
36
00:01:14,119 --> 00:01:14,910
Terima kasih.
37
00:01:17,577 --> 00:01:19,016
Jangan khawatir.
38
00:01:19,411 --> 00:01:21,828
Kita harus membunuh Bony, kan?
Oke.
39
00:01:23,036 --> 00:01:25,078
Mari kita tembak orang ini.
40
00:01:26,245 --> 00:01:27,803
Sial, panas sekali.
41
00:01:33,161 --> 00:01:34,161
Panas sekali.
42
00:01:35,796 --> 00:01:38,637
Nanti Pak Akagi akan mentraktir kita
yakiniku.
43
00:01:38,879 --> 00:01:40,117
- Yakiniku?
- Ya.
44
00:01:40,296 --> 00:01:43,275
Yang benar?
Sialan. Baiklah.
45
00:01:44,129 --> 00:01:45,367
Bola basket Minami.
46
00:01:45,837 --> 00:01:46,892
Apa yang kita punya?
47
00:01:48,671 --> 00:01:49,981
Bagaimana kelanjutannya?
48
00:01:50,005 --> 00:01:53,523
Kau lupa sorakan tim basket
Minami Tengah?
49
00:01:53,547 --> 00:01:55,273
Itu memunculkan kenangan.
50
00:01:55,297 --> 00:01:58,314
- Sobat, kau adalah kartu As kita.
- Ada apa lagi?
51
00:01:58,338 --> 00:02:00,309
Kita luar biasa saat itu.
52
00:02:01,422 --> 00:02:03,530
- Ingat itu? Oke.
- Tunggu.
53
00:02:04,255 --> 00:02:05,493
Apa yang kita miliki?
54
00:02:05,630 --> 00:02:06,959
Aku tahu.
Keberanian.
55
00:02:07,505 --> 00:02:08,505
Kita...
56
00:02:09,172 --> 00:02:11,273
- Kuat.
- Ah, Teman.
57
00:02:11,297 --> 00:02:12,814
Katakan dengan benar.
58
00:02:12,838 --> 00:02:14,122
Diamlah!
59
00:02:17,672 --> 00:02:20,239
Sebaiknya tidak ada siapa pun di sini.
60
00:02:22,131 --> 00:02:24,010
Ding-dong.
61
00:02:25,298 --> 00:02:26,489
Ini dia.
62
00:02:36,256 --> 00:02:37,256
Apa?
63
00:02:42,339 --> 00:02:43,339
Sebentar.
64
00:02:45,048 --> 00:02:47,202
Kupikir Bony akan sendirian.
65
00:02:47,381 --> 00:02:48,381
Ya.
66
00:02:49,131 --> 00:02:51,108
Mungkin kita melewatkan
satu pesan teks.
67
00:02:51,132 --> 00:02:52,186
Kuharap tidak.
68
00:02:55,632 --> 00:02:56,483
Siapa kau?
69
00:02:56,507 --> 00:02:59,898
Halo?
Banyak yang berbeda dari pesan teksmu.
70
00:03:01,049 --> 00:03:02,103
- Hai.
- Hah?
71
00:03:02,549 --> 00:03:03,549
Hai.
72
00:03:03,632 --> 00:03:04,632
Jawab aku.
73
00:03:04,633 --> 00:03:08,116
Aku belum pernah bermain mah-jong.
Apa itu menyenangkan?
74
00:03:08,674 --> 00:03:09,674
Apa?
75
00:03:09,757 --> 00:03:10,811
Mahjong?
76
00:03:10,965 --> 00:03:11,816
Ya.
77
00:03:11,840 --> 00:03:15,783
Manga tentang mah-jong
membuatku bosan.
78
00:03:17,757 --> 00:03:18,757
Terus kenapa?
79
00:03:19,215 --> 00:03:20,821
Aku di sini bukan untuk mengobrol.
80
00:03:23,925 --> 00:03:24,925
Sudah mulai?
81
00:03:26,008 --> 00:03:27,008
Sudah mulai?
82
00:03:27,591 --> 00:03:28,591
Sudah.
83
00:03:28,966 --> 00:03:30,276
- Ayo lakukan.
- Ya.
84
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Bajingan!
85
00:03:32,883 --> 00:03:33,883
Keparat kau!
86
00:03:37,705 --> 00:03:39,677
Rasakan ini!
87
00:03:39,707 --> 00:03:40,900
Berengsek!
88
00:03:41,008 --> 00:03:42,008
Keparat!
89
00:03:57,467 --> 00:03:58,567
Sialan kau!
90
00:04:02,022 --> 00:04:04,774
Berengsek aku tercekik!
91
00:04:15,410 --> 00:04:18,777
Keparat!
92
00:04:18,801 --> 00:04:19,801
Tusuk!
93
00:04:21,177 --> 00:04:22,322
Senjataku macet!
94
00:04:31,761 --> 00:04:34,671
Aduh... Sakit.
95
00:04:50,038 --> 00:04:50,619
Sialan!
96
00:04:51,545 --> 00:04:53,008
Tunggu!
97
00:04:53,033 --> 00:04:54,639
Berengsek!
98
00:05:04,670 --> 00:05:07,649
Jangan ditutup!
Buka keparat!
99
00:05:07,673 --> 00:05:10,655
Berengsek!
100
00:05:35,262 --> 00:05:36,262
Pegang kakinya!
101
00:05:37,470 --> 00:05:38,845
Pegang yang kuat!
102
00:05:39,637 --> 00:05:41,058
Aku tidak bisa menembak.
103
00:05:55,971 --> 00:05:56,971
Kau menakuti aku.
104
00:05:58,638 --> 00:05:59,829
- Sial.
- Tidak apa-apa.
105
00:06:00,721 --> 00:06:01,721
Apa dia mati?
106
00:06:01,971 --> 00:06:03,346
- Dia mati.
- Dia mati!
107
00:06:04,555 --> 00:06:05,793
Hampir saja.
108
00:06:06,138 --> 00:06:08,109
Aduh.
Ini sakit.
109
00:06:08,346 --> 00:06:10,364
Si botak itu benar-benar menyakitiku.
110
00:06:11,096 --> 00:06:12,322
Tempelkan plester.
111
00:06:12,346 --> 00:06:13,951
Apa plester akan menyembuhkan?
112
00:06:14,138 --> 00:06:15,742
Lihat apa yang kutemukan.
113
00:06:17,055 --> 00:06:18,934
Bagus.
Berikan padaku.
114
00:06:19,596 --> 00:06:21,018
Itu enak.
115
00:06:23,264 --> 00:06:25,052
Oke, waktunya Churu (makanan kucing).
116
00:06:26,764 --> 00:06:28,048
Waktunya berpesta.
117
00:06:29,056 --> 00:06:30,201
Yakiniku.
118
00:06:30,764 --> 00:06:33,010
Yakiniku. Ya.
119
00:06:33,431 --> 00:06:36,685
- Yakiniku setiap hari.
- Hidup menjadi lebih baik.
120
00:06:37,056 --> 00:06:38,056
Eh, baiklah.
121
00:06:38,681 --> 00:06:40,835
Orang yang lebih tinggi
menghajarnya,
122
00:06:42,306 --> 00:06:43,681
tapi mereka menyalahkan kami.
123
00:06:45,306 --> 00:06:46,306
Jadi mereka...
124
00:06:49,889 --> 00:06:51,449
Ayolah, Pak Akagi.
125
00:06:53,890 --> 00:06:56,869
Kami mempertaruhkan hidup
dan membuang mayat-mayat itu.
126
00:06:58,723 --> 00:07:02,436
Kau seharusnya menjadi manajer
dan perantara kami.
127
00:07:02,682 --> 00:07:06,120
Tapi sekarang tidak ada bayaran
karena kami membunuh orang yang salah?
128
00:07:06,140 --> 00:07:07,140
Itu benar.
129
00:07:07,557 --> 00:07:09,252
Di mana makanan mewahnya?
130
00:07:09,807 --> 00:07:10,741
Aku minta maaf.
131
00:07:10,765 --> 00:07:11,765
Makanlah...
132
00:07:13,140 --> 00:07:14,140
Dasar idiot!
133
00:07:14,348 --> 00:07:15,348
Permisi.
134
00:07:15,432 --> 00:07:16,577
Ada yang tumpah.
135
00:07:17,723 --> 00:07:18,723
Kau baik-baik saja?
136
00:07:20,973 --> 00:07:23,325
Apa kau terluka?
Kau baik-baik saja?
137
00:07:23,349 --> 00:07:24,770
Kami baik-baik saja.
138
00:07:25,683 --> 00:07:26,575
Nikmatilah.
139
00:07:26,599 --> 00:07:27,599
- Terima kasih.
- Ya.
140
00:07:31,016 --> 00:07:32,437
Sampai di mana kita?
141
00:07:34,183 --> 00:07:35,183
Yah,
142
00:07:35,516 --> 00:07:38,632
aku sungguh kasihan padamu,
Yuri dan Makoto.
143
00:07:40,724 --> 00:07:44,483
Tapi tahukah kau,
kita hanyalah subkontraktor.
144
00:07:45,891 --> 00:07:49,741
Akan berbeda jika kita anggota
di Assassin Guild.
145
00:07:50,766 --> 00:07:53,013
Tapi sejujurnya,
kita diperlakukan...
146
00:07:53,934 --> 00:07:55,076
...seperti pekerja paruh waktu.
147
00:07:55,100 --> 00:07:56,338
Kami telah membunuh...
148
00:07:57,225 --> 00:07:59,150
Tetap saja kami telah membunuh orang.
149
00:07:59,184 --> 00:08:00,368
Itu benar.
150
00:08:00,392 --> 00:08:02,867
Aku setuju.
Tetapi...
151
00:08:03,184 --> 00:08:04,184
Maksudku...
152
00:08:05,392 --> 00:08:07,408
Begitulah adanya.
153
00:08:09,059 --> 00:08:12,772
Maksudku,
tidak pernah seperti ini sebelumnya.
154
00:08:13,684 --> 00:08:16,451
Ini gila.
Sungguh kehidupan yang sial.
155
00:08:16,475 --> 00:08:17,621
Aku menjalaninya.
156
00:08:19,309 --> 00:08:23,801
Kau selalu membantu kami,
tapi aku harus jujur kepadamu.
157
00:08:25,226 --> 00:08:27,014
Mereka tidak menghormatimu.
158
00:08:30,351 --> 00:08:31,351
Pak Akagi.
159
00:08:32,310 --> 00:08:34,098
Kami ingin mendaki lebih tinggi.
160
00:08:34,935 --> 00:08:37,914
Kami tidak ingin menjadi pesuruh
selamanya.
161
00:08:40,018 --> 00:08:42,631
Sekarang, ini hanya rumor belaka.
162
00:08:44,935 --> 00:08:47,226
Ada banyak pekerja paruh waktu,
163
00:08:47,810 --> 00:08:51,339
tapi tidak banyak tim
dengan kontrak penuh waktu.
164
00:08:51,852 --> 00:08:53,777
Ya.
Lalu?
165
00:08:54,602 --> 00:08:56,115
Di Bangsal Taito,
166
00:08:57,686 --> 00:09:01,581
ada tim pembunuh penuh waktu
yang sangat terampil.
167
00:09:01,852 --> 00:09:03,595
Ya, lalu?
168
00:09:04,227 --> 00:09:06,912
Jika mereka mati,
posisi mereka kosong.
169
00:09:06,936 --> 00:09:10,006
Kita sudah melakukan
hal ini sejak lama.
170
00:09:10,102 --> 00:09:12,945
Kudengar kau akan masuk
jika ada kekosongan.
171
00:09:13,477 --> 00:09:16,915
Tapi kau harus merahasiakannya
dari Guild.
172
00:09:17,686 --> 00:09:21,490
Maksudmu membunuh pembunuh
agar kita bisa menjadi pembunuh?
173
00:09:22,020 --> 00:09:24,633
Sial, itu terlalu berisiko.
174
00:09:25,020 --> 00:09:27,906
Kita tidak perlu harus
menghadapi pemain profesional.
175
00:09:27,930 --> 00:09:29,542
Itu terlalu berbahaya.
176
00:09:29,645 --> 00:09:30,538
Benar, Yuri?
177
00:09:30,562 --> 00:09:32,704
- Ayo kita lakukan.
- Aku tahu itu.
178
00:09:32,728 --> 00:09:34,287
Ayo.
Ayo kita lakukan.
179
00:09:34,853 --> 00:09:36,412
Ayo bunuh mereka.
180
00:09:36,853 --> 00:09:38,366
Lalu, Pak Akagi,
181
00:09:38,978 --> 00:09:42,324
sebaiknya kau bekerja keras
untuk memasukkan kami.
182
00:09:44,145 --> 00:09:45,566
Ayo berjuang untuk menang.
183
00:09:45,687 --> 00:09:46,687
Ya.
184
00:09:47,187 --> 00:09:48,187
Baiklah.
185
00:09:49,062 --> 00:09:50,070
Aku akan melakukannya.
186
00:09:51,312 --> 00:09:52,596
Ayo kita lakukan.
187
00:09:53,104 --> 00:09:54,250
Benar.
188
00:09:55,021 --> 00:09:56,872
Aku punya foto mereka.
189
00:09:56,896 --> 00:09:58,039
Tunjukkan pada kami.
190
00:09:58,063 --> 00:09:59,340
- Biar kami lihat.
- Itu...
191
00:09:59,813 --> 00:10:01,497
Cepat... cepat... mana?
192
00:10:01,521 --> 00:10:03,353
- Mereka berdua.
- Eh?
193
00:10:03,729 --> 00:10:04,729
Wanita?
194
00:10:12,438 --> 00:10:13,629
Sugimoto Chisato.
195
00:10:14,021 --> 00:10:15,021
Fukagawa Mahiro.
196
00:10:18,521 --> 00:10:20,537
Sugimoto Chisato.
197
00:10:23,605 --> 00:10:25,073
Fukagawa Mahiro.
198
00:10:31,564 --> 00:10:32,564
Aku bersemangat.
199
00:10:32,980 --> 00:10:40,451
BABY ASSASSIN: 2 BABY
200
00:11:40,274 --> 00:11:41,274
Apa...
201
00:11:42,232 --> 00:11:43,232
Apa ini?
202
00:11:45,691 --> 00:11:47,341
TAGIHAN: 3.890.800 YEN.
203
00:11:49,128 --> 00:11:51,542
TAGIHAN ANDA
3.890.800 YEN.
204
00:11:51,566 --> 00:11:52,566
Nyaris...
205
00:11:53,442 --> 00:11:54,450
...empat juta.
206
00:11:58,650 --> 00:11:59,841
Apa?
207
00:12:04,233 --> 00:12:05,563
Nona Fukagawa.
208
00:12:09,442 --> 00:12:10,442
Nona...
209
00:12:11,067 --> 00:12:12,067
...Fukagawa.
210
00:12:17,608 --> 00:12:18,608
Hah?
211
00:12:19,150 --> 00:12:20,150
Ada apa?
212
00:12:21,442 --> 00:12:22,633
Ini tagihan dari...
213
00:12:24,068 --> 00:12:25,068
...gym.
214
00:12:26,026 --> 00:12:27,026
Gym?
215
00:12:29,318 --> 00:12:32,343
Kita bergabung di sebuah gym saat SMA.
Ingat?
216
00:12:33,609 --> 00:12:34,609
Gym.
217
00:12:34,651 --> 00:12:35,797
Kita bergabung di sana?
218
00:12:36,776 --> 00:12:39,710
Kita pergi bersama sekali.
Itu di Ueno.
219
00:12:41,026 --> 00:12:42,126
Oh ya.
220
00:12:42,318 --> 00:12:43,835
Di Okachimachi.
221
00:12:43,859 --> 00:12:45,728
- Guild yang menjalankannya.
- Ya.
222
00:12:45,729 --> 00:12:46,729
Benar.
223
00:12:47,401 --> 00:12:48,867
Tapi setelah itu,
224
00:12:49,276 --> 00:12:51,752
kita makan di Sweets Paradise.
225
00:12:51,776 --> 00:12:52,776
Oh.
226
00:12:52,859 --> 00:12:54,053
Itu benar.
227
00:12:54,194 --> 00:12:55,628
Kita pergi ke sana.
228
00:12:55,652 --> 00:12:57,806
Sudah bertahun-tahun kita
tidak ke sana.
229
00:12:57,944 --> 00:13:00,419
- Benar 'kan?
- Aku ingin pergi lagi.
230
00:13:00,777 --> 00:13:02,061
- Aku juga.
- Ya.
231
00:13:03,027 --> 00:13:04,448
Pasta mereka enak.
232
00:13:05,277 --> 00:13:08,045
Ya, pasta adalah
hidangan terbaik mereka.
233
00:13:08,069 --> 00:13:09,260
- Segar?
- Ya.
234
00:13:09,360 --> 00:13:11,010
- Pasta segar?
- Ya.
235
00:13:11,569 --> 00:13:13,420
Dan es krim gratis itu.
236
00:13:13,444 --> 00:13:15,836
- Gratis Haagen-Daz.
- Benar, Haagen-Daz.
237
00:13:15,860 --> 00:13:16,795
Itu enak.
238
00:13:16,819 --> 00:13:19,202
Bagaimanapun, itu sudah...
239
00:13:19,444 --> 00:13:20,498
...lima tahun yang lalu.
240
00:13:21,277 --> 00:13:22,277
Pastanya?
241
00:13:22,777 --> 00:13:23,778
Gym.
242
00:13:24,320 --> 00:13:26,015
Ini Gym.
243
00:13:26,111 --> 00:13:27,532
Oh maaf.
244
00:13:28,486 --> 00:13:30,091
Kita menjadi anggota.
245
00:13:30,403 --> 00:13:31,732
Pastanya...
246
00:13:34,278 --> 00:13:36,019
Biayanya bulanan.
247
00:13:36,820 --> 00:13:38,195
Sekarang kita harus membayar.
248
00:13:38,736 --> 00:13:39,736
Kita berutang...
249
00:13:41,528 --> 00:13:42,949
...3.890.000 yen.
250
00:13:47,528 --> 00:13:48,528
- Hah?
- Heh?
251
00:13:48,835 --> 00:13:49,845
Heh?
252
00:13:50,128 --> 00:13:51,229
- Heh?
- Heh?
253
00:13:51,588 --> 00:13:54,145
- Heh?
- Heh?
254
00:13:54,487 --> 00:13:56,917
3.890.000 yen?
255
00:13:59,404 --> 00:14:00,534
Itu banyak.
256
00:14:01,987 --> 00:14:04,221
Ada biaya keterlambatan juga.
257
00:14:18,737 --> 00:14:19,737
Halo.
258
00:14:19,904 --> 00:14:21,692
Halo.
