1 00:00:03,408 --> 00:00:04,450 Halo. 2 00:00:04,950 --> 00:00:05,950 Senang mengobrol denganmu. 3 00:00:06,492 --> 00:00:07,825 Senang mengobrol denganmu. 4 00:00:08,658 --> 00:00:10,325 Siapa namamu? 5 00:00:10,825 --> 00:00:12,200 Aku Rina Maeno. 6 00:00:12,525 --> 00:00:13,481 Oke, Rina. 7 00:00:14,283 --> 00:00:16,325 Apa pertanyaanmu? 8 00:00:17,325 --> 00:00:18,283 Yah... 9 00:00:19,243 --> 00:00:21,242 Laut berwarna biru, 10 00:00:21,742 --> 00:00:25,827 tapi mengapa kita meraupnya, terlihat jernih? 11 00:00:26,806 --> 00:00:27,931 Yah... 12 00:00:28,701 --> 00:00:31,909 Sulit untuk dijelaskan secara sederhana. 13 00:00:32,576 --> 00:00:34,284 Sinar matahari adalah... 14 00:00:34,409 --> 00:00:36,909 Aku mendengarkan, Makoto. 15 00:00:36,993 --> 00:00:37,868 Kau mendengarkan? 16 00:00:37,951 --> 00:00:40,493 Aku sungguh mendengarkannya. Aku hidup untuk acara ini. 17 00:00:40,576 --> 00:00:41,409 Maaf, Teman. 18 00:00:41,493 --> 00:00:44,784 Sudah terlambat untuk itu. Aku melewatkan penjelasannya. 19 00:00:45,493 --> 00:00:47,784 - Kenapa kau sangat marah? - Benar-benar membosankan. 20 00:00:48,159 --> 00:00:48,994 Maksudmu, 21 00:00:49,619 --> 00:00:52,910 - mengapa air biru jadi jernih di tanganmu? - Ya. 22 00:00:52,994 --> 00:00:53,785 Aku tahu alasannya. 23 00:00:54,494 --> 00:00:55,577 Biru jauh sekali. 24 00:00:56,327 --> 00:00:57,202 Apa? 25 00:00:58,660 --> 00:00:59,452 Itu kalimat dalam puisi. 26 00:00:59,869 --> 00:01:00,660 Sebuah puisi? 27 00:01:00,744 --> 00:01:02,077 - Kau tidak tahu? - Aku tidak tahu. 28 00:01:02,994 --> 00:01:03,785 Puisi karya siapa? 29 00:01:04,410 --> 00:01:05,285 Jawab aku. 30 00:01:05,702 --> 00:01:06,660 Oke, ayo pergi. 31 00:01:07,119 --> 00:01:07,910 Punya lap? 32 00:01:08,244 --> 00:01:09,327 Tidak, kau? 33 00:01:09,410 --> 00:01:10,202 Tidak. 34 00:01:10,410 --> 00:01:11,327 Aku juga tidak punya. 35 00:01:11,410 --> 00:01:13,718 Jorok sekali. Pakailah sapu tangan. 36 00:01:14,119 --> 00:01:14,910 Terima kasih. 37 00:01:17,577 --> 00:01:19,016 Jangan khawatir. 38 00:01:19,411 --> 00:01:21,828 Kita harus membunuh Bony, kan? Oke. 39 00:01:23,036 --> 00:01:25,078 Mari kita tembak orang ini. 40 00:01:26,245 --> 00:01:27,803 Sial, panas sekali. 41 00:01:33,161 --> 00:01:34,161 Panas sekali. 42 00:01:35,796 --> 00:01:38,637 Nanti Pak Akagi akan mentraktir kita yakiniku. 43 00:01:38,879 --> 00:01:40,117 - Yakiniku? - Ya. 44 00:01:40,296 --> 00:01:43,275 Yang benar? Sialan. Baiklah. 45 00:01:44,129 --> 00:01:45,367 Bola basket Minami. 46 00:01:45,837 --> 00:01:46,892 Apa yang kita punya? 47 00:01:48,671 --> 00:01:49,981 Bagaimana kelanjutannya? 48 00:01:50,005 --> 00:01:53,523 Kau lupa sorakan tim basket Minami Tengah? 49 00:01:53,547 --> 00:01:55,273 Itu memunculkan kenangan. 50 00:01:55,297 --> 00:01:58,314 - Sobat, kau adalah kartu As kita. - Ada apa lagi? 51 00:01:58,338 --> 00:02:00,309 Kita luar biasa saat itu. 52 00:02:01,422 --> 00:02:03,530 - Ingat itu? Oke. - Tunggu. 53 00:02:04,255 --> 00:02:05,493 Apa yang kita miliki? 54 00:02:05,630 --> 00:02:06,959 Aku tahu. Keberanian. 55 00:02:07,505 --> 00:02:08,505 Kita... 56 00:02:09,172 --> 00:02:11,273 - Kuat. - Ah, Teman. 57 00:02:11,297 --> 00:02:12,814 Katakan dengan benar. 58 00:02:12,838 --> 00:02:14,122 Diamlah! 59 00:02:17,672 --> 00:02:20,239 Sebaiknya tidak ada siapa pun di sini. 60 00:02:22,131 --> 00:02:24,010 Ding-dong. 61 00:02:25,298 --> 00:02:26,489 Ini dia. 62 00:02:36,256 --> 00:02:37,256 Apa? 63 00:02:42,339 --> 00:02:43,339 Sebentar. 64 00:02:45,048 --> 00:02:47,202 Kupikir Bony akan sendirian. 65 00:02:47,381 --> 00:02:48,381 Ya. 66 00:02:49,131 --> 00:02:51,108 Mungkin kita melewatkan satu pesan teks. 67 00:02:51,132 --> 00:02:52,186 Kuharap tidak. 68 00:02:55,632 --> 00:02:56,483 Siapa kau? 69 00:02:56,507 --> 00:02:59,898 Halo? Banyak yang berbeda dari pesan teksmu. 70 00:03:01,049 --> 00:03:02,103 - Hai. - Hah? 71 00:03:02,549 --> 00:03:03,549 Hai. 72 00:03:03,632 --> 00:03:04,632 Jawab aku. 73 00:03:04,633 --> 00:03:08,116 Aku belum pernah bermain mah-jong. Apa itu menyenangkan? 74 00:03:08,674 --> 00:03:09,674 Apa? 75 00:03:09,757 --> 00:03:10,811 Mahjong? 76 00:03:10,965 --> 00:03:11,816 Ya. 77 00:03:11,840 --> 00:03:15,783 Manga tentang mah-jong membuatku bosan. 78 00:03:17,757 --> 00:03:18,757 Terus kenapa? 79 00:03:19,215 --> 00:03:20,821 Aku di sini bukan untuk mengobrol. 80 00:03:23,925 --> 00:03:24,925 Sudah mulai? 81 00:03:26,008 --> 00:03:27,008 Sudah mulai? 82 00:03:27,591 --> 00:03:28,591 Sudah. 83 00:03:28,966 --> 00:03:30,276 - Ayo lakukan. - Ya. 84 00:03:30,300 --> 00:03:31,300 Bajingan! 85 00:03:32,883 --> 00:03:33,883 Keparat kau! 86 00:03:37,705 --> 00:03:39,677 Rasakan ini! 87 00:03:39,707 --> 00:03:40,900 Berengsek! 88 00:03:41,008 --> 00:03:42,008 Keparat! 89 00:03:57,467 --> 00:03:58,567 Sialan kau! 90 00:04:02,022 --> 00:04:04,774 Berengsek aku tercekik! 91 00:04:15,410 --> 00:04:18,777 Keparat! 92 00:04:18,801 --> 00:04:19,801 Tusuk! 93 00:04:21,177 --> 00:04:22,322 Senjataku macet! 94 00:04:31,761 --> 00:04:34,671 Aduh... Sakit. 95 00:04:50,038 --> 00:04:50,619 Sialan! 96 00:04:51,545 --> 00:04:53,008 Tunggu! 97 00:04:53,033 --> 00:04:54,639 Berengsek! 98 00:05:04,670 --> 00:05:07,649 Jangan ditutup! Buka keparat! 99 00:05:07,673 --> 00:05:10,655 Berengsek! 100 00:05:35,262 --> 00:05:36,262 Pegang kakinya! 101 00:05:37,470 --> 00:05:38,845 Pegang yang kuat! 102 00:05:39,637 --> 00:05:41,058 Aku tidak bisa menembak. 103 00:05:55,971 --> 00:05:56,971 Kau menakuti aku. 104 00:05:58,638 --> 00:05:59,829 - Sial. - Tidak apa-apa. 105 00:06:00,721 --> 00:06:01,721 Apa dia mati? 106 00:06:01,971 --> 00:06:03,346 - Dia mati. - Dia mati! 107 00:06:04,555 --> 00:06:05,793 Hampir saja. 108 00:06:06,138 --> 00:06:08,109 Aduh. Ini sakit. 109 00:06:08,346 --> 00:06:10,364 Si botak itu benar-benar menyakitiku. 110 00:06:11,096 --> 00:06:12,322 Tempelkan plester. 