259
00:14:21,904 --> 00:14:23,554
Eh, Pak Susano.
260
00:14:23,697 --> 00:14:25,760
Apa Anda membaca pesan teks kami?
261
00:14:26,072 --> 00:14:29,256
Kita masih dalam masa tenggang, kan?
262
00:14:29,280 --> 00:14:31,506
- Tolong uruslah itu.
- Tolong.
263
00:14:31,530 --> 00:14:32,971
Tidak bisa.
264
00:14:33,488 --> 00:14:34,488
- Benarkah?
- Benarkah?
265
00:14:34,947 --> 00:14:37,125
Tidak ada masa tenggang.
266
00:14:37,322 --> 00:14:39,548
Kami telah mengirim 20 surat
kepadamu soal itu,
267
00:14:39,572 --> 00:14:42,735
tapi kau mengabaikannya,
jadi kau harus mengurusnya.
268
00:14:42,947 --> 00:14:45,238
Tapi kami hanya pergi sekali.
269
00:14:45,322 --> 00:14:46,322
Meski begitu,
270
00:14:46,447 --> 00:14:49,197
kami tetap harus membayar biaya
selama 4 tahun?
271
00:14:49,863 --> 00:14:50,918
Aku sudah bilang,
272
00:14:51,280 --> 00:14:53,882
kami mengirim tagihan padamu
setiap bulan.
273
00:14:53,906 --> 00:14:55,831
Tapi kau mengabaikannya.
274
00:14:57,114 --> 00:14:59,257
Ayo kita hubungi Pusat Konsumen.
275
00:14:59,281 --> 00:15:00,281
Ya, ayo.
276
00:15:00,698 --> 00:15:02,216
Jangan berani-berani melakukannya.
277
00:15:02,531 --> 00:15:03,424
Juga,
278
00:15:03,448 --> 00:15:06,424
program Asuransi Pembunuh Jolly
dari Guild.
279
00:15:06,448 --> 00:15:08,327
Kau terdaftar di sana.
280
00:15:10,656 --> 00:15:13,257
Apa itu Asuransi Pembunuh Jolly?
281
00:15:13,281 --> 00:15:17,544
Saat kalian berdua berusia 18 tahun,
programnya diubah.
282
00:15:17,614 --> 00:15:19,264
Sekarang kau sudah masuk...
283
00:15:19,448 --> 00:15:21,418
...Asuransi Pembunuh Merry.
284
00:15:21,781 --> 00:15:24,578
Karena metode pembayaran
tidak diubah,
285
00:15:24,782 --> 00:15:26,891
kau menunggak dua tahun.
286
00:15:27,282 --> 00:15:28,382
Apa maksudnya?
287
00:15:28,699 --> 00:15:29,699
Astaga.
288
00:15:30,282 --> 00:15:31,282
Bagaimanapun,
289
00:15:31,407 --> 00:15:33,740
pastikan kau membayar biaya asuransi
dan iuran gym...
290
00:15:33,764 --> 00:15:36,008
...paling lambat jam 3 sore
hari Jumat.
291
00:15:36,032 --> 00:15:39,133
Oh, aku tidak tahan dengan ini.
292
00:15:39,157 --> 00:15:42,425
Tabunganku semakin berkurang.
293
00:15:42,449 --> 00:15:46,008
Aku harus menghabiskan 500.000 yen
untuk sekolah mengemudi baru-baru ini.
294
00:15:46,032 --> 00:15:47,636
Karena kau terus gagal.
295
00:15:47,657 --> 00:15:48,895
Ya, ya.
296
00:15:49,199 --> 00:15:50,712
Kau akan masuk di daftar merah.
297
00:15:51,115 --> 00:15:52,490
Bayar di bank...
298
00:15:52,990 --> 00:15:55,329
...secara langsung paling lambat
jam 3 sore, hari Jumat.
299
00:15:56,491 --> 00:15:57,500
- Baik.
- Baik.
300
00:15:58,116 --> 00:15:59,446
Datanglah langsung...
301
00:15:59,616 --> 00:16:01,359
...ke Bank yang ada di surat itu.
302
00:16:01,825 --> 00:16:03,509
Ya, kami mengerti.
303
00:16:03,533 --> 00:16:05,596
Kau tidak perlu mengulanginya.
304
00:16:05,658 --> 00:16:06,977
- Kami akan membayarnya kali ini.
- Ya.
305
00:16:06,978 --> 00:16:08,814
- Oke?
- Ya.
306
00:16:20,325 --> 00:16:21,654
Wah, panas sekali.
307
00:16:22,116 --> 00:16:23,116
Sial!
308
00:16:23,200 --> 00:16:24,484
Aku butuh oksigen.
309
00:16:25,367 --> 00:16:26,376
Lihat.
310
00:16:26,617 --> 00:16:29,001
Lihat?
Keren, ya?
311
00:16:29,694 --> 00:16:32,054
- Lihat... ayo...
- Ya.
312
00:16:38,367 --> 00:16:39,367
- Aduh.
- Maaf.
313
00:16:42,890 --> 00:16:45,276
Itu curang...
314
00:16:46,644 --> 00:16:47,653
Ayo!
315
00:16:49,992 --> 00:16:50,992
Bagus.
316
00:17:04,868 --> 00:17:05,868
Maaf.
317
00:17:06,660 --> 00:17:09,823
Mereka masih belum menangkap
perampok bank itu.
318
00:17:09,993 --> 00:17:10,993
Begitu ya.
319
00:17:26,078 --> 00:17:27,078
Sudah siap.
320
00:17:27,536 --> 00:17:28,536
Kelihatannya enak.
321
00:17:31,024 --> 00:17:32,024
Makan.
322
00:17:32,275 --> 00:17:34,156
Makan, makan!
323
00:17:35,119 --> 00:17:36,119
Aku lelah.
324
00:17:36,453 --> 00:17:37,453
Aku sangat lelah.
325
00:17:45,536 --> 00:17:46,536
Sial.
326
00:17:47,036 --> 00:17:48,182
Aku sudah tahu itu.
327
00:17:49,953 --> 00:17:51,007
Aku sudah tahu.
328
00:17:51,494 --> 00:17:52,494
Tahu apa?
329
00:17:55,704 --> 00:17:56,704
Enak.
330
00:17:56,995 --> 00:17:57,995
Ya, ini enak.
331
00:18:00,620 --> 00:18:01,620
Orang itu...
332
00:18:03,037 --> 00:18:04,366
...terbagi menjadi dua jenis.
333
00:18:07,412 --> 00:18:08,412
Oh, ya?
334
00:18:09,829 --> 00:18:12,258
Orang yang menjulurkan lidahnya...
335
00:18:12,870 --> 00:18:14,291
...dan yang tidak.
336
00:18:14,537 --> 00:18:17,103
Aku tipe orang yang
menjulurkan lidahnya.
337
00:18:17,954 --> 00:18:18,954
Orang...
338
00:18:19,829 --> 00:18:21,570
...yang menjulurkan lidahnya...
339
00:18:22,495 --> 00:18:23,495
...itu...
340
00:18:23,829 --> 00:18:24,829
...itu...
341
00:18:27,955 --> 00:18:31,300
Tahukah kau saat onigiri
dijual seharga 100 yen?
342
00:18:32,330 --> 00:18:33,330
Ya.
343
00:18:34,246 --> 00:18:35,246
Orang-orang itu...
344
00:18:35,788 --> 00:18:38,401
...akan memilih onigiri sosis.
345
00:18:38,746 --> 00:18:40,472
Yang dilengkapi mayo.
346
00:18:40,496 --> 00:18:41,496
Kau jahat.
347
00:18:42,205 --> 00:18:43,205
Aku tidak begitu.
348
00:18:43,705 --> 00:18:44,705
Yah,
349
00:18:44,871 --> 00:18:48,721
aku melihat seseorang
membeli onigiri asin...
350
00:18:49,080 --> 00:18:51,693
...di salah satu tempat
yang menjual seharga 100 yen itu.
351
00:18:52,121 --> 00:18:53,451
Itu mengejutkanku.
352
00:18:53,496 --> 00:18:56,018
Bodoh sekali.
353
00:18:56,039 --> 00:18:58,560
Onigiri garam seharga 100 yen.
354
00:18:58,664 --> 00:19:00,543
Seperti itu dijual,
355
00:19:00,664 --> 00:19:03,139
jadi sayang sekali jika membelinya.
356
00:19:03,872 --> 00:19:06,265
Orang itu pasti bodoh.
357
00:19:06,289 --> 00:19:07,755
Sangat bodoh.
358
00:19:07,997 --> 00:19:08,997
Benarkah?
359
00:19:10,081 --> 00:19:12,372
Bagiku,
kedengarannya mereka keren.
360
00:19:13,331 --> 00:19:14,889
Orang yang benar-benar kaya.
361
00:19:14,914 --> 00:19:16,198
Atau seorang psikopat.
362
00:19:16,539 --> 00:19:19,243
Bagaimana kau bisa menilainya
dari onigiri?
363
00:19:22,331 --> 00:19:26,090
Kau sudah mengurus asuransinya, kan?
Jatuh tempo hari ini.
364
00:19:26,873 --> 00:19:29,119
Kau sudah membayarnya, kan?
365
00:19:31,415 --> 00:19:32,415
Hah?
366
00:19:33,332 --> 00:19:34,332
Hah?
367
00:19:38,457 --> 00:19:39,457
- Apa?
- Apa?
368
00:19:40,457 --> 00:19:43,349
Kita hanya punya waktu 30 menit.
369
00:19:43,373 --> 00:19:44,519
Harus dihabiskan.
370
00:19:46,373 --> 00:19:47,566
Tidak ada waktu untuk itu.
371
00:19:49,040 --> 00:19:51,515
Maukah kau berhenti memukul
kepalaku?
372
00:19:53,123 --> 00:19:54,123
Maaf.
373
00:19:54,707 --> 00:19:55,715
Ini mencair.
374
00:20:00,666 --> 00:20:01,666
Cepat!
375
00:20:02,666 --> 00:20:03,666
Siapa itu?
376
00:20:05,499 --> 00:20:07,149
Ada apa?
377
00:20:08,291 --> 00:20:09,482
Para tetangga.
378
00:20:10,333 --> 00:20:11,333
Lalu bagaimana?
379
00:20:11,708 --> 00:20:12,708
Akan kita temui.
380
00:20:12,916 --> 00:20:13,767
Lalu apa?
381
00:20:13,791 --> 00:20:15,487
Jangan... jangan!
382
00:20:16,624 --> 00:20:17,624
Ini buruk.
383
00:20:17,791 --> 00:20:18,930
Kita bertemu mereka kemarin.
384
00:20:18,954 --> 00:20:21,066
Kita tidak bisa
melakukannya lagi hari ini.
385
00:20:21,083 --> 00:20:24,642
Mereka akan mengira kita mengatur
waktunya agar bisa bertemu mereka.
386
00:20:24,666 --> 00:20:27,018
Mereka akan mengira kita penguntit.
387
00:20:27,042 --> 00:20:28,435
Tidak,
mereka tidak akan melakukannya.
388
00:20:28,459 --> 00:20:30,842
Ssst!
Diam.
389
00:20:31,417 --> 00:20:32,417
Mereka akan mendengar.
390
00:20:33,375 --> 00:20:34,568
Sungguh menyebalkan.
391
00:20:37,209 --> 00:20:38,209
Ayo pergi.
392
00:20:47,834 --> 00:20:49,117
Apa mereka sudah pergi?
393
00:20:49,667 --> 00:20:51,317
Kurasa begitu.
394
00:20:53,667 --> 00:20:56,372
Aku akan menggunakan granat asap
untuk berjaga-jaga.
395
00:20:58,876 --> 00:21:00,114
Ayo pergi saja.
396
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
Astaga!
397
00:21:06,043 --> 00:21:09,102
Tidak bisa. Yang benar saja?
Apa yang kau lakukan?
398
00:21:09,126 --> 00:21:10,639
- Yeek!
- Kipasi.
399
00:21:11,126 --> 00:21:12,685
Kau menarik tanganku.
400
00:21:25,918 --> 00:21:27,248
Perutku terasa kembung.
401
00:21:27,669 --> 00:21:28,395
Cepat!
402
00:21:28,419 --> 00:21:29,584
- Tunggu!
- Cepat.
403
00:21:30,544 --> 00:21:32,478
Aku lupa mengunci pintunya!
404
00:21:32,502 --> 00:21:33,502
Sialan!
405
00:21:33,711 --> 00:21:34,765
Cepat!
406
00:21:39,169 --> 00:21:40,942
- Berhasil.
- Kita sampai.
407
00:21:47,663 --> 00:21:49,819
Hati-hati.
408
00:21:51,625 --> 00:21:53,231
HATI-HATI PENIPUAN
409
00:21:56,086 --> 00:21:57,553
Jalannya pelan-pelan sekali!
410
00:21:58,675 --> 00:22:02,303
- Anda harus melengkapinya.
- Ya.
411
00:22:02,304 --> 00:22:05,699
Lalu mengisi formulirnya.
412
00:22:09,670 --> 00:22:11,779
Nomor 45.
413
00:22:16,503 --> 00:22:18,199
Tolong, pembayaran.
414
00:22:19,170 --> 00:22:20,361
Pembayaran?
Oke.
415
00:22:21,003 --> 00:22:22,003
Ini.
416
00:22:22,837 --> 00:22:23,837
Aku tahu.
417
00:22:33,629 --> 00:22:34,775
Kita berhasil.
418
00:22:35,421 --> 00:22:37,392
Itu cukup mudah.
419
00:22:39,463 --> 00:22:40,883
Aku merasa lebih rileks sekarang.
420
00:22:42,970 --> 00:22:43,970
Hai.
421
00:22:47,296 --> 00:22:48,296
Ini perampokan.
422
00:22:48,879 --> 00:22:49,879
Angkat tangan!
423
00:22:53,338 --> 00:22:54,713
Kau bercanda.
424
00:22:58,547 --> 00:22:59,547
Isi ini.
425
00:22:59,672 --> 00:23:01,763
- Cepat!
- Ya... ya.
426
00:23:16,047 --> 00:23:18,293
Saat yang buruk.
427
00:23:18,339 --> 00:23:20,565
Kami sedang terburu-buru.
428
00:23:20,589 --> 00:23:22,055
Cepatlah.
429
00:23:23,255 --> 00:23:24,630
Cepatlah!
430
00:23:24,672 --> 00:23:25,910
Mengapa sangat lamban?
431
00:23:26,047 --> 00:23:27,423
Aku minta maaf.
432
00:23:27,715 --> 00:23:29,273
Aku lupa kodenya.
433
00:23:29,465 --> 00:23:30,519
Biar kulihat.
434
00:23:30,673 --> 00:23:32,414
Apakah itu...
435
00:23:32,590 --> 00:23:34,744
...ulang tahun mantanku?
436
00:23:36,381 --> 00:23:38,691
- Pikirkan dengan baik!
- Ya...
437
00:23:38,715 --> 00:23:39,815
Aku minta maaf.
438
00:23:40,048 --> 00:23:41,102
Kau bisa melakukannya.
439
00:23:41,506 --> 00:23:42,357
Ayolah!
440
00:23:42,381 --> 00:23:43,381
Tetap tenang!
441
00:23:45,256 --> 00:23:46,861
Tarik napas dalam-dalam.
442
00:23:47,048 --> 00:23:50,732
Jika melewati batas waktu jam 3 sore,
dikenakan biaya keterlambatan 30%.
443
00:23:50,756 --> 00:23:51,756
Yang benar saja?
444
00:23:51,923 --> 00:23:53,436
Dasar rentenir.
445
00:23:53,465 --> 00:23:54,610
Benar-benar sebuah penipuan.
446
00:23:55,631 --> 00:23:58,858
Empat juta yen dalam empat tahun?
Pemborosan.
447
00:23:58,882 --> 00:24:00,075
Kau tahu,
448
00:24:00,216 --> 00:24:04,442
mereka selalu bilang itu mahal
karena kita pembunuh.
449
00:24:04,466 --> 00:24:06,436
Itu terdengar seperti sebuah alasan.
450
00:24:06,674 --> 00:24:11,525
Mereka selalu bilang, "Itu akibat
menjadi seorang pembunuh."
451
00:24:11,549 --> 00:24:12,650
Itu membuatku marah.
452
00:24:12,674 --> 00:24:13,674
Hai!
453
00:24:13,757 --> 00:24:14,757
Diamlah!
454
00:24:14,924 --> 00:24:15,924
Maaf.
455
00:24:16,174 --> 00:24:17,174
Maaf.
456
00:24:18,549 --> 00:24:19,549
Maaf.
457
00:24:20,674 --> 00:24:21,728
Hei, kau!
458
00:24:22,382 --> 00:24:23,382
Ingin mati?
459
00:24:23,549 --> 00:24:24,833
- Hah?
- Tidak, tidak.
460
00:24:25,007 --> 00:24:27,804
Kami berada di pihakmu.
461
00:24:28,300 --> 00:24:29,581
- Cepat selesaikan.
- Ya, ya.
462
00:24:29,592 --> 00:24:30,592
Diamlah!
463
00:24:32,550 --> 00:24:35,209
Untuk apa kau menembak?
464
00:24:35,800 --> 00:24:37,725
Dia terlalu lamban.
465
00:24:38,300 --> 00:24:40,271
Kau berhentilah bermain-main.
466
00:24:40,383 --> 00:24:42,308
Aku tidak main-main.
467
00:24:42,508 --> 00:24:44,113
Aku mengawasi,
kau yang mengambilnya.
468
00:24:44,175 --> 00:24:45,779
Itu kesepakatannya, kan?
469
00:24:46,133 --> 00:24:47,876
Jangan mengacaukan formasi.
470
00:24:48,258 --> 00:24:51,146
Formasi apa?
Hanya ada kita berdua.
471
00:24:51,633 --> 00:24:53,329
Cukup dengan ocehanmu.
472
00:24:53,758 --> 00:24:55,133
Aku tidak akan mengambilnya.
473
00:24:55,300 --> 00:24:56,300
Hai!
474
00:24:56,633 --> 00:24:59,247
Tidak bisakah kau melanjutkan
perampokanmu?
475
00:25:04,468 --> 00:25:05,468
Jelas sekali,
476
00:25:05,676 --> 00:25:07,830
jangan pernah membunuh
di luar yang ditugaskan.
477
00:25:08,343 --> 00:25:09,351
Jika kau melakukan,
478
00:25:09,718 --> 00:25:11,413
Guild tidak dapat membantu.
479
00:25:11,759 --> 00:25:13,227
Itu tidak ada gunanya.
480
00:25:13,634 --> 00:25:16,860
Aku meragukan itu, apalagi jika
alasannya demi membantu seseorang.
481
00:25:16,884 --> 00:25:17,884
Benar.
482
00:25:18,009 --> 00:25:20,027
Kau mungkin punya alasan bagus.
483
00:25:20,218 --> 00:25:21,152
Namun,
484
00:25:21,176 --> 00:25:24,201
jangan bekerja untuk bisnis terlarang.
485
00:25:24,259 --> 00:25:25,336
Bisnis terlarang?
486
00:25:25,360 --> 00:25:28,871
Tapi pekerjaan pembunuh
benar-benar terlarang.
487
00:25:30,635 --> 00:25:31,635
Ya.
488
00:25:31,677 --> 00:25:32,611
Bagaimanapun,
489
00:25:32,635 --> 00:25:35,798
hal ini dapat menimbulkan konflik
seperti sebelumnya.
490
00:25:35,885 --> 00:25:37,765
Jadi, jangan melakukan
pembunuhan yang tidak perlu.
491
00:25:38,427 --> 00:25:40,948
Jika begitu, kau bisa diskors.
492
00:25:41,594 --> 00:25:42,969
- Baik.
- Baik.
493
00:25:43,802 --> 00:25:44,802
Kau baik-baik saja?
494
00:25:49,302 --> 00:25:50,998
Terasa seperti gigitan kutu.
495
00:25:51,344 --> 00:25:52,535
Syukurlah.
496
00:26:00,053 --> 00:26:01,107
Kau tahu?
497
00:26:01,845 --> 00:26:03,036
Bisakah aku menebaknya?
498
00:26:03,386 --> 00:26:04,386
Tentu.
499
00:26:04,720 --> 00:26:07,058
Aku yakin kau ingin membunuh
orang-orang itu.
500
00:26:08,220 --> 00:26:09,220
Bingo.
501
00:26:09,636 --> 00:26:10,636
Tebakan jitu.
502
00:26:10,637 --> 00:26:13,341
Kita sudah bersama sejak lama.
503
00:26:13,636 --> 00:26:15,561
Sepertinya kita akan diskors.
504
00:26:16,178 --> 00:26:18,882
Kalau begitu, kita akan menanganinya.
505
00:26:27,470 --> 00:26:28,471
Kekuatan.
506
00:26:29,554 --> 00:26:30,554
Oke.
507
00:26:32,846 --> 00:26:34,862
Lakukan pekerjaanmu.
508
00:26:35,012 --> 00:26:36,012
Apa?
509
00:26:36,221 --> 00:26:37,221
Kalian semua!
510
00:26:37,721 --> 00:26:39,187
Menghadaplah ke dinding.
511
00:26:40,012 --> 00:26:41,433
Tutup matamu.
512
00:26:42,596 --> 00:26:43,604
Mengerti?
513
00:26:44,679 --> 00:26:45,679
Oke.
514
00:26:47,887 --> 00:26:49,322
Jangan membunuh.
515
00:26:49,346 --> 00:26:50,346
Kau juga.
516
00:26:50,596 --> 00:26:51,596
Hai.
517
00:26:52,012 --> 00:26:53,012
Baiklah.
518
00:26:55,179 --> 00:26:57,242
Kita bisa menjual keduanya.
519
00:26:57,762 --> 00:26:58,656
Kenapa tidak?
520
00:26:58,680 --> 00:26:59,680
Tentu.
521
00:27:02,097 --> 00:27:03,288
Kurang dari satu menit.
522
00:27:04,097 --> 00:27:05,097
Oke.
523
00:27:13,625 --> 00:27:15,001
Terima ini!
524
00:27:18,888 --> 00:27:20,584
Apa-apaan?
Sial!
525
00:27:21,513 --> 00:27:22,888
Itu tidak biasa.
526
00:27:23,638 --> 00:27:24,922
Siapa mereka?
527
00:27:24,927 --> 00:27:25,927
Halo?
528
00:27:26,972 --> 00:27:28,255
Ke mana mereka pergi?
529
00:27:28,598 --> 00:27:29,836
Kau pergilah ke sana.
530
00:27:30,098 --> 00:27:31,106
Formasi B?
531
00:27:31,223 --> 00:27:32,781
- Ya, baiklah.
- Mengerti.
532
00:27:37,473 --> 00:27:38,527
Bajingan sialan.
533
00:27:38,973 --> 00:27:41,081
Aku tahu di mana kau bersembunyi.
534
00:27:41,681 --> 00:27:42,827
Aku akan membunuhmu.
535
00:27:42,946 --> 00:27:44,552
Bajingan keparat!
536
00:28:08,474 --> 00:28:09,474
Sial.
537
00:28:36,600 --> 00:28:37,600
Aku minta maaf.
538
00:28:42,850 --> 00:28:43,850
Aku minta maaf.
539
00:29:05,934 --> 00:29:06,934
Eh, Nona.
540
00:29:07,059 --> 00:29:09,259
Kami ingin melakukan pembayaran.
541
00:29:09,476 --> 00:29:11,905
Kami harus membayar
paling lambat jam 3 sore.
542
00:29:11,934 --> 00:29:13,368
Panggil polisi!
543
00:29:13,392 --> 00:29:14,783
Ya, kami akan melakukannya.
544
00:29:14,807 --> 00:29:17,918
Tapi kami sedang terburu-buru,
jadi bisakah kau membantu kami?
545
00:29:17,919 --> 00:29:18,919
Maaf.
546
00:29:19,851 --> 00:29:22,051
Polisi!
Jangan membunuhku!
547
00:29:22,434 --> 00:29:23,443
Dengar!
548
00:29:23,809 --> 00:29:26,910
Kami harus melakukan pembayaran,
jika tidak kami mendapat masalah.
549
00:29:26,934 --> 00:29:29,364
Mahiro, tenanglah.
Tarik napas dalam-dalam.
550
00:29:29,393 --> 00:29:33,703
Kau harus tenang dan terkendali,
jika tidak kau akan membuatnya takut.
551
00:29:33,727 --> 00:29:34,727
Lihat aku.
552
00:29:35,727 --> 00:29:36,872
Permisi.
553
00:29:36,935 --> 00:29:40,054
Aku tahu kau takut,
tapi kami sedang terburu-buru.
554
00:29:40,078 --> 00:29:41,892
Bisakah kau menolong?
555
00:29:42,685 --> 00:29:44,828
Kau semakin membuatnya takut.
556
00:29:44,852 --> 00:29:46,181
Aku sudah tak tahan.
557
00:29:46,810 --> 00:29:47,810
Dengar!
558
00:29:47,811 --> 00:29:51,889
Aku harus melakukan pembayaran,
jadi aku ingin kau menanganinya.
559
00:29:51,977 --> 00:29:53,535
Mengerti?
560
00:29:54,102 --> 00:29:55,994
Mengerti?
561
00:29:56,018 --> 00:29:57,018
Sialan kau.
562
00:29:58,852 --> 00:30:00,869
Cepat!
Panggil polisi.
563
00:30:01,144 --> 00:30:03,069
Menyerahlah, Perampok!
564
00:30:03,103 --> 00:30:06,302
- Kami bukan perampok.
- Kalian perampok.
565
00:30:06,352 --> 00:30:08,092
Kami di sini hanya ingin...
566
00:30:08,686 --> 00:30:09,686
Tidak.
567
00:30:10,228 --> 00:30:12,016
Cepat telepon!
568
00:30:12,186 --> 00:30:13,195
Kami bukan perampok.
569
00:30:13,394 --> 00:30:16,287
- Penangguhan.
- Hah?
570
00:30:16,311 --> 00:30:17,640
Jangka waktunya belum diputuskan.
571
00:30:18,186 --> 00:30:21,395
Lihat buku petunjuk pembunuhanmu
untuk detailnya.
572
00:30:21,644 --> 00:30:22,790
Pengecualian berlaku.
573
00:30:24,103 --> 00:30:25,103
Pengecualian?
574
00:30:26,061 --> 00:30:29,590
Seperti jika anggota Guild
mempekerjakanmu secara langsung.
575
00:30:29,619 --> 00:30:29,788
BUKU MANUAL 2022
576
00:30:29,812 --> 00:30:30,453
BUKU MANUAL 2022
Aku ragu, hal itu akan terjadi.
577
00:30:30,454 --> 00:30:32,649
Aku ragu, hal itu akan terjadi.
578
00:30:34,854 --> 00:30:37,970
Jangan terlalu keras pada kami,
Pak Susano.
579
00:30:38,145 --> 00:30:42,788
Kami tidak dapat membayar
biaya asuransi dan berutang.
580
00:30:42,812 --> 00:30:47,121
Ya. Kami bekerja keras
membunuh orang demi Guild.
581
00:30:47,145 --> 00:30:48,338
Ini kejam.
582
00:30:48,812 --> 00:30:53,946
Seharusnya Pak Tasaka saja
yang mengurus ini untuk kita.
583
00:30:54,104 --> 00:30:56,442
Dia sangat tidak pengertian.
584
00:30:56,895 --> 00:30:58,408
Kau menelepon?
585
00:30:59,604 --> 00:31:01,896
- Oh, selamat siang.
- Siang.
586
00:31:02,105 --> 00:31:04,030
Aku Miyauchi.
Halo.
587
00:31:04,313 --> 00:31:06,655
Nah, mungkin kalian berdua
tidak terlalu peduli...
588
00:31:06,679 --> 00:31:09,206
...terhadap petugas
pembersihan seperti kami.
589
00:31:09,230 --> 00:31:13,630
Tapi hubungan kami
dengan polisi sangat sensitif.
590
00:31:13,646 --> 00:31:16,997
Jika polisi dipanggil, itu kartu kuning.
Jika mereka...
591
00:31:17,021 --> 00:31:20,747
Kau terlalu banyak bicara, Pak Tasaka.
Itu sebabnya tak ada yang menyukaimu.
592
00:31:20,771 --> 00:31:22,559
Diamlah, Nona Miyauchi.
593
00:31:22,646 --> 00:31:24,414
Tunggu.
Tidak ada yang menyukaiku?
594
00:31:24,438 --> 00:31:27,463
Bagaimanapun, cari pekerjaan
paruh waktu sekarang juga.
595
00:31:27,563 --> 00:31:29,397
Tidak ada gaji bulan ini.
596
00:31:29,688 --> 00:31:30,835
Tidak ada pemborosan.
597
00:31:31,522 --> 00:31:33,172
Apa?
Besok,
598
00:31:33,564 --> 00:31:39,123
tadinya aku akan pergi
ke tempat Sukiyaki di Asakusa.
599
00:31:39,147 --> 00:31:43,248
Dan aku akan mencoba
semua manisan di Mihashiya.
600
00:31:43,272 --> 00:31:45,656
Dan tur kuliner Yanesen kita?
601
00:31:46,147 --> 00:31:47,579
Yang kau pikirkan hanyalah makan.
602
00:31:47,856 --> 00:31:51,294
Ada tempat es serut yang enak
di Yanaka Ginza.
603
00:31:51,481 --> 00:31:52,581
Itu Himitsudo.
604
00:31:52,856 --> 00:31:54,915
Aku pergi ke sana dengan mantanku.
605
00:31:54,939 --> 00:31:56,268
Kau pernah ke sana?
606
00:31:56,606 --> 00:31:57,751
Ceritakan lebih banyak kepadaku.
607
00:31:58,272 --> 00:31:59,207
Hah?
608
00:31:59,231 --> 00:32:02,874
Yah, dia cantik dan baik hati,
609
00:32:02,898 --> 00:32:05,958
dan dia menyukai makanan pedas,
jadi kami sering...
610
00:32:05,982 --> 00:32:07,220
Bukan mantanmu.
611
00:32:08,440 --> 00:32:09,440
Hah?
612
00:32:09,815 --> 00:32:12,106
Tasaka, matikan mikrofonmu.
613
00:32:12,148 --> 00:32:13,148
Aku tahu.
614
00:32:13,690 --> 00:32:15,386
Kami akan mogok kerja.
615
00:32:17,315 --> 00:32:18,624
Ya.
Melakukan pemogokan.
616
00:32:18,648 --> 00:32:19,648
Ya.
617
00:32:19,690 --> 00:32:21,583
- Ayo kita lakukan.
- Pasal tiga,
618
00:32:21,607 --> 00:32:24,815
alinea dua mengatakan,
"Dilarang melakukan pemogokan."
619
00:32:28,857 --> 00:32:31,378
Ayo kita mulai membuat
perusahaan kita sendiri.
620
00:32:31,733 --> 00:32:34,500
Kita akan mendapatkan modal ventura
kemudian kita akan membuatnya...
621
00:32:34,524 --> 00:32:35,625
...menjadi usaha mandiri.
622
00:32:35,649 --> 00:32:39,958
Kupikir kontrakmu melarang
untuk mandiri.
623
00:32:40,691 --> 00:32:45,595
Jangan bicara kontrak kita lagi.
Aku kehilangan akal.
624
00:32:45,774 --> 00:32:47,517
Aturan bodoh sekali.
625
00:32:48,608 --> 00:32:51,541
Aku yakin kita akan menjadi viral
jika kami men-tweet soal itu.
626
00:32:51,816 --> 00:32:54,209
Itu ide yang bagus.
627
00:32:54,233 --> 00:32:57,334
Ya. Ya.
628
00:32:57,358 --> 00:32:58,867
- Jangan.
- Apa?
629
00:33:01,109 --> 00:33:04,592
Kita membunuh dan membunuh,
630
00:33:06,275 --> 00:33:08,575
tapi kehidupan tidak membaik juga.
631
00:33:11,442 --> 00:33:12,830
Aku menatap ke bawah.
632
00:33:17,859 --> 00:33:18,859
Hah!
633
00:33:19,942 --> 00:33:22,587
RESTORAN SHIMOFUSA
634
00:33:22,588 --> 00:33:25,066
Setiap kali aku datang ke sini,
kupikir...
635
00:33:25,717 --> 00:33:32,062
di sana ada perbedaan yang jelas antara
makanan 700, 800, 900, dan 1.000 yen.
636
00:33:32,568 --> 00:33:33,568
Apa?
637
00:33:33,860 --> 00:33:37,129
Nah, ada potongan daging
ayam seharga 680 yen,
638
00:33:37,153 --> 00:33:40,910
daging babi panggang
jahe seharga 780 yen,
639
00:33:41,193 --> 00:33:45,511
teriyaki ikan air tawar seharga 880 yen
dan makarel goreng,
640
00:33:45,535 --> 00:33:48,643
serta daging panggang
seharga 1.000 yen.
641
00:33:49,151 --> 00:33:51,306
Itu adalah piramida kapitalis.
642
00:33:52,901 --> 00:33:55,285
Aku berharap kita bisa
makan yakiniku...
643
00:33:55,318 --> 00:33:56,831
Kau sedang menatapnya.
644
00:33:57,985 --> 00:33:58,985
Hah?
645
00:33:59,235 --> 00:34:00,235
Kau sudah melihatnya?
646
00:34:00,776 --> 00:34:01,777
Kau sudah tahu?
647
00:34:01,819 --> 00:34:04,340
Aku tidak peduli,
tapi kau menatap.
648
00:34:04,611 --> 00:34:07,499
Dia terlihat menonjol
di tempat seperti ini.
649
00:34:07,902 --> 00:34:10,011
Menurutmu dia pekerja paruh waktu?
650
00:34:10,777 --> 00:34:11,970
Aku yakin dia baik.
651
00:34:13,111 --> 00:34:14,111
Bicaralah padanya.
652
00:34:14,361 --> 00:34:15,361
- Apa?
- Pergilah.
653
00:34:15,444 --> 00:34:17,460
- Tidak bisa. Tidak bisa.
- Lakukan...
654
00:34:17,944 --> 00:34:18,953
Itu gila.
655
00:34:19,069 --> 00:34:20,353
Itu mengerikan.
656
00:34:20,361 --> 00:34:21,736
- Jangan berteriak.
- Maaf.
657
00:34:23,569 --> 00:34:24,569
Suka dia?
658
00:34:25,527 --> 00:34:28,507
Ya, tapi aku tidak bisa berbicara
dengannya.
659
00:34:28,527 --> 00:34:29,527
Oh ya.
660
00:34:29,569 --> 00:34:31,404
Aku akan memeriksa
Facebook-nya...
661
00:34:31,445 --> 00:34:33,233
...dan menghubunginya di sana.
662
00:34:33,320 --> 00:34:35,933
Jangan.
Itu bahkan lebih menyeramkan.
663
00:34:36,445 --> 00:34:37,445
Hah?
664
00:34:37,945 --> 00:34:38,945
- Apa?
- Hah?
665
00:34:39,028 --> 00:34:40,221
Ini teh.
666
00:34:40,278 --> 00:34:41,333
Hah?
Oh.
667
00:34:45,862 --> 00:34:47,812
- Oh, ini dia.
- Ya.
668
00:34:57,320 --> 00:34:58,320
Silakan.
669
00:35:00,445 --> 00:35:01,821
Terima kasih, Sakura.
670
00:35:02,071 --> 00:35:03,071
Hah?
671
00:35:03,321 --> 00:35:06,759
Oh, eh.
Sebenarnya aku melihat...
672
00:35:06,821 --> 00:35:09,434
...halaman akun Facebook
untuk tempat ini.
673
00:35:09,571 --> 00:35:11,089
Aku melihatmu di sana.
674
00:35:11,113 --> 00:35:12,763
Oh, terima kasih.
675
00:35:13,113 --> 00:35:15,954
Tapi aku tidak memata-mataimu
atau semacamnya.
676
00:35:18,863 --> 00:35:19,863
Terima kasih.
677
00:35:22,196 --> 00:35:23,196
Oke.
678
00:35:23,279 --> 00:35:24,838
- Bagus.
- Kau membuatnya takut.
679
00:35:25,529 --> 00:35:26,529
Hah?
680
00:35:26,988 --> 00:35:27,988
Apa?
681
00:35:28,821 --> 00:35:30,150
Selamat datang.
682
00:35:30,321 --> 00:35:31,972
- Panas sekali.
- Hai.
683
00:35:32,239 --> 00:35:33,339
Bagaimana hasilnya?
684
00:35:34,572 --> 00:35:36,588
- Haus sekali.
- Itu tehku.
685
00:35:38,739 --> 00:35:39,590
Mereka berdua...
686
00:35:39,614 --> 00:35:42,679
...diskors karena menghentikan perampok.
687
00:35:43,155 --> 00:35:44,348
- Hah?
- Serius?
688
00:35:45,572 --> 00:35:46,572
Cepat!
689
00:35:46,905 --> 00:35:48,601
Ayo pergi.
690
00:35:50,197 --> 00:35:51,197
Ini perampokan.
691
00:35:52,197 --> 00:35:53,435
Kau bercanda.
692
00:36:05,865 --> 00:36:06,865
Wah.
693
00:36:08,865 --> 00:36:10,928
Mereka keren.