111 00:06:12,346 --> 00:06:13,951 Apa plester akan menyembuhkan? 112 00:06:14,138 --> 00:06:15,742 Lihat apa yang kutemukan. 113 00:06:17,055 --> 00:06:18,934 Bagus. Berikan padaku. 114 00:06:19,596 --> 00:06:21,018 Itu enak. 115 00:06:23,264 --> 00:06:25,052 Oke, waktunya Churu (makanan kucing). 116 00:06:26,764 --> 00:06:28,048 Waktunya berpesta. 117 00:06:29,056 --> 00:06:30,201 Yakiniku. 118 00:06:30,764 --> 00:06:33,010 Yakiniku. Ya. 119 00:06:33,431 --> 00:06:36,685 - Yakiniku setiap hari. - Hidup menjadi lebih baik. 120 00:06:37,056 --> 00:06:38,056 Eh, baiklah. 121 00:06:38,681 --> 00:06:40,835 Orang yang lebih tinggi menghajarnya, 122 00:06:42,306 --> 00:06:43,681 tapi mereka menyalahkan kami. 123 00:06:45,306 --> 00:06:46,306 Jadi mereka... 124 00:06:49,889 --> 00:06:51,449 Ayolah, Pak Akagi. 125 00:06:53,890 --> 00:06:56,869 Kami mempertaruhkan hidup dan membuang mayat-mayat itu. 126 00:06:58,723 --> 00:07:02,436 Kau seharusnya menjadi manajer dan perantara kami. 127 00:07:02,682 --> 00:07:06,120 Tapi sekarang tidak ada bayaran karena kami membunuh orang yang salah? 128 00:07:06,140 --> 00:07:07,140 Itu benar. 129 00:07:07,557 --> 00:07:09,252 Di mana makanan mewahnya? 130 00:07:09,807 --> 00:07:10,741 Aku minta maaf. 131 00:07:10,765 --> 00:07:11,765 Makanlah... 132 00:07:13,140 --> 00:07:14,140 Dasar idiot! 133 00:07:14,348 --> 00:07:15,348 Permisi. 134 00:07:15,432 --> 00:07:16,577 Ada yang tumpah. 135 00:07:17,723 --> 00:07:18,723 Kau baik-baik saja? 136 00:07:20,973 --> 00:07:23,325 Apa kau terluka? Kau baik-baik saja? 137 00:07:23,349 --> 00:07:24,770 Kami baik-baik saja. 138 00:07:25,683 --> 00:07:26,575 Nikmatilah. 139 00:07:26,599 --> 00:07:27,599 - Terima kasih. - Ya. 140 00:07:31,016 --> 00:07:32,437 Sampai di mana kita? 141 00:07:34,183 --> 00:07:35,183 Yah, 142 00:07:35,516 --> 00:07:38,632 aku sungguh kasihan padamu, Yuri dan Makoto. 143 00:07:40,724 --> 00:07:44,483 Tapi tahukah kau, kita hanyalah subkontraktor. 144 00:07:45,891 --> 00:07:49,741 Akan berbeda jika kita anggota di Assassin Guild. 145 00:07:50,766 --> 00:07:53,013 Tapi sejujurnya, kita diperlakukan... 146 00:07:53,934 --> 00:07:55,076 ...seperti pekerja paruh waktu. 147 00:07:55,100 --> 00:07:56,338 Kami telah membunuh... 148 00:07:57,225 --> 00:07:59,150 Tetap saja kami telah membunuh orang. 149 00:07:59,184 --> 00:08:00,368 Itu benar. 150 00:08:00,392 --> 00:08:02,867 Aku setuju. Tetapi... 151 00:08:03,184 --> 00:08:04,184 Maksudku... 152 00:08:05,392 --> 00:08:07,408 Begitulah adanya. 153 00:08:09,059 --> 00:08:12,772 Maksudku, tidak pernah seperti ini sebelumnya. 154 00:08:13,684 --> 00:08:16,451 Ini gila. Sungguh kehidupan yang sial. 155 00:08:16,475 --> 00:08:17,621 Aku menjalaninya. 156 00:08:19,309 --> 00:08:23,801 Kau selalu membantu kami, tapi aku harus jujur kepadamu. 157 00:08:25,226 --> 00:08:27,014 Mereka tidak menghormatimu. 158 00:08:30,351 --> 00:08:31,351 Pak Akagi. 159 00:08:32,310 --> 00:08:34,098 Kami ingin mendaki lebih tinggi. 160 00:08:34,935 --> 00:08:37,914 Kami tidak ingin menjadi pesuruh selamanya. 161 00:08:40,018 --> 00:08:42,631 Sekarang, ini hanya rumor belaka. 162 00:08:44,935 --> 00:08:47,226 Ada banyak pekerja paruh waktu, 163 00:08:47,810 --> 00:08:51,339 tapi tidak banyak tim dengan kontrak penuh waktu. 164 00:08:51,852 --> 00:08:53,777 Ya. Lalu? 165 00:08:54,602 --> 00:08:56,115 Di Bangsal Taito, 166 00:08:57,686 --> 00:09:01,581 ada tim pembunuh penuh waktu yang sangat terampil. 167 00:09:01,852 --> 00:09:03,595 Ya, lalu? 168 00:09:04,227 --> 00:09:06,912 Jika mereka mati, posisi mereka kosong. 169 00:09:06,936 --> 00:09:10,006 Kita sudah melakukan hal ini sejak lama. 170 00:09:10,102 --> 00:09:12,945 Kudengar kau akan masuk jika ada kekosongan. 171 00:09:13,477 --> 00:09:16,915 Tapi kau harus merahasiakannya dari Guild. 172 00:09:17,686 --> 00:09:21,490 Maksudmu membunuh pembunuh agar kita bisa menjadi pembunuh? 173 00:09:22,020 --> 00:09:24,633 Sial, itu terlalu berisiko. 174 00:09:25,020 --> 00:09:27,906 Kita tidak perlu harus menghadapi pemain profesional. 175 00:09:27,930 --> 00:09:29,542 Itu terlalu berbahaya. 176 00:09:29,645 --> 00:09:30,538 Benar, Yuri? 177 00:09:30,562 --> 00:09:32,704 - Ayo kita lakukan. - Aku tahu itu. 178 00:09:32,728 --> 00:09:34,287 Ayo. Ayo kita lakukan. 179 00:09:34,853 --> 00:09:36,412 Ayo bunuh mereka. 180 00:09:36,853 --> 00:09:38,366 Lalu, Pak Akagi, 181 00:09:38,978 --> 00:09:42,324 sebaiknya kau bekerja keras untuk memasukkan kami. 182 00:09:44,145 --> 00:09:45,566 Ayo berjuang untuk menang. 183 00:09:45,687 --> 00:09:46,687 Ya. 184 00:09:47,187 --> 00:09:48,187 Baiklah. 185 00:09:49,062 --> 00:09:50,070 Aku akan melakukannya. 186 00:09:51,312 --> 00:09:52,596 Ayo kita lakukan. 187 00:09:53,104 --> 00:09:54,250 Benar. 188 00:09:55,021 --> 00:09:56,872 Aku punya foto mereka. 189 00:09:56,896 --> 00:09:58,039 Tunjukkan pada kami. 190 00:09:58,063 --> 00:09:59,340 - Biar kami lihat. - Itu... 191 00:09:59,813 --> 00:10:01,497 Cepat... cepat... mana? 192 00:10:01,521 --> 00:10:03,353 - Mereka berdua. - Eh? 193 00:10:03,729 --> 00:10:04,729 Wanita? 194 00:10:12,438 --> 00:10:13,629 Sugimoto Chisato. 195 00:10:14,021 --> 00:10:15,021 Fukagawa Mahiro. 196 00:10:18,521 --> 00:10:20,537 Sugimoto Chisato. 197 00:10:23,605 --> 00:10:25,073 Fukagawa Mahiro. 198 00:10:31,564 --> 00:10:32,564 Aku bersemangat. 199 00:10:32,980 --> 00:10:40,451 BABY ASSASSIN: 2 BABY 200 00:11:40,274 --> 00:11:41,274 Apa... 201 00:11:42,232 --> 00:11:43,232 Apa ini? 202 00:11:45,691 --> 00:11:47,341 TAGIHAN: 3.890.800 YEN. 203 00:11:49,128 --> 00:11:51,542 TAGIHAN ANDA 3.890.800 YEN. 204 00:11:51,566 --> 00:11:52,566 Nyaris... 205 00:11:53,442 --> 00:11:54,450 ...empat juta. 206 00:11:58,650 --> 00:11:59,841 Apa? 207 00:12:04,233 --> 00:12:05,563 Nona Fukagawa. 208 00:12:09,442 --> 00:12:10,442 Nona... 209 00:12:11,067 --> 00:12:12,067 ...Fukagawa. 