694
00:36:13,948 --> 00:36:14,948
Terima kasih.
695
00:36:15,531 --> 00:36:16,531
Terima kasih.
696
00:36:17,115 --> 00:36:18,115
Sungguh memalukan.
697
00:36:19,948 --> 00:36:21,002
Aku tidak malu.
698
00:36:21,615 --> 00:36:24,044
Kau naksir gadis itu, Makoto?
699
00:36:24,281 --> 00:36:25,132
Naksir?
700
00:36:25,156 --> 00:36:27,724
- Naksir.
- Naksir.
701
00:36:27,865 --> 00:36:30,549
Hentikan itu, bisa 'kan?
Hentikan!
702
00:36:30,573 --> 00:36:32,590
Kau berhentilah merokok lebih dulu.
703
00:36:32,782 --> 00:36:33,975
Tidak.
Apa itu?
704
00:36:34,241 --> 00:36:36,166
Dia memberiku ini
ketika aku membayar.
705
00:36:36,866 --> 00:36:38,241
Untukku?
706
00:36:38,866 --> 00:36:40,665
- Yah...
- Itu diberikan...
707
00:36:40,824 --> 00:36:42,474
Ya, untukmu.
708
00:36:42,616 --> 00:36:45,320
- Serius? Ya.
- Selamat.
709
00:36:45,407 --> 00:36:47,150
Sakura memberiku hadiah.
710
00:36:47,657 --> 00:36:50,591
Tapi aku tidak terlalu suka
yang manis-manis. Tidak!
711
00:36:50,782 --> 00:36:52,753
Aku akan menyimpannya.
712
00:36:53,241 --> 00:36:54,754
Saat aku menjadi...
713
00:36:55,116 --> 00:36:57,729
...seorang pembunuh,
aku akan mengajaknya berkencan.
714
00:36:58,116 --> 00:36:59,170
Ide bagus.
715
00:37:00,074 --> 00:37:01,540
Kalau begitu, ayo pergi.
716
00:37:02,283 --> 00:37:03,593
Ayo kita mulai.
717
00:37:03,617 --> 00:37:04,468
Ya.
718
00:37:04,492 --> 00:37:06,921
Aku iri pada kalian, Anak-anak muda.
719
00:37:07,200 --> 00:37:08,801
Saat aku masih muda,
720
00:37:08,825 --> 00:37:10,634
aku sering bermain ski
dengan gadis-gadis.
721
00:37:10,658 --> 00:37:14,051
Aku belum pernah bermain ski.
Terus?
722
00:37:24,588 --> 00:37:27,663
Itu bagus... ya... ya...
723
00:37:34,493 --> 00:37:35,959
Panas sekali.
724
00:37:36,826 --> 00:37:37,826
Bertahan sajalah.
725
00:37:38,201 --> 00:37:40,310
Bayarannya bagus
dan tidak harus melayani.
726
00:37:40,326 --> 00:37:41,701
Aku memilih ini untukmu.
727
00:37:43,993 --> 00:37:45,302
Musuh Rengoku.
728
00:37:45,326 --> 00:37:46,760
Oh, ada apa?
729
00:37:46,784 --> 00:37:47,784
Apa?
730
00:37:47,993 --> 00:37:49,643
Eh, bocah kecil,
731
00:37:49,743 --> 00:37:51,927
aku tidak melakukan apa pun
pada Rengoku.
732
00:37:51,951 --> 00:37:52,969
Berhentilah menendang.
733
00:37:52,993 --> 00:37:54,302
Plus Ultra.
734
00:37:54,326 --> 00:37:56,094
Ya ampun.
735
00:37:56,118 --> 00:37:57,118
Plus Ultra?
736
00:37:57,618 --> 00:37:59,427
Kalian semua jadi pengacau.
737
00:37:59,451 --> 00:38:00,302
Sekali lagi.
738
00:38:00,326 --> 00:38:01,747
Menjauhlah!
739
00:38:02,869 --> 00:38:04,657
Aku akan memberitahu ibumu.
740
00:38:05,285 --> 00:38:07,220
- Apa ini dimanipulasi?
- Tidak, bukan begitu.
741
00:38:07,244 --> 00:38:09,303
- Hai!
- Hentikan itu.
742
00:38:09,327 --> 00:38:10,511
Baik.
Ambil ini.
743
00:38:10,535 --> 00:38:12,845
Itu saja?
Pelit.
744
00:38:12,869 --> 00:38:15,069
Baik.
Pergilah saja.
745
00:38:15,202 --> 00:38:17,173
Hei.
Hentikan, Panda!
746
00:38:17,577 --> 00:38:18,970
Hei.
Berhenti!
747
00:38:18,994 --> 00:38:20,220
Hentikan.
748
00:38:20,244 --> 00:38:22,948
Aku hanya ingin hadiah itu.
749
00:38:23,035 --> 00:38:24,731
Sialan kau, Panda.
750
00:38:25,119 --> 00:38:26,119
Berhenti!
751
00:38:29,077 --> 00:38:31,368
Silakan selanjutnya.
752
00:38:31,452 --> 00:38:34,569
Pelanggan Kirakira Tachibana Arcade,
753
00:38:34,578 --> 00:38:36,366
halo.
754
00:38:36,453 --> 00:38:38,471
Halo.
755
00:38:38,495 --> 00:38:41,795
Apa kalian sudah mencoba lotere?
756
00:38:41,870 --> 00:38:43,387
Lima, enam, tujuh, delapan.
757
00:38:43,411 --> 00:38:46,387
Lotere. Lotere.
758
00:38:46,411 --> 00:38:49,345
Hadiah besar.
Tidak ada yang kalah.
759
00:38:49,370 --> 00:38:52,349
Lotere. Lotere.
760
00:38:53,328 --> 00:38:54,474
Hei, kalian berdua.
761
00:38:54,745 --> 00:38:56,074
Bagaimana kalau mencicipi ini?
762
00:38:56,161 --> 00:38:57,887
- Ini dia.
- Terima kasih.
763
00:38:57,911 --> 00:39:01,624
- Nikmatilah.
- Terima kasih.
764
00:39:09,287 --> 00:39:10,342
Ini enak.
765
00:39:10,496 --> 00:39:11,871
Enak dan asam.
766
00:39:12,412 --> 00:39:14,567
Apa ini buatan sendiri?
Enak sekali.
767
00:39:16,079 --> 00:39:17,079
Masih sekolah?
768
00:39:17,121 --> 00:39:18,121
Paruh waktu.
769
00:39:18,454 --> 00:39:20,763
Kau pasti ingin melakukan
banyak hal.
770
00:39:20,787 --> 00:39:23,080
Ya, hidup baru saja dimulai.
771
00:39:23,662 --> 00:39:25,450
Katakan,
pernahkah kau melihat...
772
00:39:25,662 --> 00:39:30,017
...film karya Yuji Sakamoto
"Kami Membuat Buket Cantik" itu?
773
00:39:31,579 --> 00:39:33,368
Aku pernah mendengar tentang itu.
774
00:39:34,080 --> 00:39:35,639
Kami tidak suka romansa.
775
00:39:35,788 --> 00:39:36,788
Ya.
776
00:39:36,789 --> 00:39:38,851
Sungguh luar biasa.
777
00:39:38,872 --> 00:39:43,973
Tidak menonton film itu
seperti kehilangan kehidupan.
778
00:39:43,997 --> 00:39:47,480
Paman, kau terdengar seperti
siswa yang payah.
779
00:39:47,830 --> 00:39:51,634
Dia membeli "Zelda: Breath of the Wild,"
tapi di filmnya,
780
00:39:51,788 --> 00:39:57,151
Masaki Suda berkata, "Aku hanya ingin
bermain 'Puzzle & Dragons'."
781
00:39:57,372 --> 00:40:00,076
Itu tadi Menakjubkan.
782
00:40:01,163 --> 00:40:02,813
Tentang apa film ini?
783
00:40:02,955 --> 00:40:04,881
Oh ya.
784
00:40:05,331 --> 00:40:07,210
Dia dan Kasumi Arimura,
785
00:40:07,331 --> 00:40:10,035
mereka memakai
sepatu Jack Purcell.
786
00:40:10,081 --> 00:40:10,974
Benarkah?
787
00:40:10,998 --> 00:40:12,511
Aku menyukai sepatu itu,
788
00:40:13,081 --> 00:40:14,765
jadi aku membeli sepasang.
789
00:40:14,789 --> 00:40:15,789
Wow.
790
00:40:15,789 --> 00:40:16,789
Luar biasa.
791
00:40:16,914 --> 00:40:17,914
Jack Purcell.
792
00:40:19,789 --> 00:40:20,789
Oh, benar.
793
00:40:21,748 --> 00:40:23,306
Dalam Cinta yang Tenggelam,
794
00:40:23,623 --> 00:40:25,502
dia sosok yang seksi.
795
00:40:27,539 --> 00:40:28,539
Seksi, ya?
796
00:40:29,539 --> 00:40:31,849
Dan di festival lagu akhir tahun...
797
00:40:31,873 --> 00:40:33,558
Dia menjadi sosok
yang sangat seksi.
798
00:40:33,582 --> 00:40:36,475
Sweater Maison Margiela
yang dia kenakan.
799
00:40:36,499 --> 00:40:38,141
Maison Margiela?
800
00:40:38,165 --> 00:40:40,365
Dia benar-benar keren.
801
00:40:40,707 --> 00:40:43,548
Aku tahu apa itu.
Itu benar-benar gaya seksi.
802
00:40:43,624 --> 00:40:44,725
Maison Margiela.
803
00:40:44,749 --> 00:40:45,803
Gaya seksi.
804
00:40:45,874 --> 00:40:47,850
- Dia temanku.
- Gaya seksi.
805
00:40:47,874 --> 00:40:50,257
- Temanku.
- Ya, gaya seksi.
806
00:40:50,499 --> 00:40:51,499
Temanku.
807
00:40:51,957 --> 00:40:53,241
Tiga, empat...
808
00:40:54,832 --> 00:40:55,886
...aku lelah.
809
00:40:58,415 --> 00:41:00,065
Bayarannya sangat sedikit.
810
00:41:00,915 --> 00:41:02,978
Aku berharap lebih banyak lagi.
811
00:41:03,541 --> 00:41:06,612
Satu pembunuhan bernilai 100
belakangan ini.
812
00:41:06,916 --> 00:41:07,916
Lupakan itu.
813
00:41:08,791 --> 00:41:10,441
8.000 yen ini cukup.
814
00:41:11,083 --> 00:41:13,467
Memang tidak banyak,
tapi kita akan senang.
815
00:41:17,208 --> 00:41:18,208
Katakanlah,
816
00:41:18,209 --> 00:41:19,674
itu Pak Matsu...
817
00:41:19,833 --> 00:41:21,346
- Matsushita.
- Matsumoto.
818
00:41:22,708 --> 00:41:23,708
Kau tahu...
819
00:41:23,916 --> 00:41:25,566
Orang aneh Masaki Suda.
820
00:41:26,250 --> 00:41:27,533
Dia aneh.
821
00:41:27,708 --> 00:41:29,771
Soal Maison Margiela itu.
822
00:41:30,041 --> 00:41:31,462
Gaya seksi.
823
00:41:33,333 --> 00:41:34,334
Aku menyerah.
824
00:41:36,376 --> 00:41:38,667
Kau menang lagi, ya?
825
00:41:39,126 --> 00:41:41,921
5.000 milikku,
maka semua jadi 30.000.
826
00:41:42,084 --> 00:41:46,335
Favorit selalu sangat berharga,
tidak peduli berapa usianya, ya?
827
00:41:46,359 --> 00:41:48,194
- Ini.
- Ini.
828
00:41:48,736 --> 00:41:50,617
- Ini uangku.
- Kau bayarlah.
829
00:41:50,863 --> 00:41:54,120
- Cepat bayar.
- Aku pergi dulu.
830
00:41:55,501 --> 00:41:56,640
- Sampai jumpa lagi.
- Ya.
831
00:41:58,209 --> 00:41:59,630
Siapa yang berikutnya?
832
00:42:01,266 --> 00:42:02,142
Lihat ini.
833
00:42:02,167 --> 00:42:03,167
Semua milikku.
834
00:42:03,834 --> 00:42:04,835
Itu dia.
835
00:42:05,252 --> 00:42:06,252
Begitulah caranya.
836
00:42:07,627 --> 00:42:09,597
Tidak mungkin, jangan lakukan itu.
837
00:42:09,710 --> 00:42:11,314
Jangan bodoh.
838
00:42:11,585 --> 00:42:12,519
Semua milikku.
839
00:42:12,543 --> 00:42:14,423
Hanya orang bodoh yang bertaruh
dalam hal ini.
840
00:42:14,918 --> 00:42:16,248
Orang tua itu juga?
841
00:42:16,960 --> 00:42:18,198
Pikirkan tentang itu.
842
00:42:18,585 --> 00:42:21,106
Semua pekerjaan itu
tidak menghasilkan apa-apa bagi kita.
843
00:42:21,210 --> 00:42:22,539
Bahkan kita terlilit utang.
844
00:42:23,127 --> 00:42:25,785
Segalanya tidak boleh menjadi
lebih buruk lagi.
845
00:42:27,252 --> 00:42:29,772
Kita harus membalikkan keadaan.
846
00:42:30,127 --> 00:42:31,127
Jika tidak,
847
00:42:32,252 --> 00:42:33,902
kita akan selalu menjadi budak.
848
00:42:36,919 --> 00:42:38,569
Dia menjadi gila.
849
00:42:40,044 --> 00:42:41,694
Terserah kau saja.
850
00:42:42,378 --> 00:42:44,020
- Mainkan.
- Tidak mau.
851
00:42:44,044 --> 00:42:45,645
- Coba saja.
- Takkan pernah.
852
00:42:45,669 --> 00:42:46,645
Cepatlah.
853
00:42:46,669 --> 00:42:47,724
Tidak.
Tidak mungkin.
854
00:42:52,294 --> 00:42:53,294
Aku ingin...
855
00:42:56,586 --> 00:42:57,915
...bermain denganmu sekali.
856
00:42:58,419 --> 00:42:59,479
Anak-anak tidak diperbolehkan.
857
00:42:59,503 --> 00:43:03,078
- Ya, pulanglah.
- Kau tidak akan pernah menang.
858
00:43:05,129 --> 00:43:06,129
Aku sudah tahu itu.
859
00:43:08,379 --> 00:43:09,379
Kau...
860
00:43:09,962 --> 00:43:11,016
...tidak biasa.
861
00:43:39,046 --> 00:43:40,055
Hah?
862
00:43:41,770 --> 00:43:42,916
Apa?
863
00:43:43,546 --> 00:43:44,546
Yang benar saja?
864
00:43:51,505 --> 00:43:52,356
Apa?
865
00:43:52,380 --> 00:43:54,030
Tunggu.
Perhatikan baik-baik.
866
00:43:58,421 --> 00:43:59,476
Strategi apa itu?
867
00:44:04,505 --> 00:44:06,201
Dia bisa menang.
868
00:44:07,089 --> 00:44:08,510
Masa menghadapi situasi sulit.
869
00:44:09,756 --> 00:44:10,756
Beritahu dia.
870
00:44:13,089 --> 00:44:14,235
Jangan tertipu.
871
00:44:21,297 --> 00:44:23,635
Itu dia?
Serius?
872
00:44:43,132 --> 00:44:44,132
Sepertinya...
873
00:44:45,798 --> 00:44:46,798
...kau menang.
874
00:44:53,298 --> 00:44:54,941
Itu sangat membosankan.
875
00:44:54,965 --> 00:44:56,899
Ada apa dengan gadis ini?
876
00:44:56,923 --> 00:44:57,983
Dia tidak bisa bermain.
877
00:44:58,007 --> 00:45:00,527
Dia juga terlihat sangat percaya diri.
878
00:45:00,798 --> 00:45:02,441
Kenapa dia justru bermain?
879
00:45:02,465 --> 00:45:03,774
Ayo kita minum.
880
00:45:03,798 --> 00:45:05,317
Aku yang bayar minumannya.
881
00:45:05,341 --> 00:45:07,442
- Terima kasih.
- Ayo pergi.
882
00:45:07,466 --> 00:45:08,466
Ya.
883
00:45:44,009 --> 00:45:45,735
Seorang penjudi yang kalah adalah...
884
00:45:45,759 --> 00:45:47,317
...seorang pecundang dalam hidup.
885
00:45:47,342 --> 00:45:48,110
Sial!
886
00:45:48,134 --> 00:45:50,379
Bangun.
Bangun!
887
00:46:01,550 --> 00:46:05,309
Aku sudah tahu ini akan terjadi.
888
00:46:08,343 --> 00:46:10,406
Aku minta maaf.
889
00:46:10,801 --> 00:46:13,486
Tadinya aku lebih unggul.
890
00:46:13,510 --> 00:46:15,985
Gadis bodoh.
891
00:46:16,385 --> 00:46:17,385
Lihat.
892
00:46:17,718 --> 00:46:19,139
Tauge.
893
00:46:19,760 --> 00:46:20,760
Tauge.
894
00:46:20,801 --> 00:46:22,805
Tauge akan tumbuh kembali
setelah kau memotongnya.
895
00:46:22,829 --> 00:46:24,173
Tauge bertahan selamanya.
896
00:46:25,676 --> 00:46:26,676
Mahiro.
897
00:46:27,301 --> 00:46:29,410
Terima kasih.
898
00:46:29,750 --> 00:46:31,289
Ayo kita pulang.
899
00:46:31,322 --> 00:46:32,569
Kita ada pekerjaan besok.
900
00:46:32,593 --> 00:46:33,593
Tunggu.
901
00:46:35,628 --> 00:46:38,038
Aku bersumpah
tidak akan pernah berjudi lagi.
902
00:46:38,177 --> 00:46:39,820
Janji?
903
00:46:39,844 --> 00:46:40,844
Aku janji.
904
00:46:42,052 --> 00:46:45,570
Ayo kita menonton film itu
saat kita tiba di rumah.
905
00:46:45,594 --> 00:46:47,428
Ya, ide bagus.
906
00:47:03,844 --> 00:47:05,678
Gaya seksi.
907
00:47:05,887 --> 00:47:07,537
Jadi, Maison Margiela.
908
00:47:08,928 --> 00:47:10,529
Bersantailah sesekali.
909
00:47:10,553 --> 00:47:12,404
Itu tidak membuatku santai.
910
00:47:12,428 --> 00:47:14,308
Aku sedang tidak ingin
melakukan apa pun.
911
00:47:14,678 --> 00:47:17,749
Kecuali untuk bermain
Puzzle & Dragons.
912
00:47:18,928 --> 00:47:19,928
Tetapi...
913
00:47:20,512 --> 00:47:23,032
Agar kita bisa hidup bersama,
914
00:47:23,803 --> 00:47:25,133
jadi aku tidak masalah dengan itu.
915
00:47:28,928 --> 00:47:30,696
Aku bersamamu
karena aku mencintaimu.
916
00:47:30,720 --> 00:47:31,571
Tapi kenapa...
917
00:47:31,595 --> 00:47:33,245
Mengapa kita selalu peduli
dengan uang?
918
00:47:36,471 --> 00:47:38,572
Itu karena kita ingin bersama
selamanya.
919
00:47:38,596 --> 00:47:39,864
Jadi kita harus melakukan
hal yang tidak kita inginkan...
920
00:47:39,888 --> 00:47:42,317
Aku tidak ingin melakukan itu.
921
00:47:42,429 --> 00:47:44,739
Aku ingin bersenang-senang.
922
00:47:44,763 --> 00:47:46,688
Kalau begitu, ayo kita menikah.
923
00:47:46,971 --> 00:47:48,300
Ayo menikah.
924
00:47:48,304 --> 00:47:50,364
Aku akan menghasilkan uang.
925
00:47:50,388 --> 00:47:51,447
Tinggallah di rumah.
926
00:47:51,471 --> 00:47:53,822
Kau tidak harus bekerja.
927
00:47:53,846 --> 00:47:56,184
Lakukan apa yang kau inginkan
setiap hari.
928
00:47:57,013 --> 00:47:58,296
Tunggu, apakah kau...
929
00:47:58,304 --> 00:47:59,497
....melamar?
930
00:48:04,221 --> 00:48:06,743
Romantisme sepertinya
sangat menyakitkan.
931
00:48:07,389 --> 00:48:08,534
Ya.
932
00:48:09,722 --> 00:48:10,722
Kau tahu,
933
00:48:10,723 --> 00:48:12,876
mereka bahkan tidak akur.
934
00:48:13,639 --> 00:48:15,702
- Ayo menikah.
- Kau menakuti aku.
935
00:48:16,014 --> 00:48:17,014
Ayo menikah.
936
00:48:17,555 --> 00:48:19,435
Aku akan menghasilkan uang.
937
00:48:20,889 --> 00:48:23,089
Aku tidak mengerti.
938
00:48:24,180 --> 00:48:25,180
Sangat tidak dewasa.
939
00:48:27,472 --> 00:48:28,618
Apakah kau melamar?
940
00:48:30,180 --> 00:48:31,601
Apakah kau melamar?
941
00:48:35,889 --> 00:48:38,228
Bukan itu yang kuharapkan.
942
00:48:39,848 --> 00:48:41,407
- Benar?
- Ya.
943
00:48:41,431 --> 00:48:44,639
Aku berharap mereka pergi
ke acara komedi itu.
944
00:48:44,640 --> 00:48:45,740
Ya.
945
00:48:46,348 --> 00:48:50,839
Tapi adegan di restoran
di akhir cerita tadi...
946
00:48:50,931 --> 00:48:51,931
...sangat bagus.
947
00:48:53,181 --> 00:48:55,702
Apakah itu normal?
948
00:48:58,015 --> 00:49:01,544
Kasumi Arimura sungguh keren.
949
00:49:01,723 --> 00:49:03,007
Begitu juga Maison Margiela.
950
00:49:04,723 --> 00:49:06,373
Ada apa dengan itu?
951
00:49:07,099 --> 00:49:08,887
Itu tidak masuk akal.
952
00:49:09,432 --> 00:49:12,024
Setidaknya aku membuat
kalimat dengan "gaya seksi".
953
00:49:12,048 --> 00:49:13,296
Apa yang kau katakan...
954
00:49:13,432 --> 00:49:14,945
...membuatku jengkel.
955
00:49:21,807 --> 00:49:23,457
Aku benci bungkus murahan ini.
956
00:49:25,641 --> 00:49:28,242
Hal-hal ini membuat hidup sengsara.
957
00:49:28,266 --> 00:49:29,457
Nonton apa?
958
00:49:30,349 --> 00:49:31,862
Minum adalah kesengsaraan.
959
00:49:36,642 --> 00:49:38,118
Begitu juga Maison Margiela.
960
00:49:38,142 --> 00:49:39,142
Hentikan.
961
00:49:52,267 --> 00:49:53,642
Kalau begitu, ayo kita menikah.
962
00:49:54,225 --> 00:49:55,921
Aku ingin jeruk.
963
00:49:56,600 --> 00:49:57,600
Jeruk.
964
00:49:58,975 --> 00:50:01,313
Ini kusut.
965
00:50:07,851 --> 00:50:12,022
Aku tidak pernah tahu sosis murah
rasanya sangat tidak enak.
966
00:50:13,351 --> 00:50:14,202
Ya.
967
00:50:14,226 --> 00:50:20,092
Kita biasa membayar 1.300 yen
untuk ramen. Itu bodoh.
968
00:50:21,809 --> 00:50:22,809
Benar.
969
00:50:23,018 --> 00:50:24,851
Kau berjudi lagi, kan?
970
00:50:25,226 --> 00:50:26,647
Hah? Apa?
971
00:50:27,143 --> 00:50:29,251
Kau berjudi lagi, kan?
972
00:50:31,934 --> 00:50:33,355
Oh.
973
00:50:33,851 --> 00:50:36,739
Kau pikir aku berjudi
permainan shogi lagi?
974
00:50:36,809 --> 00:50:39,620
Itu sangat tidak mungkin,
kau membuatku bingung.
975
00:50:39,644 --> 00:50:40,644
Hentikan itu.
976
00:50:42,144 --> 00:50:45,123
Kau berangkat dua jam lebih awal.
977
00:50:45,560 --> 00:50:48,173
Aku hanya melihat-lihat kosmetik.
978
00:50:49,394 --> 00:50:50,394
Tadi,
979
00:50:50,769 --> 00:50:54,160
aku bisa mencium bau miras
dan asap rokok di tubuhmu.
980
00:50:55,727 --> 00:50:59,577
Rambut abu-abu seorang lelaki tua
juga ada di bajumu.
981
00:50:59,644 --> 00:51:01,064
Riwayat pencarian YouTube-mu...
982
00:51:01,227 --> 00:51:03,336
...juga soal video permainan shogi.
983
00:51:04,060 --> 00:51:05,481
Kau ini apa,
984
00:51:06,810 --> 00:51:07,811
seorang detektif?
985
00:51:07,895 --> 00:51:08,895
Kau tahu,
986
00:51:09,520 --> 00:51:13,415
aku tidak keberatan
berapa banyak kekalahanmu.
987
00:51:14,228 --> 00:51:17,666
Tapi melanggar janji
adalah hal terburuk.
988
00:51:18,520 --> 00:51:20,261
Tidak, tidak.
Kau salah.
989
00:51:21,020 --> 00:51:23,454
Aku tidak sepenuhnya kalah.
990
00:51:23,478 --> 00:51:26,503
Orang tua itu memberiku
boneka binatang untukmu.
991
00:51:27,936 --> 00:51:28,936
Ini.
992
00:51:33,395 --> 00:51:34,815
Aku tidak menginginkan itu.
993
00:51:35,936 --> 00:51:37,817
Itu adalah temanku.
994
00:51:41,396 --> 00:51:42,816
Aku juga temanmu.
995
00:52:40,231 --> 00:52:41,881
Kita kehilangan pekerjaan.
996
00:52:42,314 --> 00:52:44,057
Ini menyebalkan.
997
00:52:46,106 --> 00:52:47,710
Ini sakit sekali.
998
00:52:56,439 --> 00:52:57,439
Enak.
999
00:52:59,398 --> 00:53:03,064
Terlibat dengan seorang penjudi
membawa kita pada hal buruk.
1000
00:53:03,273 --> 00:53:04,273
Aku minta maaf.
1001
00:53:04,856 --> 00:53:06,547
Aku akan mencari
lebih banyak pekerjaan.
1002
00:53:15,440 --> 00:53:17,503
Kita bahkan tidak bisa
makan McDonald's.
1003
00:53:23,024 --> 00:53:27,240
Maksudku,
Big Mac harganya 390 yen, kan?
1004
00:53:27,565 --> 00:53:28,565
Sial.
1005
00:53:28,982 --> 00:53:30,816
Aku bahkan tidak tahu lagi.
1006
00:53:31,815 --> 00:53:32,824
Kau juga 'kan?
1007
00:53:37,857 --> 00:53:39,049
Tahukah kau?
1008
00:53:39,608 --> 00:53:40,608
Eh...
1009
00:53:42,525 --> 00:53:43,900
Ingat orang...
1010
00:53:44,108 --> 00:53:48,004
...yang bilang Big Mac hanyalah
hamburger dan burger keju?
1011
00:53:48,025 --> 00:53:49,766
Ingat dia?
1012
00:53:50,816 --> 00:53:51,816
Dia juga bilang...
1013
00:53:53,483 --> 00:53:57,837
...dua burger keju lebih baik
daripada dobel burger keju.
1014
00:53:58,400 --> 00:54:01,425
Ingat pria yang mengatakan itu?
1015
00:54:03,316 --> 00:54:05,459
Maksudku, itu sangat jelas.
1016
00:54:05,483 --> 00:54:10,002
Kita semua sudah tahu, bukan?
Maksudku, kita memikirkan hal itu...
1017
00:54:10,026 --> 00:54:11,951
...saat kita memakannya.
1018
00:54:12,234 --> 00:54:16,710
Tapi itu agak menjengkelkan ketika
dia berkata semacam,
1019
00:54:16,734 --> 00:54:19,418
"Oh, tahukah kau ini"?
Kau tahu?
1020
00:54:19,442 --> 00:54:22,335
Yah, bukan berarti
aku terlalu peduli tentang hal itu.
1021
00:54:22,359 --> 00:54:23,359
Memikirkan sesuatu?
1022
00:54:25,484 --> 00:54:27,455
Aku bahkan tidak ingin bermain
"Puzzle & Dragons".
1023
00:54:29,901 --> 00:54:31,639
Kau bilang apa?
1024
00:54:31,984 --> 00:54:32,984
Apa?
1025
00:54:53,027 --> 00:54:54,027
Lihat.
1026
00:54:54,277 --> 00:54:56,156
Pachinko.
Cobalah.
1027
00:54:57,152 --> 00:54:58,152
Tidak.
1028
00:54:58,153 --> 00:54:59,710
Ah, benarkah?
1029
00:54:59,985 --> 00:55:00,985
Apa maksudmu?
1030
00:55:01,443 --> 00:55:06,461
Jika kau ingin kembali
dan bermain Shogi, pergi saja.
1031
00:55:06,485 --> 00:55:08,226
Aku tidak akan begitu.
1032
00:55:08,903 --> 00:55:10,323
Aku hanya menginginkanmu.
1033
00:55:11,653 --> 00:55:15,136
Kau akan mengambil risiko
saat kita terikat,
1034
00:55:15,569 --> 00:55:18,044
jadi aku tidak ingin bekerja
denganmu.
1035
00:55:18,778 --> 00:55:22,754
Saat kau memukul kepalaku
dengan lutut tadi, itu sakit.
1036
00:55:22,778 --> 00:55:26,994
Oh, benarkah?
Yah, itu salahmu.
1037
00:55:27,194 --> 00:55:29,767
Omong-omong,
tendanganmu tidak menyakitkan.
1038
00:55:29,791 --> 00:55:31,254
Kau perlu latihan.
1039
00:55:31,278 --> 00:55:33,170
Tendanganmu juga tidak.
1040
00:55:33,194 --> 00:55:34,254
Tadi kau bilang sakit.
1041
00:55:34,278 --> 00:55:38,129
Jika Pak Matsumoto tidak muncul,
aku pasti menang.
1042
00:55:38,153 --> 00:55:39,895
Itu salahnya, kan?
1043
00:55:39,904 --> 00:55:40,904
- Ya.
- Hah?
1044
00:55:41,029 --> 00:55:42,037
Omong-omong,
1045
00:55:42,237 --> 00:55:45,380
orang yang mengingkari janji
adalah penjudi.
1046
00:55:45,404 --> 00:55:46,404
Ayo kita lakukan.
1047
00:55:46,945 --> 00:55:48,630
Saatnya untuk kencan setelah ini.
1048
00:55:48,654 --> 00:55:50,992
Ajak dia makan steak di Aoyama.
1049
00:55:51,612 --> 00:55:53,838
Dan aku akan memberinya...
1050
00:55:53,862 --> 00:55:55,237
- ...Cartier?
- Cartier.
1051
00:55:55,487 --> 00:55:56,338
Parfum.
1052
00:55:56,362 --> 00:55:58,880
Jangan.
Parfum terlalu rumit.
1053
00:55:58,904 --> 00:56:00,142
Hah?
Benarkah?
1054
00:56:00,362 --> 00:56:02,421
Tapi dia memberiku permen itu.
1055
00:56:02,445 --> 00:56:05,195
Masih terlalu dini untuk
memberi parfum.
1056
00:56:05,404 --> 00:56:06,404
Aku akan membantumu.
1057
00:56:06,654 --> 00:56:08,304
Kau yang terbaik.
1058
00:56:09,446 --> 00:56:11,371
Apakah ini model baru?
1059
00:56:11,530 --> 00:56:14,005
Pak Akagi mendapatkannya
untuk kita.
1060
00:56:15,113 --> 00:56:16,113
Baik.
1061
00:56:16,988 --> 00:56:17,988
Ayo kita lakukan.
1062
00:56:34,196 --> 00:56:35,196
Sudah tidak masalah.
1063
00:56:36,113 --> 00:56:37,113
Bagus.
1064
00:56:37,196 --> 00:56:38,672
Bagus. Bagus.
1065
00:56:38,696 --> 00:56:40,393
Granat setrum itu bagus.
1066
00:56:41,114 --> 00:56:42,627
Itu cepat.
1067
00:56:42,656 --> 00:56:45,406
Ya.
Benar-benar amatir.
1068
00:56:45,697 --> 00:56:46,706
Kau tahu,
1069
00:56:46,947 --> 00:56:48,690
ini seperti perampokan.
1070
00:56:48,822 --> 00:56:51,527
Mereka benar-benar butuh
orang-orang yang lebih baik.
1071
00:56:52,906 --> 00:56:54,419
Kapan kau menyadarinya?
1072
00:56:55,447 --> 00:56:56,340
Yah,
1073
00:56:56,364 --> 00:56:58,335
baunya seperti bubuk mesiu.
1074
00:56:58,447 --> 00:57:00,190
Mereka memakai sepatu bot.
1075
00:57:00,489 --> 00:57:03,789
Dan ketika kita berhenti,
mereka bersikap mencurigakan.
1076
00:57:04,031 --> 00:57:06,047
Sikap hendak melakukan kekerasan.
1077
00:57:06,725 --> 00:57:07,725
Begitulah.
1078
00:57:07,947 --> 00:57:09,231
Bagaimana kau menyadarinya?
1079
00:57:09,615 --> 00:57:10,624
Hah?
1080
00:57:13,115 --> 00:57:14,115
Sebuah firasat.
1081
00:57:14,198 --> 00:57:15,198
Itu bagus.
1082
00:57:15,907 --> 00:57:18,061
Pokoknya,
ayo hubungi Pak Tasaka.
1083
00:57:19,115 --> 00:57:20,949
Ya, kita harus melakukan itu.
1084
00:57:25,032 --> 00:57:26,270
Tunggu.
1085
00:57:26,865 --> 00:57:27,919
Kita tidak bisa membunuh.
1086
00:57:28,157 --> 00:57:30,082
Kita tidak tahu siapa mereka.
1087
00:57:30,532 --> 00:57:32,457
Mereka punya ini.
1088
00:57:32,782 --> 00:57:35,165
Ya, mungkin memang begitu.
1089
00:57:35,782 --> 00:57:38,761
Tapi kita tidak bisa membunuh
saat kita dalam masa skorsing.
1090
00:57:39,532 --> 00:57:40,533
Tetapi...
1091
00:57:41,158 --> 00:57:43,266
...kaulah si penjudi.
1092
00:57:43,366 --> 00:57:47,050
Jika kau ingin membunuh mereka,
aku tidak akan menghentikanmu.
1093
00:57:47,074 --> 00:57:48,074
Sialan.
1094
00:57:48,158 --> 00:57:49,991
Apa kau masih marah?
1095
00:58:00,699 --> 00:58:03,358
Kalian berdua sedang
dalam masa skorsing, kan?
1096
00:58:05,241 --> 00:58:06,884
Ya, kan?
1097
00:58:06,908 --> 00:58:07,908
- Ya.
- Ya.
1098
00:58:08,908 --> 00:58:11,154
Kita tidak tahu siapa mereka.
1099
00:58:11,575 --> 00:58:13,363
Ini mungkin tidak akan ditutupi.
1100
00:58:13,367 --> 00:58:14,788
Apa?
Mustahil.
1101
00:58:14,909 --> 00:58:16,697
Tapi mereka punya senjata.
1102
00:58:17,242 --> 00:58:20,135
Seperti perampokan bank,
1103
00:58:20,159 --> 00:58:22,634
kau bisa menghindari ini.
1104
00:58:24,700 --> 00:58:28,093
Jika mereka menembakmu,
situasinya akan berbeda.
1105
00:58:28,200 --> 00:58:29,438
Tapi kami akan mati.
1106
00:58:29,742 --> 00:58:32,080
Pegang ini sebentar.
1107
00:58:32,200 --> 00:58:33,209
Dan ini.
1108
00:58:33,492 --> 00:58:34,385
Lihat ini.
1109
00:58:34,409 --> 00:58:35,554
Apa ini?
1110
00:58:38,450 --> 00:58:39,301
Hindari itu.
1111
00:58:39,325 --> 00:58:40,701
Wow.
1112
00:58:44,826 --> 00:58:45,826
Apa yang lucu?
1113
00:58:47,201 --> 00:58:48,622
Kau bisa menghindarinya.
1114
00:58:48,910 --> 00:58:50,926
Dengan memutar.
Ya.
1115
00:58:51,660 --> 00:58:52,714
Dokumennya.
1116
00:58:52,993 --> 00:58:54,139
Jangan lupakan itu.
1117
00:58:54,576 --> 00:58:55,576
- Berengsek.
- Hah?
1118
00:58:55,826 --> 00:58:58,806
Wah, aku penasaran
siapa orang-orang itu.
1119
00:58:59,035 --> 00:59:02,014
Nomor seri menunjukkan bahwa
mereka bekerja untuk kita.
1120
00:59:02,201 --> 00:59:03,897
Kita dapat menemukan agen mereka.
1121
00:59:04,410 --> 00:59:06,060
Tuliskan serialnya.
1122
00:59:06,201 --> 00:59:07,556
Sudah kulakukan.