210 00:12:17,608 --> 00:12:18,608 Hah? 211 00:12:19,150 --> 00:12:20,150 Ada apa? 212 00:12:21,442 --> 00:12:22,633 Ini tagihan dari... 213 00:12:24,068 --> 00:12:25,068 ...gym. 214 00:12:26,026 --> 00:12:27,026 Gym? 215 00:12:29,318 --> 00:12:32,343 Kita bergabung di sebuah gym saat SMA. Ingat? 216 00:12:33,609 --> 00:12:34,609 Gym. 217 00:12:34,651 --> 00:12:35,797 Kita bergabung di sana? 218 00:12:36,776 --> 00:12:39,710 Kita pergi bersama sekali. Itu di Ueno. 219 00:12:41,026 --> 00:12:42,126 Oh ya. 220 00:12:42,318 --> 00:12:43,835 Di Okachimachi. 221 00:12:43,859 --> 00:12:45,728 - Guild yang menjalankannya. - Ya. 222 00:12:45,729 --> 00:12:46,729 Benar. 223 00:12:47,401 --> 00:12:48,867 Tapi setelah itu, 224 00:12:49,276 --> 00:12:51,752 kita makan di Sweets Paradise. 225 00:12:51,776 --> 00:12:52,776 Oh. 226 00:12:52,859 --> 00:12:54,053 Itu benar. 227 00:12:54,194 --> 00:12:55,628 Kita pergi ke sana. 228 00:12:55,652 --> 00:12:57,806 Sudah bertahun-tahun kita tidak ke sana. 229 00:12:57,944 --> 00:13:00,419 - Benar 'kan? - Aku ingin pergi lagi. 230 00:13:00,777 --> 00:13:02,061 - Aku juga. - Ya. 231 00:13:03,027 --> 00:13:04,448 Pasta mereka enak. 232 00:13:05,277 --> 00:13:08,045 Ya, pasta adalah hidangan terbaik mereka. 233 00:13:08,069 --> 00:13:09,260 - Segar? - Ya. 234 00:13:09,360 --> 00:13:11,010 - Pasta segar? - Ya. 235 00:13:11,569 --> 00:13:13,420 Dan es krim gratis itu. 236 00:13:13,444 --> 00:13:15,836 - Gratis Haagen-Daz. - Benar, Haagen-Daz. 237 00:13:15,860 --> 00:13:16,795 Itu enak. 238 00:13:16,819 --> 00:13:19,202 Bagaimanapun, itu sudah... 239 00:13:19,444 --> 00:13:20,498 ...lima tahun yang lalu. 240 00:13:21,277 --> 00:13:22,277 Pastanya? 241 00:13:22,777 --> 00:13:23,778 Gym. 242 00:13:24,320 --> 00:13:26,015 Ini Gym. 243 00:13:26,111 --> 00:13:27,532 Oh maaf. 244 00:13:28,486 --> 00:13:30,091 Kita menjadi anggota. 245 00:13:30,403 --> 00:13:31,732 Pastanya... 246 00:13:34,278 --> 00:13:36,019 Biayanya bulanan. 247 00:13:36,820 --> 00:13:38,195 Sekarang kita harus membayar. 248 00:13:38,736 --> 00:13:39,736 Kita berutang... 249 00:13:41,528 --> 00:13:42,949 ...3.890.000 yen. 250 00:13:47,528 --> 00:13:48,528 - Hah? - Heh? 251 00:13:48,835 --> 00:13:49,845 Heh? 252 00:13:50,128 --> 00:13:51,229 - Heh? - Heh? 253 00:13:51,588 --> 00:13:54,145 - Heh? - Heh? 254 00:13:54,487 --> 00:13:56,917 3.890.000 yen? 255 00:13:59,404 --> 00:14:00,534 Itu banyak. 256 00:14:01,987 --> 00:14:04,221 Ada biaya keterlambatan juga. 257 00:14:18,737 --> 00:14:19,737 Halo. 258 00:14:19,904 --> 00:14:21,692 Halo. 259 00:14:21,904 --> 00:14:23,554 Eh, Pak Susano. 260 00:14:23,697 --> 00:14:25,760 Apa Anda membaca pesan teks kami? 261 00:14:26,072 --> 00:14:29,256 Kita masih dalam masa tenggang, kan? 262 00:14:29,280 --> 00:14:31,506 - Tolong uruslah itu. - Tolong. 263 00:14:31,530 --> 00:14:32,971 Tidak bisa. 264 00:14:33,488 --> 00:14:34,488 - Benarkah? - Benarkah? 265 00:14:34,947 --> 00:14:37,125 Tidak ada masa tenggang. 266 00:14:37,322 --> 00:14:39,548 Kami telah mengirim 20 surat kepadamu soal itu, 267 00:14:39,572 --> 00:14:42,735 tapi kau mengabaikannya, jadi kau harus mengurusnya. 268 00:14:42,947 --> 00:14:45,238 Tapi kami hanya pergi sekali. 269 00:14:45,322 --> 00:14:46,322 Meski begitu, 270 00:14:46,447 --> 00:14:49,197 kami tetap harus membayar biaya selama 4 tahun? 271 00:14:49,863 --> 00:14:50,918 Aku sudah bilang, 272 00:14:51,280 --> 00:14:53,882 kami mengirim tagihan padamu setiap bulan. 273 00:14:53,906 --> 00:14:55,831 Tapi kau mengabaikannya. 274 00:14:57,114 --> 00:14:59,257 Ayo kita hubungi Pusat Konsumen. 275 00:14:59,281 --> 00:15:00,281 Ya, ayo. 276 00:15:00,698 --> 00:15:02,216 Jangan berani-berani melakukannya. 277 00:15:02,531 --> 00:15:03,424 Juga, 278 00:15:03,448 --> 00:15:06,424 program Asuransi Pembunuh Jolly dari Guild. 279 00:15:06,448 --> 00:15:08,327 Kau terdaftar di sana. 280 00:15:10,656 --> 00:15:13,257 Apa itu Asuransi Pembunuh Jolly? 281 00:15:13,281 --> 00:15:17,544 Saat kalian berdua berusia 18 tahun, programnya diubah. 282 00:15:17,614 --> 00:15:19,264 Sekarang kau sudah masuk... 283 00:15:19,448 --> 00:15:21,418 ...Asuransi Pembunuh Merry. 284 00:15:21,781 --> 00:15:24,578 Karena metode pembayaran tidak diubah, 285 00:15:24,782 --> 00:15:26,891 kau menunggak dua tahun. 286 00:15:27,282 --> 00:15:28,382 Apa maksudnya? 287 00:15:28,699 --> 00:15:29,699 Astaga. 288 00:15:30,282 --> 00:15:31,282 Bagaimanapun, 289 00:15:31,407 --> 00:15:33,740 pastikan kau membayar biaya asuransi dan iuran gym... 290 00:15:33,764 --> 00:15:36,008 ...paling lambat jam 3 sore hari Jumat. 291 00:15:36,032 --> 00:15:39,133 Oh, aku tidak tahan dengan ini. 292 00:15:39,157 --> 00:15:42,425 Tabunganku semakin berkurang. 293 00:15:42,449 --> 00:15:46,008 Aku harus menghabiskan 500.000 yen untuk sekolah mengemudi baru-baru ini. 294 00:15:46,032 --> 00:15:47,636 Karena kau terus gagal. 295 00:15:47,657 --> 00:15:48,895 Ya, ya. 296 00:15:49,199 --> 00:15:50,712 Kau akan masuk di daftar merah. 297 00:15:51,115 --> 00:15:52,490 Bayar di bank... 298 00:15:52,990 --> 00:15:55,329 ...secara langsung paling lambat jam 3 sore, hari Jumat. 299 00:15:56,491 --> 00:15:57,500 - Baik. - Baik. 300 00:15:58,116 --> 00:15:59,446 Datanglah langsung... 301 00:15:59,616 --> 00:16:01,359 ...ke Bank yang ada di surat itu. 302 00:16:01,825 --> 00:16:03,509 Ya, kami mengerti. 303 00:16:03,533 --> 00:16:05,596 Kau tidak perlu mengulanginya. 304 00:16:05,658 --> 00:16:06,977 - Kami akan membayarnya kali ini. - Ya. 305 00:16:06,978 --> 00:16:08,814 - Oke? - Ya. 306 00:16:20,325 --> 00:16:21,654 Wah, panas sekali. 307 00:16:22,116 --> 00:16:23,116 Sial! 308 00:16:23,200 --> 00:16:24,484 Aku butuh oksigen. 309 00:16:25,367 --> 00:16:26,376 Lihat. 310 00:16:26,617 --> 00:16:29,001 Lihat? Keren, ya? 311 00:16:29,694 --> 00:16:32,054 - Lihat... ayo... - Ya. 312 00:16:38,367 --> 00:16:39,367 - Aduh. - Maaf. 313 00:16:42,890 --> 00:16:45,276 Itu curang... 314 00:16:46,644 --> 00:16:47,653 Ayo! 315 00:16:49,992 --> 00:16:50,992 Bagus. 316 00:17:04,868 --> 00:17:05,868 Maaf. 317 00:17:06,660 --> 00:17:09,823 Mereka masih belum menangkap perampok bank itu. 318 00:17:09,993 --> 00:17:10,993 Begitu ya. 319 00:17:26,078 --> 00:17:27,078 Sudah siap. 320 00:17:27,536 --> 00:17:28,536 Kelihatannya enak. 321 00:17:31,024 --> 00:17:32,024 Makan. 322 00:17:32,275 --> 00:17:34,156 Makan, makan! 323 00:17:35,119 --> 00:17:36,119 Aku lelah. 324 00:17:36,453 --> 00:17:37,453 Aku sangat lelah. 325 00:17:45,536 --> 00:17:46,536 Sial. 326 00:17:47,036 --> 00:17:48,182 Aku sudah tahu itu. 327 00:17:49,953 --> 00:17:51,007 Aku sudah tahu. 328 00:17:51,494 --> 00:17:52,494 Tahu apa? 329 00:17:55,704 --> 00:17:56,704 Enak. 330 00:17:56,995 --> 00:17:57,995 Ya, ini enak. 331 00:18:00,620 --> 00:18:01,620 Orang itu... 332 00:18:03,037 --> 00:18:04,366 ...terbagi menjadi dua jenis. 333 00:18:07,412 --> 00:18:08,412 Oh, ya? 334 00:18:09,829 --> 00:18:12,258 Orang yang menjulurkan lidahnya... 335 00:18:12,870 --> 00:18:14,291 ...dan yang tidak. 336 00:18:14,537 --> 00:18:17,103 Aku tipe orang yang menjulurkan lidahnya. 337 00:18:17,954 --> 00:18:18,954 Orang... 338 00:18:19,829 --> 00:18:21,570 ...yang menjulurkan lidahnya... 339 00:18:22,495 --> 00:18:23,495 ...itu... 340 00:18:23,829 --> 00:18:24,829 ...itu... 341 00:18:27,955 --> 00:18:31,300 Tahukah kau saat onigiri dijual seharga 100 yen? 342 00:18:32,330 --> 00:18:33,330 Ya. 343 00:18:34,246 --> 00:18:35,246 Orang-orang itu... 344 00:18:35,788 --> 00:18:38,401 ...akan memilih onigiri sosis. 345 00:18:38,746 --> 00:18:40,472 Yang dilengkapi mayo. 346 00:18:40,496 --> 00:18:41,496 Kau jahat. 347 00:18:42,205 --> 00:18:43,205 Aku tidak begitu. 348 00:18:43,705 --> 00:18:44,705 Yah, 349 00:18:44,871 --> 00:18:48,721 aku melihat seseorang membeli onigiri asin... 350 00:18:49,080 --> 00:18:51,693 ...di salah satu tempat yang menjual seharga 100 yen itu. 351 00:18:52,121 --> 00:18:53,451 Itu mengejutkanku. 352 00:18:53,496 --> 00:18:56,018 Bodoh sekali. 353 00:18:56,039 --> 00:18:58,560 Onigiri garam seharga 100 yen. 354 00:18:58,664 --> 00:19:00,543 Seperti itu dijual, 355 00:19:00,664 --> 00:19:03,139 jadi sayang sekali jika membelinya. 356 00:19:03,872 --> 00:19:06,265 Orang itu pasti bodoh. 357 00:19:06,289 --> 00:19:07,755 Sangat bodoh. 358 00:19:07,997 --> 00:19:08,997 Benarkah? 359 00:19:10,081 --> 00:19:12,372 Bagiku, kedengarannya mereka keren. 360 00:19:13,331 --> 00:19:14,889 Orang yang benar-benar kaya. 361 00:19:14,914 --> 00:19:16,198 Atau seorang psikopat. 362 00:19:16,539 --> 00:19:19,243 Bagaimana kau bisa menilainya dari onigiri? 363 00:19:22,331 --> 00:19:26,090 Kau sudah mengurus asuransinya, kan? Jatuh tempo hari ini. 364 00:19:26,873 --> 00:19:29,119 Kau sudah membayarnya, kan? 365 00:19:31,415 --> 00:19:32,415 Hah? 366 00:19:33,332 --> 00:19:34,332 Hah? 367 00:19:38,457 --> 00:19:39,457 - Apa? - Apa? 368 00:19:40,457 --> 00:19:43,349 Kita hanya punya waktu 30 menit. 369 00:19:43,373 --> 00:19:44,519 Harus dihabiskan. 370 00:19:46,373 --> 00:19:47,566 Tidak ada waktu untuk itu. 371 00:19:49,040 --> 00:19:51,515 Maukah kau berhenti memukul kepalaku? 372 00:19:53,123 --> 00:19:54,123 Maaf. 373 00:19:54,707 --> 00:19:55,715 Ini mencair. 374 00:20:00,666 --> 00:20:01,666 Cepat! 375 00:20:02,666 --> 00:20:03,666 Siapa itu? 376 00:20:05,499 --> 00:20:07,149 Ada apa? 377 00:20:08,291 --> 00:20:09,482 Para tetangga. 378 00:20:10,333 --> 00:20:11,333 Lalu bagaimana? 379 00:20:11,708 --> 00:20:12,708 Akan kita temui. 380 00:20:12,916 --> 00:20:13,767 Lalu apa? 381 00:20:13,791 --> 00:20:15,487 Jangan... jangan! 382 00:20:16,624 --> 00:20:17,624 Ini buruk. 383 00:20:17,791 --> 00:20:18,930 Kita bertemu mereka kemarin. 384 00:20:18,954 --> 00:20:21,066 Kita tidak bisa melakukannya lagi hari ini. 385 00:20:21,083 --> 00:20:24,642 Mereka akan mengira kita mengatur waktunya agar bisa bertemu mereka. 386 00:20:24,666 --> 00:20:27,018 Mereka akan mengira kita penguntit. 387 00:20:27,042 --> 00:20:28,435 Tidak, mereka tidak akan melakukannya. 388 00:20:28,459 --> 00:20:30,842 Ssst! Diam. 389 00:20:31,417 --> 00:20:32,417 Mereka akan mendengar. 390 00:20:33,375 --> 00:20:34,568 Sungguh menyebalkan. 391 00:20:37,209 --> 00:20:38,209 Ayo pergi. 392 00:20:47,834 --> 00:20:49,117 Apa mereka sudah pergi? 393 00:20:49,667 --> 00:20:51,317 Kurasa begitu. 394 00:20:53,667 --> 00:20:56,372 Aku akan menggunakan granat asap untuk berjaga-jaga. 395 00:20:58,876 --> 00:21:00,114 Ayo pergi saja. 396 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 Astaga! 397 00:21:06,043 --> 00:21:09,102 Tidak bisa. Yang benar saja? Apa yang kau lakukan? 398 00:21:09,126 --> 00:21:10,639 - Yeek! - Kipasi. 399 00:21:11,126 --> 00:21:12,685 Kau menarik tanganku. 400 00:21:25,918 --> 00:21:27,248 Perutku terasa kembung. 401 00:21:27,669 --> 00:21:28,395 Cepat! 402 00:21:28,419 --> 00:21:29,584 - Tunggu! - Cepat. 403 00:21:30,544 --> 00:21:32,478 Aku lupa mengunci pintunya! 404 00:21:32,502 --> 00:21:33,502 Sialan! 405 00:21:33,711 --> 00:21:34,765 Cepat! 406 00:21:39,169 --> 00:21:40,942 - Berhasil. - Kita sampai. 407 00:21:47,663 --> 00:21:49,819 Hati-hati. 408 00:21:51,625 --> 00:21:53,231 HATI-HATI PENIPUAN 409 00:21:56,086 --> 00:21:57,553 Jalannya pelan-pelan sekali! 410 00:21:58,675 --> 00:22:02,303 - Anda harus melengkapinya. - Ya. 411 00:22:02,304 --> 00:22:05,699 Lalu mengisi formulirnya. 412 00:22:09,670 --> 00:22:11,779 Nomor 45. 413 00:22:16,503 --> 00:22:18,199 Tolong, pembayaran. 414 00:22:19,170 --> 00:22:20,361 Pembayaran? Oke. 415 00:22:21,003 --> 00:22:22,003 Ini. 416 00:22:22,837 --> 00:22:23,837 Aku tahu. 417 00:22:33,629 --> 00:22:34,775 Kita berhasil. 418 00:22:35,421 --> 00:22:37,392 Itu cukup mudah. 419 00:22:39,463 --> 00:22:40,883 Aku merasa lebih rileks sekarang. 