1123
00:59:10,369 --> 00:59:11,928
Apa...
1124
00:59:12,077 --> 00:59:14,345
Hari yang sibuk.
1125
00:59:14,369 --> 00:59:15,369
Benar, kan?
1126
00:59:16,327 --> 00:59:18,303
Ini benar-benar hari yang sibuk.
1127
00:59:18,327 --> 00:59:19,977
Kerja bagus.
1128
00:59:21,744 --> 00:59:23,853
Dokumen itu menyebalkan.
1129
00:59:25,536 --> 00:59:26,956
Jelas begitu.
1130
00:59:27,036 --> 00:59:27,970
Ini menyusahkan.
1131
00:59:27,994 --> 00:59:29,845
Kau harus menuliskannya
dengan tangan.
1132
00:59:29,869 --> 00:59:32,803
Oh ya.
Dengan tangan.
1133
00:59:32,827 --> 00:59:36,095
Aku sudah sibuk,
tetapi mereka memperburuk keadaan.
1134
00:59:36,119 --> 00:59:39,282
Dan itu selalu larut malam
atau yakuza.
1135
00:59:39,286 --> 00:59:41,138
Ini benar-benar membuatku kesal.
1136
00:59:41,162 --> 00:59:44,782
Untuk hal semacam ini, eh...
1137
00:59:45,620 --> 00:59:46,620
Pena?
1138
00:59:47,078 --> 00:59:49,138
Oh, eh.
Ya, pena.
1139
00:59:49,162 --> 00:59:51,270
Ya, pena dan semacamnya.
1140
00:59:51,537 --> 00:59:52,537
Eh...
1141
00:59:52,620 --> 00:59:55,278
Kita harus membeli
barang-barang seperti amplop.
1142
00:59:55,302 --> 00:59:57,679
Ada banyak hal
yang harus dilakukan,
1143
00:59:57,703 --> 00:59:59,179
itu benar-benar banyak hal.
1144
00:59:59,203 --> 01:00:00,888
Aku tahu apa yang kau maksudkan.
1145
01:00:00,912 --> 01:00:01,804
Kau tahu?
1146
01:00:01,828 --> 01:00:03,638
Suatu hari nanti,
aku ingin merasa semacam... Ya!
1147
01:00:03,662 --> 01:00:06,000
Aku sudah muak.
Aku sudah muak.
1148
01:00:07,203 --> 01:00:08,203
Aku sudah muak.
1149
01:00:08,328 --> 01:00:09,328
Aku sudah muak.
1150
01:00:09,870 --> 01:00:14,455
Saatnya pulang dan menikmati YouTube.
Tunggu.
1151
01:00:14,621 --> 01:00:18,180
Perjalanan ke pemandian
dan sauna akan menyenangkan.
1152
01:00:18,204 --> 01:00:20,175
Itu akan menenangkan.
1153
01:00:20,621 --> 01:00:24,180
Tapi kalau aku mengantuk,
nanti aku tidak bisa minum.
1154
01:00:24,204 --> 01:00:25,579
Aku akan minum dulu.
1155
01:00:25,663 --> 01:00:29,833
Tunggu. Itu tidak akan menenangkan.
Faktanya, aku bisa mati.
1156
01:00:30,579 --> 01:00:32,550
Dia selalu berbicara pada
dirinya sendiri?
1157
01:00:32,704 --> 01:00:33,704
Pada dasarnya begitu.
1158
01:00:33,954 --> 01:00:34,954
Oh, wow.
1159
01:00:35,204 --> 01:00:36,397
- Menakutkan.
- Ya.
1160
01:00:37,371 --> 01:00:40,030
Apa yang kalian berdua lakukan
setelah bekerja?
1161
01:00:40,663 --> 01:00:42,405
Kami berbelanja dan sebagainya.
1162
01:00:43,330 --> 01:00:47,226
Menonton pertunjukan "live" dan film.
1163
01:00:48,164 --> 01:00:49,164
Begitu, ya.
1164
01:00:52,705 --> 01:00:53,705
Dan kau?
1165
01:00:54,372 --> 01:00:55,973
- Apa pekerjaanmu?
- Yah,
1166
01:00:55,997 --> 01:00:59,068
akhir-akhir ini, aku merokok hookah
dan bermain Catan.
1167
01:00:59,080 --> 01:01:01,098
Merokok hookah dan bermain Catan?
1168
01:01:01,164 --> 01:01:02,890
Itu benar-benar keren.
1169
01:01:02,914 --> 01:01:03,914
Aku seorang gadis.
1170
01:01:04,664 --> 01:01:05,664
Gal.
1171
01:01:06,414 --> 01:01:08,889
- Gal.
- Itu sangat lucu.
1172
01:01:09,455 --> 01:01:10,455
Bagus.
Gal.
1173
01:01:10,539 --> 01:01:11,974
- Gal.
- Bagus sekali.
1174
01:01:11,998 --> 01:01:12,998
Pak Tasaka.
1175
01:01:13,206 --> 01:01:15,131
Bergabunglah bersama kami,
Pak Tasaka.
1176
01:01:15,206 --> 01:01:16,057
Hah?
1177
01:01:16,081 --> 01:01:17,081
Lakukan "Gal."
1178
01:01:17,290 --> 01:01:18,290
Apa itu?
1179
01:01:18,456 --> 01:01:19,391
Gal.
1180
01:01:19,415 --> 01:01:20,904
- Apa itu?
- Kau tahu, kan?
1181
01:01:20,915 --> 01:01:23,182
- Tik-tok?
- Ya. Lihat, kau tahu itu.
1182
01:01:23,206 --> 01:01:24,206
Kau tahu itu?
1183
01:01:24,956 --> 01:01:25,956
Lakukan "Gal."
1184
01:01:26,040 --> 01:01:28,194
- Mengapa?
- Lakukan saja.
1185
01:01:28,415 --> 01:01:31,641
Baiklah, aku akan melakukannya.
Tapi, kita segera pergi. Oke.
1186
01:01:31,665 --> 01:01:33,498
Ini dia.
Gal.
1187
01:01:36,123 --> 01:01:38,641
- Bagus.
- Luar biasa.
1188
01:01:38,665 --> 01:01:42,475
- Luar biasa.
- Kau pintar bekerja dan soal ini juga.
1189
01:01:42,499 --> 01:01:45,642
Yah, aku bangga dengan pekerjaanku.
1190
01:01:45,666 --> 01:01:48,350
Aku senang kau bisa melihatnya.
1191
01:01:48,374 --> 01:01:51,262
Aku ingin kau bekerja keras juga.
1192
01:01:51,666 --> 01:01:53,774
Oke, ayo pergi, Nona Miyauchi.
1193
01:01:53,957 --> 01:01:55,241
- Oke.
- Selamat tinggal.
1194
01:01:55,332 --> 01:01:57,558
Apa?
Tunggu. Mereka kabur.
1195
01:01:57,582 --> 01:01:58,682
Tunggu.
Mustahil.
1196
01:01:59,291 --> 01:02:01,975
- Ada apa?
- Mereka kabur!
1197
01:02:01,999 --> 01:02:03,833
Sungguh sia-sia.
1198
01:02:04,624 --> 01:02:05,624
Ah, sial.
1199
01:02:09,624 --> 01:02:10,770
Mati!
1200
01:02:12,042 --> 01:02:14,518
Jangan!
Nona Miyauchi, jangan menembak!
1201
01:02:14,542 --> 01:02:15,642
Jangan lakukan itu!
1202
01:02:15,833 --> 01:02:17,942
Masukkan kembali sekarang!
1203
01:02:18,917 --> 01:02:20,750
Mereka akan kabur!
1204
01:02:21,333 --> 01:02:23,304
Aku gagal.
1205
01:02:24,208 --> 01:02:25,858
Aku dalam masalah sekarang.
1206
01:02:26,000 --> 01:02:27,650
Seharusnya kau menembak mereka.
1207
01:02:27,792 --> 01:02:30,643
Kau harus bertindak lebih tegas.
1208
01:02:30,667 --> 01:02:31,667
Apa?
1209
01:02:31,668 --> 01:02:33,042
Bagaimanapun,
1210
01:02:33,208 --> 01:02:34,538
kau bisa pulang.
1211
01:02:34,708 --> 01:02:36,358
Aku akan mengurus ini.
1212
01:02:36,375 --> 01:02:38,209
Tidak, aku akan membantu.
1213
01:02:38,583 --> 01:02:40,726
Aku akan merasa tidak enak
jika kau dipecat.
1214
01:02:40,750 --> 01:02:41,751
Kau akan membantu?
1215
01:02:42,376 --> 01:02:43,614
Sialan.
1216
01:02:44,751 --> 01:02:46,722
Aku tidak ingin menggunakan ini.
1217
01:02:51,293 --> 01:02:52,144
Butuh bantuan?
1218
01:02:52,168 --> 01:02:53,588
Kami pelari yang baik.
1219
01:02:57,751 --> 01:02:58,751
Ya, tolong.
1220
01:03:00,709 --> 01:03:01,709
- Hah?
- Apa?
1221
01:03:02,376 --> 01:03:03,567
Apa kau mendengar?
1222
01:03:03,668 --> 01:03:04,602
Tidak.
1223
01:03:04,626 --> 01:03:05,626
Aku juga tidak.
1224
01:03:06,084 --> 01:03:07,184
Tolong bantu.
1225
01:03:09,668 --> 01:03:10,768
- Baik.
- Baik.
1226
01:03:17,502 --> 01:03:18,502
Sekarang...
1227
01:03:19,460 --> 01:03:20,864
...aku berutang pada mereka.
1228
01:03:21,460 --> 01:03:23,706
Aku akan mencarinya juga.
1229
01:03:23,752 --> 01:03:24,752
Selamat tinggal.
1230
01:03:28,377 --> 01:03:29,377
Sial.
1231
01:03:29,752 --> 01:03:31,631
Mereka memanfaatkan aku.
1232
01:03:31,877 --> 01:03:34,029
Berengsek.
Benar-benar sial.
1233
01:03:34,252 --> 01:03:38,102
Tepat ketika semuanya
berjalan lancar.
1234
01:03:38,835 --> 01:03:39,835
Yah,
1235
01:03:40,085 --> 01:03:43,437
sebagai seorang profesional,
aku perlu membereskannya.
1236
01:03:43,461 --> 01:03:45,157
Aku akan mengatasinya.
1237
01:03:45,461 --> 01:03:47,570
Mereka akan menyesal...
1238
01:03:48,170 --> 01:03:49,270
...telah bermain-main denganku.
1239
01:04:00,253 --> 01:04:01,674
Pak Tasaka.
1240
01:04:02,295 --> 01:04:03,670
Apa kau baik-baik saja?
1241
01:04:04,878 --> 01:04:06,803
Panas sekali.
1242
01:04:07,628 --> 01:04:09,691
Nyamuk-nyamuk ini.
1243
01:04:14,129 --> 01:04:15,129
Pak Tasaka?
1244
01:04:16,129 --> 01:04:18,238
Pak Tasaka, kau baik-baik saja?
1245
01:04:20,671 --> 01:04:21,671
Oh,
1246
01:04:22,046 --> 01:04:23,046
Nona Miyauchi.
1247
01:04:24,587 --> 01:04:27,246
Mereka mengambil senjataku...
1248
01:04:28,087 --> 01:04:29,087
...dan menembakku.
1249
01:04:32,796 --> 01:04:33,796
Aku akan mencari bantuan.
1250
01:04:34,546 --> 01:04:35,546
Tunggu.
1251
01:04:37,546 --> 01:04:39,471
Aku perlu memberitahumu.
1252
01:04:39,879 --> 01:04:40,888
Apa?
1253
01:04:42,297 --> 01:04:43,442
Setelah aku mati,
1254
01:04:44,422 --> 01:04:47,035
bersihkan darah dengan alkohol.
1255
01:04:47,922 --> 01:04:48,922
Di dalam van...
1256
01:04:49,505 --> 01:04:50,789
...adalah lembaran vinil.
1257
01:04:51,713 --> 01:04:52,898
Bungkuslah aku.
1258
01:04:52,922 --> 01:04:54,297
Tapi, Pak Tasaka.
1259
01:04:54,880 --> 01:04:55,880
Oh ya.
1260
01:04:56,463 --> 01:04:57,463
Juga...
1261
01:05:05,922 --> 01:05:06,922
Ini.
1262
01:05:09,838 --> 01:05:10,838
Apa ini?
1263
01:05:11,838 --> 01:05:13,719
Tuliskan kondisiku.
1264
01:05:14,381 --> 01:05:16,672
Mereka butuh itu
untuk pekerjaan mereka.
1265
01:05:18,089 --> 01:05:19,419
Aku akan mendiktemu.
1266
01:05:20,173 --> 01:05:21,364
Tuliskan.
1267
01:05:22,631 --> 01:05:23,631
Tetapi...
1268
01:05:26,214 --> 01:05:27,214
Nona Miyauchi.
1269
01:05:32,048 --> 01:05:33,048
Kendalikan dirimu.
1270
01:05:41,839 --> 01:05:42,840
Baik.
1271
01:05:46,965 --> 01:05:48,983
Nama jenazahnya adalah...
1272
01:05:50,215 --> 01:05:51,215
...Tasaka Mamoru.
1273
01:05:54,174 --> 01:05:55,174
Kematian akibat...
1274
01:05:55,924 --> 01:05:56,924
...luka tembak.
1275
01:05:58,007 --> 01:05:59,061
Kehilangan banyak darah.
1276
01:06:02,715 --> 01:06:03,861
Tasaka Mamoru.
1277
01:06:04,924 --> 01:06:05,924
Kematian akibat...
1278
01:06:07,090 --> 01:06:08,090
...luka tembak.
1279
01:06:10,465 --> 01:06:11,465
- Hah?
- Heh?
1280
01:06:13,758 --> 01:06:15,454
Pak Tasaka, kau tertembak.
1281
01:06:15,508 --> 01:06:16,608
Apa kau baik-baik saja?
1282
01:06:16,758 --> 01:06:17,758
Ya.
1283
01:06:18,466 --> 01:06:21,904
Kedua orang itu menangkapku.
1284
01:06:30,008 --> 01:06:31,337
Ke mana mereka pergi?
1285
01:06:39,050 --> 01:06:40,050
Arah sana?
1286
01:06:40,675 --> 01:06:41,775
Kapan itu?
1287
01:06:44,926 --> 01:06:46,143
Empat menit yang lalu.
1288
01:06:46,759 --> 01:06:47,859
Mereka masih dekat.
1289
01:06:48,051 --> 01:06:49,051
Ayo pergi.
1290
01:06:50,801 --> 01:06:51,801
Jaga dia.
1291
01:06:52,551 --> 01:06:53,551
Akan kujaga.
1292
01:06:55,967 --> 01:06:57,801
Pekerja keras.
1293
01:07:00,301 --> 01:07:01,301
Aduh.
1294
01:07:01,759 --> 01:07:02,759
Itu sakit.
1295
01:07:03,551 --> 01:07:04,926
Kepalaku sakit.
1296
01:07:05,842 --> 01:07:08,226
Segalanya menjadi semakin buruk.
1297
01:07:09,051 --> 01:07:11,846
Kau gagal?
Benarkah?
1298
01:07:12,134 --> 01:07:13,236
Sial.
1299
01:07:13,260 --> 01:07:16,560
Mereka akan dapat
melacak nomor serinya.
1300
01:07:16,635 --> 01:07:17,635
Sial.
1301
01:07:18,218 --> 01:07:19,593
Bagaimanapun,
1302
01:07:20,052 --> 01:07:21,931
temui aku di...
Halo?
1303
01:07:22,468 --> 01:07:23,361
Hai.
1304
01:07:23,385 --> 01:07:25,860
Kenapa sekarang diputus?
1305
01:07:25,968 --> 01:07:28,168
Sialan!
Hah?
1306
01:07:31,593 --> 01:07:32,593
Hah?
1307
01:07:34,010 --> 01:07:35,010
Ada apa?
1308
01:07:41,385 --> 01:07:42,385
Ada apa?
1309
01:07:42,593 --> 01:07:43,594
Hei, tunggu.
1310
01:07:44,636 --> 01:07:45,736
Tunggu.
1311
01:08:25,512 --> 01:08:26,933
Pak Susano.
1312
01:08:27,345 --> 01:08:30,738
Kau datang.
Kupikir aku sudah mati.
1313
01:08:30,762 --> 01:08:33,512
Kau benar-benar membuatku takut.
1314
01:08:33,554 --> 01:08:35,738
Saat aku mendengarnya,
kupikir kau sudah mati.
1315
01:08:35,762 --> 01:08:37,091
Aku juga.
1316
01:08:37,345 --> 01:08:40,463
Dia bahkan menyuruhku
mengisi formulir.
1317
01:08:40,595 --> 01:08:42,520
Berengsek sekali.
1318
01:08:42,637 --> 01:08:44,864
Aku sungguh berpikir
aku sudah mati.
1319
01:08:44,888 --> 01:08:48,372
Tapi aku mengambil pistolnya sebelum
dia menembak dan aku beruntung.
1320
01:08:48,555 --> 01:08:49,838
Sial, Tasaka.
1321
01:08:50,013 --> 01:08:50,989
Kau baik-baik saja.
1322
01:08:51,013 --> 01:08:52,801
Hentikan itu.
Aduh.
1323
01:08:53,513 --> 01:08:55,656
Apa kau menemukannya?
1324
01:08:55,680 --> 01:08:58,364
Bukan pembunuhnya,
tapi kami mendapatkan agen mereka.
1325
01:08:58,388 --> 01:09:00,679
Benarkah?
Siapa itu?
1326
01:09:00,721 --> 01:09:02,281
Subkontraktor untuk kami.
1327
01:09:02,305 --> 01:09:03,614
Lihat, itu puding.
1328
01:09:03,638 --> 01:09:04,967
Ini puding.
1329
01:09:05,055 --> 01:09:08,034
Butuh beberapa waktu
sampai dia mau bicara,
1330
01:09:08,180 --> 01:09:11,364
tapi para pembunuh akan disingkirkan.
1331
01:09:11,388 --> 01:09:13,489
Jadi, mereka bekerja untuk penegak hukum?
1332
01:09:13,513 --> 01:09:14,660
Bukan, tidak begitu.
1333
01:09:14,847 --> 01:09:16,681
Itu bukan masalah besar.
1334
01:09:16,722 --> 01:09:19,381
Menembakku bukan masalah besar?
1335
01:09:20,431 --> 01:09:22,081
Mereka mendengar rumor...
1336
01:09:22,389 --> 01:09:25,598
...bahwa jika satu tim terbunuh,
mereka akan dipromosikan.
1337
01:09:25,696 --> 01:09:26,615
Oh...