420 00:22:42,970 --> 00:22:43,970 Hai. 421 00:22:47,296 --> 00:22:48,296 Ini perampokan. 422 00:22:48,879 --> 00:22:49,879 Angkat tangan! 423 00:22:53,338 --> 00:22:54,713 Kau bercanda. 424 00:22:58,547 --> 00:22:59,547 Isi ini. 425 00:22:59,672 --> 00:23:01,763 - Cepat! - Ya... ya. 426 00:23:16,047 --> 00:23:18,293 Saat yang buruk. 427 00:23:18,339 --> 00:23:20,565 Kami sedang terburu-buru. 428 00:23:20,589 --> 00:23:22,055 Cepatlah. 429 00:23:23,255 --> 00:23:24,630 Cepatlah! 430 00:23:24,672 --> 00:23:25,910 Mengapa sangat lamban? 431 00:23:26,047 --> 00:23:27,423 Aku minta maaf. 432 00:23:27,715 --> 00:23:29,273 Aku lupa kodenya. 433 00:23:29,465 --> 00:23:30,519 Biar kulihat. 434 00:23:30,673 --> 00:23:32,414 Apakah itu... 435 00:23:32,590 --> 00:23:34,744 ...ulang tahun mantanku? 436 00:23:36,381 --> 00:23:38,691 - Pikirkan dengan baik! - Ya... 437 00:23:38,715 --> 00:23:39,815 Aku minta maaf. 438 00:23:40,048 --> 00:23:41,102 Kau bisa melakukannya. 439 00:23:41,506 --> 00:23:42,357 Ayolah! 440 00:23:42,381 --> 00:23:43,381 Tetap tenang! 441 00:23:45,256 --> 00:23:46,861 Tarik napas dalam-dalam. 442 00:23:47,048 --> 00:23:50,732 Jika melewati batas waktu jam 3 sore, dikenakan biaya keterlambatan 30%. 443 00:23:50,756 --> 00:23:51,756 Yang benar saja? 444 00:23:51,923 --> 00:23:53,436 Dasar rentenir. 445 00:23:53,465 --> 00:23:54,610 Benar-benar sebuah penipuan. 446 00:23:55,631 --> 00:23:58,858 Empat juta yen dalam empat tahun? Pemborosan. 447 00:23:58,882 --> 00:24:00,075 Kau tahu, 448 00:24:00,216 --> 00:24:04,442 mereka selalu bilang itu mahal karena kita pembunuh. 449 00:24:04,466 --> 00:24:06,436 Itu terdengar seperti sebuah alasan. 450 00:24:06,674 --> 00:24:11,525 Mereka selalu bilang, "Itu akibat menjadi seorang pembunuh." 451 00:24:11,549 --> 00:24:12,650 Itu membuatku marah. 452 00:24:12,674 --> 00:24:13,674 Hai! 453 00:24:13,757 --> 00:24:14,757 Diamlah! 454 00:24:14,924 --> 00:24:15,924 Maaf. 455 00:24:16,174 --> 00:24:17,174 Maaf. 456 00:24:18,549 --> 00:24:19,549 Maaf. 457 00:24:20,674 --> 00:24:21,728 Hei, kau! 458 00:24:22,382 --> 00:24:23,382 Ingin mati? 459 00:24:23,549 --> 00:24:24,833 - Hah? - Tidak, tidak. 460 00:24:25,007 --> 00:24:27,804 Kami berada di pihakmu. 461 00:24:28,300 --> 00:24:29,581 - Cepat selesaikan. - Ya, ya. 462 00:24:29,592 --> 00:24:30,592 Diamlah! 463 00:24:32,550 --> 00:24:35,209 Untuk apa kau menembak? 464 00:24:35,800 --> 00:24:37,725 Dia terlalu lamban. 465 00:24:38,300 --> 00:24:40,271 Kau berhentilah bermain-main. 466 00:24:40,383 --> 00:24:42,308 Aku tidak main-main. 467 00:24:42,508 --> 00:24:44,113 Aku mengawasi, kau yang mengambilnya. 468 00:24:44,175 --> 00:24:45,779 Itu kesepakatannya, kan? 469 00:24:46,133 --> 00:24:47,876 Jangan mengacaukan formasi. 470 00:24:48,258 --> 00:24:51,146 Formasi apa? Hanya ada kita berdua. 471 00:24:51,633 --> 00:24:53,329 Cukup dengan ocehanmu. 472 00:24:53,758 --> 00:24:55,133 Aku tidak akan mengambilnya. 473 00:24:55,300 --> 00:24:56,300 Hai! 474 00:24:56,633 --> 00:24:59,247 Tidak bisakah kau melanjutkan perampokanmu? 475 00:25:04,468 --> 00:25:05,468 Jelas sekali, 476 00:25:05,676 --> 00:25:07,830 jangan pernah membunuh di luar yang ditugaskan. 477 00:25:08,343 --> 00:25:09,351 Jika kau melakukan, 478 00:25:09,718 --> 00:25:11,413 Guild tidak dapat membantu. 479 00:25:11,759 --> 00:25:13,227 Itu tidak ada gunanya. 480 00:25:13,634 --> 00:25:16,860 Aku meragukan itu, apalagi jika alasannya demi membantu seseorang. 481 00:25:16,884 --> 00:25:17,884 Benar. 482 00:25:18,009 --> 00:25:20,027 Kau mungkin punya alasan bagus. 483 00:25:20,218 --> 00:25:21,152 Namun, 484 00:25:21,176 --> 00:25:24,201 jangan bekerja untuk bisnis terlarang. 485 00:25:24,259 --> 00:25:25,336 Bisnis terlarang? 486 00:25:25,360 --> 00:25:28,871 Tapi pekerjaan pembunuh benar-benar terlarang. 487 00:25:30,635 --> 00:25:31,635 Ya. 488 00:25:31,677 --> 00:25:32,611 Bagaimanapun, 489 00:25:32,635 --> 00:25:35,798 hal ini dapat menimbulkan konflik seperti sebelumnya. 490 00:25:35,885 --> 00:25:37,765 Jadi, jangan melakukan pembunuhan yang tidak perlu. 491 00:25:38,427 --> 00:25:40,948 Jika begitu, kau bisa diskors. 492 00:25:41,594 --> 00:25:42,969 - Baik. - Baik. 493 00:25:43,802 --> 00:25:44,802 Kau baik-baik saja? 494 00:25:49,302 --> 00:25:50,998 Terasa seperti gigitan kutu. 495 00:25:51,344 --> 00:25:52,535 Syukurlah. 496 00:26:00,053 --> 00:26:01,107 Kau tahu? 497 00:26:01,845 --> 00:26:03,036 Bisakah aku menebaknya? 498 00:26:03,386 --> 00:26:04,386 Tentu. 499 00:26:04,720 --> 00:26:07,058 Aku yakin kau ingin membunuh orang-orang itu. 500 00:26:08,220 --> 00:26:09,220 Bingo. 501 00:26:09,636 --> 00:26:10,636 Tebakan jitu. 502 00:26:10,637 --> 00:26:13,341 Kita sudah bersama sejak lama. 503 00:26:13,636 --> 00:26:15,561 Sepertinya kita akan diskors. 504 00:26:16,178 --> 00:26:18,882 Kalau begitu, kita akan menanganinya. 505 00:26:27,470 --> 00:26:28,471 Kekuatan. 506 00:26:29,554 --> 00:26:30,554 Oke. 507 00:26:32,846 --> 00:26:34,862 Lakukan pekerjaanmu. 508 00:26:35,012 --> 00:26:36,012 Apa? 509 00:26:36,221 --> 00:26:37,221 Kalian semua! 510 00:26:37,721 --> 00:26:39,187 Menghadaplah ke dinding. 511 00:26:40,012 --> 00:26:41,433 Tutup matamu. 512 00:26:42,596 --> 00:26:43,604 Mengerti? 513 00:26:44,679 --> 00:26:45,679 Oke. 514 00:26:47,887 --> 00:26:49,322 Jangan membunuh. 515 00:26:49,346 --> 00:26:50,346 Kau juga. 516 00:26:50,596 --> 00:26:51,596 Hai. 517 00:26:52,012 --> 00:26:53,012 Baiklah. 518 00:26:55,179 --> 00:26:57,242 Kita bisa menjual keduanya. 519 00:26:57,762 --> 00:26:58,656 Kenapa tidak? 520 00:26:58,680 --> 00:26:59,680 Tentu. 521 00:27:02,097 --> 00:27:03,288 Kurang dari satu menit. 522 00:27:04,097 --> 00:27:05,097 Oke. 523 00:27:13,625 --> 00:27:15,001 Terima ini! 524 00:27:18,888 --> 00:27:20,584 Apa-apaan? Sial! 525 00:27:21,513 --> 00:27:22,888 Itu tidak biasa. 526 00:27:23,638 --> 00:27:24,922 Siapa mereka? 