1338
01:09:26,639 --> 01:09:28,793
Mengapa mereka percaya akan hal itu?
1339
01:09:29,347 --> 01:09:30,907
- Butuh bantuan?
- Aku bisa sendiri.
1340
01:09:30,931 --> 01:09:31,823
Kau bisa?
1341
01:09:31,847 --> 01:09:34,907
Jadi Chisato dan Mahiro mengejar mereka?
1342
01:09:34,931 --> 01:09:36,947
Tidak, mereka diskors.
1343
01:09:37,181 --> 01:09:39,610
Tapi mereka mencari sepanjang malam.
1344
01:09:40,056 --> 01:09:41,056
Begitu, ya.
1345
01:09:41,431 --> 01:09:43,722
Aku tidak peduli
siapa yang membunuh mereka,
1346
01:09:44,140 --> 01:09:47,394
tapi kuharap pembersihannya mudah.
1347
01:09:48,140 --> 01:09:49,616
Puding ini enak.
1348
01:09:49,640 --> 01:09:50,533
Benar?
1349
01:09:50,557 --> 01:09:51,574
- Ya.
- Benarkah?
1350
01:09:51,598 --> 01:09:52,449
Cobalah.
1351
01:09:52,473 --> 01:09:53,408
Kau beli di mana?
1352
01:09:53,432 --> 01:09:54,449
Stasiun.
1353
01:09:54,473 --> 01:09:55,533
Tidak apa-apa.
1354
01:09:55,557 --> 01:09:56,574
Ini dia.
1355
01:09:56,598 --> 01:09:57,598
Makanlah.
1356
01:10:00,307 --> 01:10:01,361
- Tunggu.
- Apa?
1357
01:10:01,390 --> 01:10:02,390
Apa?
1358
01:10:05,390 --> 01:10:06,908
- Ini enak.
- Hah?
1359
01:10:06,932 --> 01:10:09,040
Mengapa diberi jeda?
1360
01:10:11,098 --> 01:10:13,069
- Tunggu, tunggu.
- Apa?
1361
01:10:13,557 --> 01:10:15,162
- Ini enak.
- Jangan lagi.
1362
01:10:15,558 --> 01:10:16,566
Kenapa menunggu?
1363
01:10:16,683 --> 01:10:17,700
Aneh.
1364
01:10:17,724 --> 01:10:18,962
Kenapa dia melakukan itu?
1365
01:10:19,183 --> 01:10:20,183
Tunggu.
1366
01:10:20,224 --> 01:10:21,224
Apa?
1367
01:10:21,724 --> 01:10:22,724
- Enak.
- Ya.
1368
01:10:46,600 --> 01:10:49,168
Kau masih belum mengajaknya kencan.
1369
01:10:49,600 --> 01:10:52,625
Oh ya.
Belum.
1370
01:10:54,517 --> 01:10:56,808
Masih ada hal yang ingin kulakukan.
1371
01:11:10,809 --> 01:11:11,809
Waktunya balas dendam.
1372
01:11:18,185 --> 01:11:19,880
Kita belum pernah mengalami hal ini
sebelumnya.
1373
01:11:19,976 --> 01:11:20,976
Ya.
1374
01:11:21,643 --> 01:11:23,247
Jika kita menang, setiap hari.
1375
01:11:24,893 --> 01:11:25,893
Setiap hari.
1376
01:11:26,351 --> 01:11:27,351
Setiap hari.
1377
01:11:28,101 --> 01:11:29,101
Sebenarnya,
1378
01:11:29,185 --> 01:11:31,064
tentang hari itu.
1379
01:11:32,018 --> 01:11:33,118
Aku harus bertanya.
1380
01:11:35,393 --> 01:11:36,393
Sial.
1381
01:11:36,476 --> 01:11:39,345
- Aku terlalu gugup untuk makan.
- Hm...
1382
01:11:40,060 --> 01:11:42,398
Jika kau melakukannya,
lakukan dengan cepat.
1383
01:11:42,560 --> 01:11:43,994
- Cepat.
- Lakukan itu dengan cepat.
1384
01:11:44,018 --> 01:11:47,685
Baiklah.
680 yen.
1385
01:11:47,727 --> 01:11:50,078
Tempat termurah di kota.
1386
01:11:50,102 --> 01:11:51,386
Permisi.
1387
01:11:51,977 --> 01:11:52,977
Panas sekali.
1388
01:11:57,144 --> 01:11:57,995
Ini dia.
1389
01:11:58,019 --> 01:11:59,257
Dua piring ayam.
1390
01:11:59,561 --> 01:12:00,412
Nasi?
1391
01:12:00,436 --> 01:12:01,287
Sedikit.
1392
01:12:01,311 --> 01:12:02,311
Baik.
1393
01:12:03,727 --> 01:12:04,727
Sial.
1394
01:12:05,352 --> 01:12:09,370
Kita mencari sepanjang malam,
tapi ternyata dia baik-baik saja.
1395
01:12:09,394 --> 01:12:11,044
Itu khas Tasaka.
1396
01:12:11,686 --> 01:12:13,152
Teh restoran ini yang terbaik.
1397
01:12:13,811 --> 01:12:15,996
Dari semua minuman?
1398
01:12:16,020 --> 01:12:17,020
Di musim panas.
1399
01:12:17,103 --> 01:12:19,074
Dan itu tidak boleh terlalu dingin.
1400
01:12:19,312 --> 01:12:20,550
Begitu, ya.
1401
01:12:21,187 --> 01:12:22,187
Kelihatannya enak.
1402
01:12:23,187 --> 01:12:25,204
Jangan menatap.
1403
01:12:25,228 --> 01:12:26,228
Kelihatannya enak.
1404
01:12:26,478 --> 01:12:27,853
Banyak bumbu.
1405
01:12:28,562 --> 01:12:30,441
Kelihatannya enak.
1406
01:12:31,520 --> 01:12:32,520
Harganya 1.000 yen.
1407
01:12:33,020 --> 01:12:33,913
Wow.
1408
01:12:33,937 --> 01:12:34,991
Kau tahu...
1409
01:12:35,228 --> 01:12:38,758
...pengunjung memiliki
menu 700, 800, 900, dan 1.000 yen.
1410
01:12:39,020 --> 01:12:44,016
Maksudmu pembagian
berdasarkan kemampuanmu?
1411
01:12:44,270 --> 01:12:45,271
Ya.
1412
01:12:45,313 --> 01:12:46,413
Ya.
1413
01:12:47,146 --> 01:12:49,122
Beberapa waktu yang lalu,
1414
01:12:49,146 --> 01:12:52,914
menghabiskan 1.000 yen
bukanlah masalah besar.
1415
01:12:52,938 --> 01:12:54,129
Diamlah.
1416
01:12:55,896 --> 01:12:56,789
Tunggu.
1417
01:12:56,813 --> 01:12:57,813
Sekarang nikmati saja.
1418
01:12:58,146 --> 01:13:00,289
Nikmati situasi saat ini.
1419
01:13:00,313 --> 01:13:01,988
- Permisi.
- Nikmati saja.
1420
01:13:02,044 --> 01:13:04,844
- Ya.
- Lakukan saja itu.
1421
01:13:06,271 --> 01:13:07,271
Eh...
1422
01:13:09,229 --> 01:13:10,604
Ini enak.
1423
01:13:11,021 --> 01:13:12,021
Oh.
1424
01:13:12,271 --> 01:13:13,600
Terima kasih.
1425
01:13:14,146 --> 01:13:15,337
Sama-sama.
1426
01:13:17,564 --> 01:13:19,902
Ibuku yang membuatnya.
1427
01:13:20,397 --> 01:13:22,460
Oh, begitu.
1428
01:13:23,939 --> 01:13:24,993
Aku akan memberitahunya.
1429
01:13:25,105 --> 01:13:26,105
Terima kasih.
1430
01:13:26,689 --> 01:13:27,697
Terima kasih.
1431
01:13:28,189 --> 01:13:29,189
Terima kasih.
1432
01:13:30,574 --> 01:13:32,658
- Selamat siang.
- Siapa namamu?
1433
01:13:32,659 --> 01:13:34,662
Ini panas sekali.
1434
01:13:34,855 --> 01:13:37,706
Ini Acara Telepon Sains Anak-Anak.
1435
01:13:37,730 --> 01:13:38,730
Apa itu?
1436
01:13:38,855 --> 01:13:39,855
Hah?
1437
01:14:11,065 --> 01:14:12,541
Ini dia.
1438
01:14:12,565 --> 01:14:13,573
Kelihatannya enak.
1439
01:14:13,815 --> 01:14:15,098
Kelihatannya enak sekali.
1440
01:14:15,732 --> 01:14:16,732
Wow.
1441
01:14:17,149 --> 01:14:18,250
Ya.
1442
01:14:18,274 --> 01:14:19,603
Acar juga.
1443
01:14:20,566 --> 01:14:23,292
Dan itu hanya 680 yen.
Ini enak.
1444
01:14:23,316 --> 01:14:24,333
Luar biasa.
1445
01:14:24,357 --> 01:14:26,787
- Ini dia.
- Terima kasih banyak.
1446
01:14:28,509 --> 01:14:29,509
Silakan.
1447
01:14:29,566 --> 01:14:31,079
Ayo makan.
1448
01:14:32,649 --> 01:14:33,649
Jangan bergerak.
1449
01:14:40,316 --> 01:14:41,507
Tidak ada hal lucu.
1450
01:14:45,149 --> 01:14:46,754
Apa yang kau kejar?
1451
01:14:49,192 --> 01:14:50,980
Apa?
Tidak bisakah kau bicara?
1452
01:14:52,733 --> 01:14:54,704
Aku lebih suka makanan hangat.
1453
01:15:14,567 --> 01:15:15,567
Maaf.
1454
01:15:16,693 --> 01:15:17,693
Ayo pergi.
1455
01:15:26,693 --> 01:15:28,434
Kupikir aku sudah mati.
1456
01:15:28,943 --> 01:15:30,456
Kupikir kau sudah mati.
1457
01:15:30,776 --> 01:15:31,776
Ada apa ini?
1458
01:15:31,943 --> 01:15:34,377
- Apa yang kau lakukan?
- Maaf.
1459
01:15:34,401 --> 01:15:36,669
Mainkan senjatamu di luar!
1460
01:15:36,693 --> 01:15:38,460
Apa kau sungguh baik-baik saja?
1461
01:15:38,484 --> 01:15:39,627
Ya, aku baik-baik saja.
1462
01:15:39,651 --> 01:15:40,889
Kau tak apa?
1463
01:15:41,859 --> 01:15:42,859
Aku baik saja.
1464
01:15:42,943 --> 01:15:45,377
Mereka akan menyesal
telah menyakiti pasanganku.
1465
01:15:45,401 --> 01:15:47,098
Ada yang kesal.
1466
01:15:47,110 --> 01:15:49,836
Terima kasih.
Maaf atas masalahnya.
1467
01:15:49,860 --> 01:15:53,160
Untuk makanannya.
Simpan kembalianya.
1468
01:15:57,985 --> 01:15:59,753
Bisakah aku mendapatkan
kembaliannnya?
1469
01:15:59,777 --> 01:16:01,611
Lupakan.
Ayo pergi.
1470
01:16:01,735 --> 01:16:04,303
Kami akan menyelesaikannya nanti.
1471
01:16:22,153 --> 01:16:23,253
Ayo kita berpisah.
1472
01:16:23,945 --> 01:16:25,503
Aku akan menghabisi mereka.
1473
01:16:25,570 --> 01:16:26,570
Hah?
1474
01:16:26,611 --> 01:16:27,611
Aku akan melakukannya!
1475
01:16:28,236 --> 01:16:29,932
Jangan bodoh, Yuri.
1476
01:16:30,820 --> 01:16:32,058
Kau tidak bisa menang.
1477
01:16:32,986 --> 01:16:34,171
Kita bekerja sama.
1478
01:16:34,195 --> 01:16:36,074
- Makoto.
- Kita berjuang untuk menang.
1479
01:16:36,111 --> 01:16:37,111
Siapa peduli...
1480
01:16:37,403 --> 01:16:39,557
...tentang Guild dan
hal-hal semacam itu?
1481
01:16:39,986 --> 01:16:42,554
Siapa yang peduli bagaimana
kita bisa bertahan hidup?
1482
01:16:42,611 --> 01:16:43,611
Setidaknya,
1483
01:16:45,195 --> 01:16:46,984
aku ingin membunuh keduanya.
1484
01:16:48,154 --> 01:16:50,629
Ayo berjuang dan menang bersama.
1485
01:16:57,362 --> 01:16:58,362
Ya.
1486
01:17:00,654 --> 01:17:01,663
Aku ingin menang.
1487
01:17:02,946 --> 01:17:03,946
Ya.
1488
01:17:14,529 --> 01:17:15,529
Aku siap.
1489
01:17:32,655 --> 01:17:33,655
Tunggu.
1490
01:17:34,447 --> 01:17:36,922
Bukankah sebaiknya
kita memanggil Pak Susano?
1491
01:17:37,655 --> 01:17:39,671
Kita akan memberitahunya nanti.
1492
01:17:41,655 --> 01:17:43,121
Tidak, kau benar.
1493
01:17:46,072 --> 01:17:48,840
Makanan Jepang
yang benar-benar enak...
1494
01:17:48,864 --> 01:17:50,590
...memiliki tingkat rasa.
1495
01:17:50,614 --> 01:17:52,799
- Kau bukan ahli kuliner.
- Tidak mungkin.
1496
01:17:52,823 --> 01:17:53,757
Ya, itu...
1497
01:17:53,781 --> 01:17:54,835
...seperti parfum.
1498
01:17:54,948 --> 01:17:56,090
- Parfum?
- Ya.
1499
01:17:56,114 --> 01:17:57,948
- Itu seperti parfum?
- Ya.
1500
01:17:57,989 --> 01:17:59,799
Lihat, kalian berdua...
1501
01:17:59,823 --> 01:18:00,823
Halo?
1502
01:18:00,824 --> 01:18:02,839
Halo.
Selamat siang.
1503
01:18:02,989 --> 01:18:03,840
Ada apa?
1504
01:18:03,864 --> 01:18:05,057
Sebenarnya,
1505
01:18:05,156 --> 01:18:07,677
kami menemukan dua orang itu.
1506
01:18:07,906 --> 01:18:09,052
Bisakah kami membunuh mereka?
1507
01:18:09,739 --> 01:18:10,739
Apa?
1508
01:18:11,114 --> 01:18:14,340
Membunuh saat dalam
masa skorsing adalah pelanggaran...
1509
01:18:14,364 --> 01:18:17,258
Lupakan aturan.
Ini masalah gairah.
1510
01:18:17,282 --> 01:18:19,116
Gairah?
Apa?
1511
01:18:19,157 --> 01:18:21,258
Bahkan dalam masa skorsing,
pembunuh...
1512
01:18:21,282 --> 01:18:24,398
...harus membunuh target
yang ada di depan mata mereka.
1513
01:18:24,532 --> 01:18:27,216
Benar. Hanya itu yang bisa kami
lakukan sebagai pembunuh.
1514
01:18:27,240 --> 01:18:28,936
Tapi, meski begitu...
1515
01:18:29,449 --> 01:18:31,328
Pak Susano, ada apa?
1516
01:18:31,449 --> 01:18:33,053
Chisato dan Mahiro...
1517
01:18:33,115 --> 01:18:35,841
...menemukan kedua orang itu
dan ingin membunuh mereka.
1518
01:18:35,865 --> 01:18:37,653
Tapi mereka sedang
dalam masa skorsing.
1519
01:18:38,157 --> 01:18:39,157
Aku bingung.
1520
01:18:40,824 --> 01:18:43,115
Bagaimana kalau
aku mempekerjakan mereka?
1521
01:18:44,157 --> 01:18:45,157
- Hah?
- Apa?
1522
01:18:45,740 --> 01:18:48,584
Aku akan mempekerjakan mereka
untuk membunuh keduanya.
1523
01:18:48,950 --> 01:18:51,333
Itu akan menjadikannya pengecualian.
1524
01:18:53,908 --> 01:18:56,915
Membunuh untuk membalas dendam
tidak diperbolehkan.
1525
01:18:56,940 --> 01:18:58,537
JIKA DIPEKERJAKAN TIM LAIN...
Kita bisa sewa mereka untuk membunuh, kan?
1526
01:18:58,538 --> 01:18:59,914
Kita bisa sewa mereka untuk membunuh, kan?
1527
01:19:00,408 --> 01:19:02,608
Secara teknis, ya.
Tapi kenapa?
1528
01:19:03,283 --> 01:19:04,521
Kau harus membayar.
1529
01:19:04,991 --> 01:19:05,991
Yah,
1530
01:19:06,033 --> 01:19:08,049
mereka menembakmu.
1531
01:19:08,450 --> 01:19:09,550
Aku marah.
1532
01:19:10,950 --> 01:19:12,051
Alasan yang bagus.
1533
01:19:12,075 --> 01:19:14,733
Kau tertembak.
Apa kau tidak marah?
1534
01:19:15,325 --> 01:19:17,709
Kau duduk di sana bertingkah
seperti orang bodoh.
1535
01:19:18,076 --> 01:19:19,496
Itu masalahmu.
1536
01:19:20,617 --> 01:19:22,817
Kau akan selalu menjadi pecundang.
1537
01:19:25,909 --> 01:19:27,510
Baiklah, aku akan membayarnya.
1538
01:19:27,534 --> 01:19:29,138
Tidak apa-apa.
1539
01:19:29,742 --> 01:19:32,802
Kau tidak peduli kalau
kau tertembak, bukan?
1540
01:19:32,826 --> 01:19:34,384
Tidak, aku peduli.
1541
01:19:34,451 --> 01:19:36,052
Karena kau khawatir,
1542
01:19:36,076 --> 01:19:38,552
aku melakukan yang terbaik
untuk bersikap ceria.
1543
01:19:38,576 --> 01:19:39,996
Itu cukup tinggi hati.
1544
01:19:40,201 --> 01:19:43,317
Cukup bicaranya!
Kami sedang terburu-buru di sini.
1545
01:19:43,451 --> 01:19:44,451
Eh...
1546
01:19:44,451 --> 01:19:45,451
Untuk sekarang,
1547
01:19:45,742 --> 01:19:46,742
lakukanlah!
1548
01:19:48,243 --> 01:19:49,969
Hah?
Tidak apa-apa?
1549
01:19:49,993 --> 01:19:50,993
Ya.
1550
01:19:50,993 --> 01:19:51,993
Kejar mereka.
1551
01:19:51,994 --> 01:19:53,598
Kami akan meledakkannya
hingga berkeping-keping.
1552
01:19:55,243 --> 01:19:56,511
Baiklah.
Ya.
1553
01:19:56,535 --> 01:19:58,644
Halo.