527 00:27:24,927 --> 00:27:25,927 Halo? 528 00:27:26,972 --> 00:27:28,255 Ke mana mereka pergi? 529 00:27:28,598 --> 00:27:29,836 Kau pergilah ke sana. 530 00:27:30,098 --> 00:27:31,106 Formasi B? 531 00:27:31,223 --> 00:27:32,781 - Ya, baiklah. - Mengerti. 532 00:27:37,473 --> 00:27:38,527 Bajingan sialan. 533 00:27:38,973 --> 00:27:41,081 Aku tahu di mana kau bersembunyi. 534 00:27:41,681 --> 00:27:42,827 Aku akan membunuhmu. 535 00:27:42,946 --> 00:27:44,552 Bajingan keparat! 536 00:28:08,474 --> 00:28:09,474 Sial. 537 00:28:36,600 --> 00:28:37,600 Aku minta maaf. 538 00:28:42,850 --> 00:28:43,850 Aku minta maaf. 539 00:29:05,934 --> 00:29:06,934 Eh, Nona. 540 00:29:07,059 --> 00:29:09,259 Kami ingin melakukan pembayaran. 541 00:29:09,476 --> 00:29:11,905 Kami harus membayar paling lambat jam 3 sore. 542 00:29:11,934 --> 00:29:13,368 Panggil polisi! 543 00:29:13,392 --> 00:29:14,783 Ya, kami akan melakukannya. 544 00:29:14,807 --> 00:29:17,918 Tapi kami sedang terburu-buru, jadi bisakah kau membantu kami? 545 00:29:17,919 --> 00:29:18,919 Maaf. 546 00:29:19,851 --> 00:29:22,051 Polisi! Jangan membunuhku! 547 00:29:22,434 --> 00:29:23,443 Dengar! 548 00:29:23,809 --> 00:29:26,910 Kami harus melakukan pembayaran, jika tidak kami mendapat masalah. 549 00:29:26,934 --> 00:29:29,364 Mahiro, tenanglah. Tarik napas dalam-dalam. 550 00:29:29,393 --> 00:29:33,703 Kau harus tenang dan terkendali, jika tidak kau akan membuatnya takut. 551 00:29:33,727 --> 00:29:34,727 Lihat aku. 552 00:29:35,727 --> 00:29:36,872 Permisi. 553 00:29:36,935 --> 00:29:40,054 Aku tahu kau takut, tapi kami sedang terburu-buru. 554 00:29:40,078 --> 00:29:41,892 Bisakah kau menolong? 555 00:29:42,685 --> 00:29:44,828 Kau semakin membuatnya takut. 556 00:29:44,852 --> 00:29:46,181 Aku sudah tak tahan. 557 00:29:46,810 --> 00:29:47,810 Dengar! 558 00:29:47,811 --> 00:29:51,889 Aku harus melakukan pembayaran, jadi aku ingin kau menanganinya. 559 00:29:51,977 --> 00:29:53,535 Mengerti? 560 00:29:54,102 --> 00:29:55,994 Mengerti? 561 00:29:56,018 --> 00:29:57,018 Sialan kau. 562 00:29:58,852 --> 00:30:00,869 Cepat! Panggil polisi. 563 00:30:01,144 --> 00:30:03,069 Menyerahlah, Perampok! 564 00:30:03,103 --> 00:30:06,302 - Kami bukan perampok. - Kalian perampok. 565 00:30:06,352 --> 00:30:08,092 Kami di sini hanya ingin... 566 00:30:08,686 --> 00:30:09,686 Tidak. 567 00:30:10,228 --> 00:30:12,016 Cepat telepon! 568 00:30:12,186 --> 00:30:13,195 Kami bukan perampok. 569 00:30:13,394 --> 00:30:16,287 - Penangguhan. - Hah? 570 00:30:16,311 --> 00:30:17,640 Jangka waktunya belum diputuskan. 571 00:30:18,186 --> 00:30:21,395 Lihat buku petunjuk pembunuhanmu untuk detailnya. 572 00:30:21,644 --> 00:30:22,790 Pengecualian berlaku. 573 00:30:24,103 --> 00:30:25,103 Pengecualian? 574 00:30:26,061 --> 00:30:29,590 Seperti jika anggota Guild mempekerjakanmu secara langsung. 575 00:30:29,619 --> 00:30:29,788 BUKU MANUAL 2022 576 00:30:29,812 --> 00:30:30,453 BUKU MANUAL 2022 Aku ragu, hal itu akan terjadi. 577 00:30:30,454 --> 00:30:32,649 Aku ragu, hal itu akan terjadi. 578 00:30:34,854 --> 00:30:37,970 Jangan terlalu keras pada kami, Pak Susano. 579 00:30:38,145 --> 00:30:42,788 Kami tidak dapat membayar biaya asuransi dan berutang. 580 00:30:42,812 --> 00:30:47,121 Ya. Kami bekerja keras membunuh orang demi Guild. 581 00:30:47,145 --> 00:30:48,338 Ini kejam. 582 00:30:48,812 --> 00:30:53,946 Seharusnya Pak Tasaka saja yang mengurus ini untuk kita. 583 00:30:54,104 --> 00:30:56,442 Dia sangat tidak pengertian. 584 00:30:56,895 --> 00:30:58,408 Kau menelepon? 585 00:30:59,604 --> 00:31:01,896 - Oh, selamat siang. - Siang. 586 00:31:02,105 --> 00:31:04,030 Aku Miyauchi. Halo. 587 00:31:04,313 --> 00:31:06,655 Nah, mungkin kalian berdua tidak terlalu peduli... 588 00:31:06,679 --> 00:31:09,206 ...terhadap petugas pembersihan seperti kami. 589 00:31:09,230 --> 00:31:13,630 Tapi hubungan kami dengan polisi sangat sensitif. 590 00:31:13,646 --> 00:31:16,997 Jika polisi dipanggil, itu kartu kuning. Jika mereka... 591 00:31:17,021 --> 00:31:20,747 Kau terlalu banyak bicara, Pak Tasaka. Itu sebabnya tak ada yang menyukaimu. 592 00:31:20,771 --> 00:31:22,559 Diamlah, Nona Miyauchi. 593 00:31:22,646 --> 00:31:24,414 Tunggu. Tidak ada yang menyukaiku? 594 00:31:24,438 --> 00:31:27,463 Bagaimanapun, cari pekerjaan paruh waktu sekarang juga. 595 00:31:27,563 --> 00:31:29,397 Tidak ada gaji bulan ini. 596 00:31:29,688 --> 00:31:30,835 Tidak ada pemborosan. 597 00:31:31,522 --> 00:31:33,172 Apa? Besok, 598 00:31:33,564 --> 00:31:39,123 tadinya aku akan pergi ke tempat Sukiyaki di Asakusa. 599 00:31:39,147 --> 00:31:43,248 Dan aku akan mencoba semua manisan di Mihashiya. 600 00:31:43,272 --> 00:31:45,656 Dan tur kuliner Yanesen kita? 601 00:31:46,147 --> 00:31:47,579 Yang kau pikirkan hanyalah makan. 602 00:31:47,856 --> 00:31:51,294 Ada tempat es serut yang enak di Yanaka Ginza. 603 00:31:51,481 --> 00:31:52,581 Itu Himitsudo. 604 00:31:52,856 --> 00:31:54,915 Aku pergi ke sana dengan mantanku. 605 00:31:54,939 --> 00:31:56,268 Kau pernah ke sana? 606 00:31:56,606 --> 00:31:57,751 Ceritakan lebih banyak kepadaku. 607 00:31:58,272 --> 00:31:59,207 Hah? 608 00:31:59,231 --> 00:32:02,874 Yah, dia cantik dan baik hati, 609 00:32:02,898 --> 00:32:05,958 dan dia menyukai makanan pedas, jadi kami sering... 610 00:32:05,982 --> 00:32:07,220 Bukan mantanmu. 611 00:32:08,440 --> 00:32:09,440 Hah? 612 00:32:09,815 --> 00:32:12,106 Tasaka, matikan mikrofonmu. 613 00:32:12,148 --> 00:32:13,148 Aku tahu. 614 00:32:13,690 --> 00:32:15,386 Kami akan mogok kerja. 615 00:32:17,315 --> 00:32:18,624 Ya. Melakukan pemogokan. 616 00:32:18,648 --> 00:32:19,648 Ya. 617 00:32:19,690 --> 00:32:21,583 - Ayo kita lakukan. - Pasal tiga, 618 00:32:21,607 --> 00:32:24,815 alinea dua mengatakan, "Dilarang melakukan pemogokan." 619 00:32:28,857 --> 00:32:31,378 Ayo kita mulai membuat perusahaan kita sendiri. 620 00:32:31,733 --> 00:32:34,500 Kita akan mendapatkan modal ventura kemudian kita akan membuatnya... 621 00:32:34,524 --> 00:32:35,625 ...menjadi usaha mandiri. 622 00:32:35,649 --> 00:32:39,958 Kupikir kontrakmu melarang untuk mandiri. 623 00:32:40,691 --> 00:32:45,595 Jangan bicara kontrak kita lagi. Aku kehilangan akal. 624 00:32:45,774 --> 00:32:47,517 Aturan bodoh sekali. 625 00:32:48,608 --> 00:32:51,541 Aku yakin kita akan menjadi viral jika kami men-tweet soal itu. 626 00:32:51,816 --> 00:32:54,209 Itu ide yang bagus. 627 00:32:54,233 --> 00:32:57,334 Ya. Ya. 628 00:32:57,358 --> 00:32:58,867 - Jangan. - Apa? 629 00:33:01,109 --> 00:33:04,592 Kita membunuh dan membunuh, 630 00:33:06,275 --> 00:33:08,575 tapi kehidupan tidak membaik juga. 631 00:33:11,442 --> 00:33:12,830 Aku menatap ke bawah. 632 00:33:17,859 --> 00:33:18,859 Hah! 633 00:33:19,942 --> 00:33:22,587 RESTORAN SHIMOFUSA 634 00:33:22,588 --> 00:33:25,066 Setiap kali aku datang ke sini, kupikir... 635 00:33:25,717 --> 00:33:32,062 di sana ada perbedaan yang jelas antara makanan 700, 800, 900, dan 1.000 yen. 636 00:33:32,568 --> 00:33:33,568 Apa? 637 00:33:33,860 --> 00:33:37,129 Nah, ada potongan daging ayam seharga 680 yen, 638 00:33:37,153 --> 00:33:40,910 daging babi panggang jahe seharga 780 yen, 639 00:33:41,193 --> 00:33:45,511 teriyaki ikan air tawar seharga 880 yen dan makarel goreng, 640 00:33:45,535 --> 00:33:48,643 serta daging panggang seharga 1.000 yen. 641 00:33:49,151 --> 00:33:51,306 Itu adalah piramida kapitalis. 642 00:33:52,901 --> 00:33:55,285 Aku berharap kita bisa makan yakiniku... 643 00:33:55,318 --> 00:33:56,831 Kau sedang menatapnya. 644 00:33:57,985 --> 00:33:58,985 Hah? 645 00:33:59,235 --> 00:34:00,235 Kau sudah melihatnya? 646 00:34:00,776 --> 00:34:01,777 Kau sudah tahu? 647 00:34:01,819 --> 00:34:04,340 Aku tidak peduli, tapi kau menatap. 648 00:34:04,611 --> 00:34:07,499 Dia terlihat menonjol di tempat seperti ini. 649 00:34:07,902 --> 00:34:10,011 Menurutmu dia pekerja paruh waktu? 650 00:34:10,777 --> 00:34:11,970 Aku yakin dia baik. 651 00:34:13,111 --> 00:34:14,111 Bicaralah padanya. 652 00:34:14,361 --> 00:34:15,361 - Apa? - Pergilah. 653 00:34:15,444 --> 00:34:17,460 - Tidak bisa. Tidak bisa. - Lakukan... 654 00:34:17,944 --> 00:34:18,953 Itu gila. 655 00:34:19,069 --> 00:34:20,353 Itu mengerikan. 656 00:34:20,361 --> 00:34:21,736 - Jangan berteriak. - Maaf. 657 00:34:23,569 --> 00:34:24,569 Suka dia? 658 00:34:25,527 --> 00:34:28,507 Ya, tapi aku tidak bisa berbicara dengannya. 659 00:34:28,527 --> 00:34:29,527 Oh ya. 660 00:34:29,569 --> 00:34:31,404 Aku akan memeriksa Facebook-nya... 661 00:34:31,445 --> 00:34:33,233 ...dan menghubunginya di sana. 662 00:34:33,320 --> 00:34:35,933 Jangan. Itu bahkan lebih menyeramkan. 663 00:34:36,445 --> 00:34:37,445 Hah? 664 00:34:37,945 --> 00:34:38,945 - Apa? - Hah? 665 00:34:39,028 --> 00:34:40,221 Ini teh. 666 00:34:40,278 --> 00:34:41,333 Hah? Oh. 667 00:34:45,862 --> 00:34:47,812 - Oh, ini dia. - Ya. 668 00:34:57,320 --> 00:34:58,320 Silakan. 669 00:35:00,445 --> 00:35:01,821 Terima kasih, Sakura. 670 00:35:02,071 --> 00:35:03,071 Hah? 671 00:35:03,321 --> 00:35:06,759 Oh, eh. Sebenarnya aku melihat... 672 00:35:06,821 --> 00:35:09,434 ...halaman akun Facebook untuk tempat ini. 673 00:35:09,571 --> 00:35:11,089 Aku melihatmu di sana. 674 00:35:11,113 --> 00:35:12,763 Oh, terima kasih. 675 00:35:13,113 --> 00:35:15,954 Tapi aku tidak memata-mataimu atau semacamnya. 676 00:35:18,863 --> 00:35:19,863 Terima kasih. 677 00:35:22,196 --> 00:35:23,196 Oke. 678 00:35:23,279 --> 00:35:24,838 - Bagus. - Kau membuatnya takut. 679 00:35:25,529 --> 00:35:26,529 Hah? 680 00:35:26,988 --> 00:35:27,988 Apa? 681 00:35:28,821 --> 00:35:30,150 Selamat datang. 682 00:35:30,321 --> 00:35:31,972 - Panas sekali. - Hai. 683 00:35:32,239 --> 00:35:33,339 Bagaimana hasilnya? 684 00:35:34,572 --> 00:35:36,588 - Haus sekali. - Itu tehku. 685 00:35:38,739 --> 00:35:39,590 Mereka berdua... 686 00:35:39,614 --> 00:35:42,679 ...diskors karena menghentikan perampok. 687 00:35:43,155 --> 00:35:44,348 - Hah? - Serius? 688 00:35:45,572 --> 00:35:46,572 Cepat! 689 00:35:46,905 --> 00:35:48,601 Ayo pergi. 690 00:35:50,197 --> 00:35:51,197 Ini perampokan. 691 00:35:52,197 --> 00:35:53,435 Kau bercanda. 692 00:36:05,865 --> 00:36:06,865 Wah. 693 00:36:08,865 --> 00:36:10,928 Mereka keren. 694 00:36:13,948 --> 00:36:14,948 Terima kasih. 695 00:36:15,531 --> 00:36:16,531 Terima kasih. 696 00:36:17,115 --> 00:36:18,115 Sungguh memalukan. 697 00:36:19,948 --> 00:36:21,002 Aku tidak malu. 698 00:36:21,615 --> 00:36:24,044 Kau naksir gadis itu, Makoto? 699 00:36:24,281 --> 00:36:25,132 Naksir? 700 00:36:25,156 --> 00:36:27,724 - Naksir. - Naksir. 701 00:36:27,865 --> 00:36:30,549 Hentikan itu, bisa 'kan? Hentikan! 702 00:36:30,573 --> 00:36:32,590 Kau berhentilah merokok lebih dulu. 703 00:36:32,782 --> 00:36:33,975 Tidak. Apa itu? 704 00:36:34,241 --> 00:36:36,166 Dia memberiku ini ketika aku membayar. 705 00:36:36,866 --> 00:36:38,241 Untukku? 706 00:36:38,866 --> 00:36:40,665 - Yah... - Itu diberikan... 707 00:36:40,824 --> 00:36:42,474 Ya, untukmu. 708 00:36:42,616 --> 00:36:45,320 - Serius? Ya. - Selamat. 709 00:36:45,407 --> 00:36:47,150 Sakura memberiku hadiah. 710 00:36:47,657 --> 00:36:50,591 Tapi aku tidak terlalu suka yang manis-manis. Tidak! 711 00:36:50,782 --> 00:36:52,753 Aku akan menyimpannya. 712 00:36:53,241 --> 00:36:54,754 Saat aku menjadi... 713 00:36:55,116 --> 00:36:57,729 ...seorang pembunuh, aku akan mengajaknya berkencan. 714 00:36:58,116 --> 00:36:59,170 Ide bagus. 715 00:37:00,074 --> 00:37:01,540 Kalau begitu, ayo pergi. 716 00:37:02,283 --> 00:37:03,593 Ayo kita mulai. 717 00:37:03,617 --> 00:37:04,468 Ya. 718 00:37:04,492 --> 00:37:06,921 Aku iri pada kalian, Anak-anak muda. 719 00:37:07,200 --> 00:37:08,801 Saat aku masih muda, 720 00:37:08,825 --> 00:37:10,634 aku sering bermain ski dengan gadis-gadis. 