Tasaka di sini.
1554
01:19:58,868 --> 01:19:59,969
Oh, halo.
1555
01:19:59,993 --> 01:20:01,368
- Halo.
- Halo.
1556
01:20:01,493 --> 01:20:02,386
Eh...
1557
01:20:02,410 --> 01:20:04,931
- Pembunuhan yang bersih.
- Ini akan bersih.
1558
01:20:05,106 --> 01:20:07,928
- Pasti bersih.
- Ya, benar.
1559
01:20:07,952 --> 01:20:09,363
- Pasti akan bersih.
- Bunuh mereka.
1560
01:20:11,035 --> 01:20:12,044
- Hah?
- Lakukan.
1561
01:20:13,327 --> 01:20:14,303
Lakukan?
1562
01:20:14,327 --> 01:20:16,297
Ya. Hancurkan mereka
hingga berkeping-keping.
1563
01:20:16,410 --> 01:20:17,261
Berkeping-keping?
1564
01:20:17,285 --> 01:20:20,262
Hancurkan mereka hingga berkeping-keping.
Hancurkan hingga berkeping-keping.
1565
01:20:20,286 --> 01:20:21,286
Berkeping-keping?
1566
01:20:21,661 --> 01:20:22,761
Berkeping-keping?
1567
01:20:23,411 --> 01:20:25,455
Tidak peduli seberapa
berantakannya,
1568
01:20:25,479 --> 01:20:28,345
Nona Miyauchi dan aku
akan membersihkannya.
1569
01:20:28,369 --> 01:20:30,753
Itu benar.
Serahkan pada kami.
1570
01:20:31,994 --> 01:20:36,762
Bunuh bajingan yang menembak perutku!
1571
01:20:39,494 --> 01:20:40,494
- Baiklah.
- Baik.
1572
01:21:04,745 --> 01:21:05,555
Kau mau?
1573
01:21:05,579 --> 01:21:06,679
Terima kasih.
1574
01:23:27,834 --> 01:23:30,079
Sial, mereka hebat.
1575
01:23:31,167 --> 01:23:32,435
Pembunuh jalang.
1576
01:23:32,459 --> 01:23:33,459
Ya.
1577
01:23:34,334 --> 01:23:35,334
Tetapi...
1578
01:23:35,335 --> 01:23:37,213
...mereka belum mengalahkan kita.
1579
01:23:37,584 --> 01:23:39,851
Sebaiknya kau percaya.
Kita akan menang.
1580
01:23:39,875 --> 01:23:40,875
Aduh.
1581
01:23:42,125 --> 01:23:43,125
Mudah sekali.
1582
01:23:43,209 --> 01:23:44,976
Ya, mudah sekali.
1583
01:23:45,000 --> 01:23:46,696
- Mudah sekali.
- Mudah sekali.
1584
01:23:48,209 --> 01:23:49,209
Orang-orang itu,
1585
01:23:49,710 --> 01:23:52,230
mereka bisa saja menjadi
pembunuh yang baik.
1586
01:23:52,876 --> 01:23:53,876
Ya.
1587
01:23:54,210 --> 01:23:56,548
Mereka cukup baik.
1588
01:23:58,668 --> 01:24:00,547
Apa luka itu baik-baik saja?
1589
01:24:02,168 --> 01:24:04,277
Akhir-akhir ini aku hanya
makan ayam.
1590
01:24:05,251 --> 01:24:06,351
Aku kekurangan darah.
1591
01:24:09,668 --> 01:24:11,914
Setelah ini,
waktunya pesta zat besi.
1592
01:24:12,501 --> 01:24:13,861
Makan hati.
1593
01:24:15,085 --> 01:24:16,735
Ide bagus.
1594
01:24:17,585 --> 01:24:18,585
Aku berjanji.
1595
01:24:19,711 --> 01:24:21,177
Kau berjanji?
1596
01:24:22,294 --> 01:24:23,294
Ya.
1597
01:24:23,586 --> 01:24:24,586
Aku berjanji.
1598
01:24:33,711 --> 01:24:34,711
Pegang tanganku.
1599
01:24:41,919 --> 01:24:42,919
Keduanya...
1600
01:24:43,294 --> 01:24:45,403
...akan mendapat teman baik.
1601
01:24:46,711 --> 01:24:47,711
Ya, mungkin.
1602
01:24:48,794 --> 01:24:51,499
Tapi melakukan ini
bersama mereka terasa menyenangkan.
1603
01:24:52,920 --> 01:24:53,920
Untukmu.
1604
01:24:56,420 --> 01:24:57,420
Oke.
1605
01:24:58,253 --> 01:25:00,546
Ayo kita menang.
Ayo kita menang.
1606
01:25:01,545 --> 01:25:02,438
Ayo kita menang.
1607
01:25:02,462 --> 01:25:03,462
Ya.
1608
01:25:05,295 --> 01:25:07,036
Bola basket Minami.
1609
01:25:08,212 --> 01:25:09,587
Apa yang kita punya?
1610
01:25:09,628 --> 01:25:10,563
Keberanian.
1611
01:25:10,587 --> 01:25:11,479
Kita...
1612
01:25:11,503 --> 01:25:12,354
Kuat.
1613
01:25:12,378 --> 01:25:13,378
Kita tidak akan...
1614
01:25:13,462 --> 01:25:14,396
Kalah.
1615
01:25:14,420 --> 01:25:15,795
Di masa depan kita adalah...
1616
01:25:16,670 --> 01:25:17,861
Kemenangan.
1617
01:25:20,004 --> 01:25:21,700
Ini sangat bodoh.
1618
01:25:33,046 --> 01:25:34,880
Maaf aku mengingkari janjiku.
1619
01:25:36,296 --> 01:25:37,717
Sudah terlambat untuk itu.
1620
01:25:38,754 --> 01:25:39,754
Tidak apa-apa.
1621
01:25:42,004 --> 01:25:43,013
Menang, oke?
1622
01:25:44,379 --> 01:25:45,379
Jangan mati.
1623
01:25:48,129 --> 01:25:50,193
Apa yang kau khawatirkan?
1624
01:25:52,505 --> 01:25:53,651
Percayalah padaku,
1625
01:25:54,880 --> 01:25:56,118
Chisato Sugimoto.
1626
01:26:00,380 --> 01:26:01,380
Tangkap mereka.
1627
01:26:02,464 --> 01:26:03,464
Menanglah, Mahiro.
1628
01:26:05,505 --> 01:26:07,110
Serahkan padaku.
1629
01:26:26,548 --> 01:26:27,548
Sampai jumpa.
1630
01:26:28,298 --> 01:26:29,191
Ya.
1631
01:26:29,215 --> 01:26:30,215
Oke.
1632
01:26:30,506 --> 01:26:31,652
Menanglah, Teman!
1633
01:29:43,137 --> 01:29:44,137
Ya.
1634
01:29:46,221 --> 01:29:48,421
Aku menang.
1635
01:29:49,262 --> 01:29:50,262
Kemenangan.
1636
01:29:54,013 --> 01:29:55,013
Makoto.
1637
01:29:56,680 --> 01:29:57,680
Aduh.
1638
01:30:48,973 --> 01:30:49,973
Pagi.
1639
01:30:51,306 --> 01:30:52,307
Pagi.
1640
01:32:11,017 --> 01:32:12,017
Ini sudah berakhir.
1641
01:32:18,351 --> 01:32:19,351
Aku lelah.
1642
01:32:26,727 --> 01:32:27,727
Yuri.
1643
01:32:31,352 --> 01:32:32,352
Hai.
1644
01:32:32,893 --> 01:32:33,893
Pagi.
1645
01:32:39,185 --> 01:32:40,285
Berengsek.
1646
01:32:40,852 --> 01:32:42,181
Aku lelah.
1647
01:32:44,102 --> 01:32:46,210
Lain kali kau akan menang.
1648
01:32:52,728 --> 01:32:54,286
Tapi, kita baik-baik saja.
1649
01:32:55,769 --> 01:32:56,769
Ya.
1650
01:32:57,811 --> 01:32:58,811
Kerja bagus.
1651
01:33:00,061 --> 01:33:01,061
Kerja bagus.
1652
01:33:04,644 --> 01:33:05,495
Hah?
1653
01:33:05,519 --> 01:33:06,370
Mereka masih hidup.
1654
01:33:06,394 --> 01:33:07,587
Tentu saja.
1655
01:33:11,936 --> 01:33:12,936
Itu tadi menyenangkan.
1656
01:33:15,353 --> 01:33:16,353
Lain kali,
1657
01:33:16,769 --> 01:33:19,290
aku akan menembakmu di kepala.
1658
01:33:19,394 --> 01:33:20,403
Coba saja.
1659
01:33:22,061 --> 01:33:23,116
Oh, diamlah.
1660
01:33:30,270 --> 01:33:31,325
Karena kau...
1661
01:33:31,895 --> 01:33:34,004
...kami tidak bisa makan ayam kami.
1662
01:33:34,479 --> 01:33:36,404
Kau menghalangi Makoto.
1663
01:33:36,437 --> 01:33:37,491
Dia ingin...
1664
01:33:37,812 --> 01:33:39,455
...mengajak gadis itu kencan.
1665
01:33:39,479 --> 01:33:41,580
Tutup mulutmu soal itu.
1666
01:33:41,604 --> 01:33:43,163
Ini sakit.
1667
01:33:43,187 --> 01:33:44,371
Ini tidak akan berhasil.
1668
01:33:44,395 --> 01:33:45,371
Apa?
Mengapa?
1669
01:33:45,395 --> 01:33:46,413
Berengsek.
1670
01:33:46,437 --> 01:33:47,903
Kurang ajar kau.
1671
01:33:51,770 --> 01:33:54,567
T-shirt itu lucu sekali.
1672
01:33:55,896 --> 01:33:56,896
Benar?
1673
01:33:56,980 --> 01:34:00,164
Namanya Miyo.
Lucu, bukan?
1674
01:34:00,188 --> 01:34:02,497
Tolong,
jangan bertanya padanya soal itu.
1675
01:34:02,521 --> 01:34:04,951
Aku memberinya Churu setiap hari.
1676
01:34:05,271 --> 01:34:06,739
Kau punya Churu?
1677
01:34:06,938 --> 01:34:07,938
Ya.
1678
01:34:08,021 --> 01:34:09,831
Churu rasa tuna adalah yang terbaik.
1679
01:34:09,855 --> 01:34:12,055
Apa?
Rasa ayam yang terbaik.
1680
01:34:12,188 --> 01:34:13,609
Kau sudah memakannya?
1681
01:34:13,771 --> 01:34:15,497
- Ini enak.
- Ya. Ini.
1682
01:34:15,521 --> 01:34:16,942
Tidak mungkin.
1683
01:34:17,396 --> 01:34:19,505
- Menjijikkan.
- Makanlah beberapa.
1684
01:34:20,021 --> 01:34:21,021
Tuna.
1685
01:34:21,605 --> 01:34:22,750
Yuri, tuna.
1686
01:34:23,147 --> 01:34:24,082
Tuna, ya?
1687
01:34:24,106 --> 01:34:25,106
Kau memakannya?
1688
01:34:25,647 --> 01:34:26,873
Yang benar saja?
1689
01:34:26,897 --> 01:34:27,748
Ya.
1690
01:34:27,772 --> 01:34:29,290
Ayo kita bersulang.
1691
01:34:29,314 --> 01:34:30,314
Ide bagus.
1692
01:34:31,314 --> 01:34:33,373
Makanan terakhirku adalah Churu?
1693
01:34:33,397 --> 01:34:34,397
Ya.
1694
01:34:34,939 --> 01:34:35,993
Bersulang.
1695
01:34:36,231 --> 01:34:37,231
Bersulang.
1696
01:34:38,606 --> 01:34:39,606
Apa itu bisa dimakan?
1697
01:34:39,981 --> 01:34:42,135
Ya.
Tapi itu agak hambar.
1698
01:34:44,606 --> 01:34:45,606
Itu tuna.
1699
01:34:46,022 --> 01:34:47,122
Sial.
1700
01:34:48,731 --> 01:34:49,731
Cobalah.
1701
01:34:50,022 --> 01:34:51,022
Tidak apa-apa.
1702
01:34:51,022 --> 01:34:52,022
Ya.
1703
01:34:52,231 --> 01:34:53,231
Halo?
1704
01:34:53,857 --> 01:34:54,857
Kami sudah selesai.
1705
01:35:08,315 --> 01:35:09,315
- Lain kali,
- Ya.
1706
01:35:09,940 --> 01:35:11,666
Hokkaido akan menyenangkan.
1707
01:35:11,690 --> 01:35:12,744
Di sini panas.
1708
01:35:12,815 --> 01:35:14,281
Ya.
1709
01:35:14,315 --> 01:35:16,424
Aku belum pernah melihat salju.
1710
01:35:17,357 --> 01:35:18,823
Kami akan santai saja.
1711
01:35:19,898 --> 01:35:20,898
Dan...
1712
01:35:21,065 --> 01:35:23,036
...bersama Pak Akagi juga.
1713
01:35:24,649 --> 01:35:25,649
Terdengar bagus.
1714
01:38:05,071 --> 01:38:06,071
Ini sangat sakit...
1715
01:38:20,154 --> 01:38:21,300
Itu terlihat enak.
1716
01:38:23,404 --> 01:38:24,404
Hah?
1717
01:38:25,655 --> 01:38:26,655
Gyoza.
1718
01:38:26,697 --> 01:38:27,697
Lihat.
1719
01:38:29,697 --> 01:38:30,888
Ya.
1720
01:38:31,697 --> 01:38:32,935
Gaya seksi.
1721
01:38:34,364 --> 01:38:35,364
Apa?
1722
01:38:36,489 --> 01:38:37,589
Gaya seksi.
1723
01:38:37,655 --> 01:38:39,901
Hei, jangan mencuri kalimatku.
1724
01:38:39,905 --> 01:38:40,905
Itu milikku.
1725
01:38:40,905 --> 01:38:41,798
Aku akan mencuri...
1726
01:38:41,822 --> 01:38:42,822
...Margiela.
1727
01:38:43,405 --> 01:38:44,643
Kau menginginkan itu?
1728
01:38:49,114 --> 01:38:50,114
Kau tahu,
1729
01:38:50,115 --> 01:38:52,818
pesta gyoza buatan sendiri
pasti menyenangkan.
1730
01:38:52,864 --> 01:38:55,431
Bukankah kita pernah
melakukan hal itu sebelumnya?
1731
01:38:55,781 --> 01:38:57,019
Mungkin.
1732
01:38:57,740 --> 01:39:00,535
Kupikir aku pernah melakukannya
saat masih SMA.
1733
01:39:01,406 --> 01:39:02,299
Tetapi...
1734
01:39:02,323 --> 01:39:07,089
...itu membutuhkan kerja keras,
jadi aku ragu kau bisa melakukannya.
1735
01:39:08,073 --> 01:39:10,502
Tidak, aku bisa melakukannya.
Aku tahu aku bisa.
1736
01:39:10,865 --> 01:39:12,331
Kelihatannya tidak mahal.
1737
01:39:12,615 --> 01:39:13,615
Eh...
1738
01:39:14,281 --> 01:39:15,281
Akan kuperiksa.
1739
01:39:15,490 --> 01:39:18,148
Ponselku.
Cari ponselku.
1740
01:39:18,531 --> 01:39:19,531
Ponselmu?
1741
01:39:22,115 --> 01:39:23,115
Hah?
1742
01:39:24,448 --> 01:39:25,449
Ini dia.
1743
01:39:28,866 --> 01:39:29,866
Terima kasih.
1744
01:39:30,282 --> 01:39:31,282
Aduh.
1745
01:39:31,866 --> 01:39:33,241
Gyoza, ya?
1746
01:39:33,407 --> 01:39:34,828
Isi apa?
1747
01:39:35,491 --> 01:39:36,820
Tunggu.
1748
01:39:40,949 --> 01:39:41,949
Pedas...
1749
01:39:42,282 --> 01:39:43,337
...telur pedas.
1750
01:39:43,907 --> 01:39:44,907
Sawi hijau.
1751
01:39:45,199 --> 01:39:46,883
Itu pasti enak.
1752
01:39:46,907 --> 01:39:48,741
Tuna mayo.
1753
01:39:51,366 --> 01:39:52,604
Bagaimana dengan tuna?
1754
01:39:52,866 --> 01:39:54,424
Itu enak.
1755
01:39:54,491 --> 01:39:55,592
Bagaimana dengan Churu?
1756
01:39:55,742 --> 01:39:56,742
Mengapa?
1757
01:39:57,617 --> 01:39:58,617
- Tuna.
- Ya.
1758
01:40:00,117 --> 01:40:01,117
Coba kita lihat.
1759
01:40:01,783 --> 01:40:02,783
Wow.
1760
01:40:03,158 --> 01:40:04,158
Lihat.
1761
01:40:04,242 --> 01:40:05,387
Ini pasti enak.
1762
01:40:05,658 --> 01:40:07,033
Itu terlihat enak.
1763
01:40:07,825 --> 01:40:10,218
- Wow.
- Bukankah itu gosong?
1764
01:40:10,242 --> 01:40:13,259
Semakin banyak gosongnya,
semakin enak.
1765
01:40:13,283 --> 01:40:14,521
Atau gyoza rebus.
1766
01:40:14,617 --> 01:40:16,551
Apakah itu akan terasa lebih enak?
1767
01:40:16,575 --> 01:40:17,426
Entahlah.
1768
01:40:17,450 --> 01:40:19,054
Tentang pembungkusnya.
1769
01:40:19,492 --> 01:40:20,492
Aku suka...
1770
01:40:20,742 --> 01:40:25,005
Aku tidak ingin yang bagian atasnya
terlipat seperti ini.
1771
01:40:25,618 --> 01:40:27,176
Aku ingin membuat...
1772
01:40:27,201 --> 01:40:30,272
...gyoza yang rata di sepanjang tepinya.
1773
01:40:31,784 --> 01:40:35,222
Bukan gyoza yang ditutup...
1774
01:40:35,451 --> 01:40:37,010
...dengan melipat bungkusnya.
1775
01:40:37,534 --> 01:40:40,102
Tipe datar panjang.
1776
01:40:42,076 --> 01:40:43,076
Pernah membuatnya?
1777
01:40:43,076 --> 01:40:44,010
Ayo kita lakukan.
1778
01:40:44,034 --> 01:40:46,602
Gyoza di Osaka Osho...
1779
01:40:46,784 --> 01:40:48,297
...dibuat seperti itu.
1780
01:40:50,534 --> 01:40:51,772
Ayo kita buat itu.
1781
01:40:52,034 --> 01:40:53,034
Oke.
1782
01:41:04,827 --> 01:41:06,706
Oh, maksudmu ini?