721 00:37:10,658 --> 00:37:14,051 Aku belum pernah bermain ski. Terus? 722 00:37:24,588 --> 00:37:27,663 Itu bagus... ya... ya... 723 00:37:34,493 --> 00:37:35,959 Panas sekali. 724 00:37:36,826 --> 00:37:37,826 Bertahan sajalah. 725 00:37:38,201 --> 00:37:40,310 Bayarannya bagus dan tidak harus melayani. 726 00:37:40,326 --> 00:37:41,701 Aku memilih ini untukmu. 727 00:37:43,993 --> 00:37:45,302 Musuh Rengoku. 728 00:37:45,326 --> 00:37:46,760 Oh, ada apa? 729 00:37:46,784 --> 00:37:47,784 Apa? 730 00:37:47,993 --> 00:37:49,643 Eh, bocah kecil, 731 00:37:49,743 --> 00:37:51,927 aku tidak melakukan apa pun pada Rengoku. 732 00:37:51,951 --> 00:37:52,969 Berhentilah menendang. 733 00:37:52,993 --> 00:37:54,302 Plus Ultra. 734 00:37:54,326 --> 00:37:56,094 Ya ampun. 735 00:37:56,118 --> 00:37:57,118 Plus Ultra? 736 00:37:57,618 --> 00:37:59,427 Kalian semua jadi pengacau. 737 00:37:59,451 --> 00:38:00,302 Sekali lagi. 738 00:38:00,326 --> 00:38:01,747 Menjauhlah! 739 00:38:02,869 --> 00:38:04,657 Aku akan memberitahu ibumu. 740 00:38:05,285 --> 00:38:07,220 - Apa ini dimanipulasi? - Tidak, bukan begitu. 741 00:38:07,244 --> 00:38:09,303 - Hai! - Hentikan itu. 742 00:38:09,327 --> 00:38:10,511 Baik. Ambil ini. 743 00:38:10,535 --> 00:38:12,845 Itu saja? Pelit. 744 00:38:12,869 --> 00:38:15,069 Baik. Pergilah saja. 745 00:38:15,202 --> 00:38:17,173 Hei. Hentikan, Panda! 746 00:38:17,577 --> 00:38:18,970 Hei. Berhenti! 747 00:38:18,994 --> 00:38:20,220 Hentikan. 748 00:38:20,244 --> 00:38:22,948 Aku hanya ingin hadiah itu. 749 00:38:23,035 --> 00:38:24,731 Sialan kau, Panda. 750 00:38:25,119 --> 00:38:26,119 Berhenti! 751 00:38:29,077 --> 00:38:31,368 Silakan selanjutnya. 752 00:38:31,452 --> 00:38:34,569 Pelanggan Kirakira Tachibana Arcade, 753 00:38:34,578 --> 00:38:36,366 halo. 754 00:38:36,453 --> 00:38:38,471 Halo. 755 00:38:38,495 --> 00:38:41,795 Apa kalian sudah mencoba lotere? 756 00:38:41,870 --> 00:38:43,387 Lima, enam, tujuh, delapan. 757 00:38:43,411 --> 00:38:46,387 Lotere. Lotere. 758 00:38:46,411 --> 00:38:49,345 Hadiah besar. Tidak ada yang kalah. 759 00:38:49,370 --> 00:38:52,349 Lotere. Lotere. 760 00:38:53,328 --> 00:38:54,474 Hei, kalian berdua. 761 00:38:54,745 --> 00:38:56,074 Bagaimana kalau mencicipi ini? 762 00:38:56,161 --> 00:38:57,887 - Ini dia. - Terima kasih. 763 00:38:57,911 --> 00:39:01,624 - Nikmatilah. - Terima kasih. 764 00:39:09,287 --> 00:39:10,342 Ini enak. 765 00:39:10,496 --> 00:39:11,871 Enak dan asam. 766 00:39:12,412 --> 00:39:14,567 Apa ini buatan sendiri? Enak sekali. 767 00:39:16,079 --> 00:39:17,079 Masih sekolah? 768 00:39:17,121 --> 00:39:18,121 Paruh waktu. 769 00:39:18,454 --> 00:39:20,763 Kau pasti ingin melakukan banyak hal. 770 00:39:20,787 --> 00:39:23,080 Ya, hidup baru saja dimulai. 771 00:39:23,662 --> 00:39:25,450 Katakan, pernahkah kau melihat... 772 00:39:25,662 --> 00:39:30,017 ...film karya Yuji Sakamoto "Kami Membuat Buket Cantik" itu? 773 00:39:31,579 --> 00:39:33,368 Aku pernah mendengar tentang itu. 774 00:39:34,080 --> 00:39:35,639 Kami tidak suka romansa. 775 00:39:35,788 --> 00:39:36,788 Ya. 776 00:39:36,789 --> 00:39:38,851 Sungguh luar biasa. 777 00:39:38,872 --> 00:39:43,973 Tidak menonton film itu seperti kehilangan kehidupan. 778 00:39:43,997 --> 00:39:47,480 Paman, kau terdengar seperti siswa yang payah. 779 00:39:47,830 --> 00:39:51,634 Dia membeli "Zelda: Breath of the Wild," tapi di filmnya, 780 00:39:51,788 --> 00:39:57,151 Masaki Suda berkata, "Aku hanya ingin bermain 'Puzzle & Dragons'." 781 00:39:57,372 --> 00:40:00,076 Itu tadi Menakjubkan. 782 00:40:01,163 --> 00:40:02,813 Tentang apa film ini? 783 00:40:02,955 --> 00:40:04,881 Oh ya. 784 00:40:05,331 --> 00:40:07,210 Dia dan Kasumi Arimura, 785 00:40:07,331 --> 00:40:10,035 mereka memakai sepatu Jack Purcell. 786 00:40:10,081 --> 00:40:10,974 Benarkah? 787 00:40:10,998 --> 00:40:12,511 Aku menyukai sepatu itu, 788 00:40:13,081 --> 00:40:14,765 jadi aku membeli sepasang. 789 00:40:14,789 --> 00:40:15,789 Wow. 790 00:40:15,789 --> 00:40:16,789 Luar biasa. 791 00:40:16,914 --> 00:40:17,914 Jack Purcell. 792 00:40:19,789 --> 00:40:20,789 Oh, benar. 793 00:40:21,748 --> 00:40:23,306 Dalam Cinta yang Tenggelam, 794 00:40:23,623 --> 00:40:25,502 dia sosok yang seksi. 795 00:40:27,539 --> 00:40:28,539 Seksi, ya? 796 00:40:29,539 --> 00:40:31,849 Dan di festival lagu akhir tahun... 797 00:40:31,873 --> 00:40:33,558 Dia menjadi sosok yang sangat seksi. 798 00:40:33,582 --> 00:40:36,475 Sweater Maison Margiela yang dia kenakan. 799 00:40:36,499 --> 00:40:38,141 Maison Margiela? 800 00:40:38,165 --> 00:40:40,365 Dia benar-benar keren. 801 00:40:40,707 --> 00:40:43,548 Aku tahu apa itu. Itu benar-benar gaya seksi. 802 00:40:43,624 --> 00:40:44,725 Maison Margiela. 803 00:40:44,749 --> 00:40:45,803 Gaya seksi. 804 00:40:45,874 --> 00:40:47,850 - Dia temanku. - Gaya seksi. 805 00:40:47,874 --> 00:40:50,257 - Temanku. - Ya, gaya seksi. 806 00:40:50,499 --> 00:40:51,499 Temanku. 807 00:40:51,957 --> 00:40:53,241 Tiga, empat... 808 00:40:54,832 --> 00:40:55,886 ...aku lelah. 809 00:40:58,415 --> 00:41:00,065 Bayarannya sangat sedikit. 810 00:41:00,915 --> 00:41:02,978 Aku berharap lebih banyak lagi. 811 00:41:03,541 --> 00:41:06,612 Satu pembunuhan bernilai 100 belakangan ini. 812 00:41:06,916 --> 00:41:07,916 Lupakan itu. 813 00:41:08,791 --> 00:41:10,441 8.000 yen ini cukup. 814 00:41:11,083 --> 00:41:13,467 Memang tidak banyak, tapi kita akan senang. 815 00:41:17,208 --> 00:41:18,208 Katakanlah, 816 00:41:18,209 --> 00:41:19,674 itu Pak Matsu... 817 00:41:19,833 --> 00:41:21,346 - Matsushita. - Matsumoto. 818 00:41:22,708 --> 00:41:23,708 Kau tahu... 819 00:41:23,916 --> 00:41:25,566 Orang aneh Masaki Suda. 820 00:41:26,250 --> 00:41:27,533 Dia aneh. 821 00:41:27,708 --> 00:41:29,771 Soal Maison Margiela itu. 822 00:41:30,041 --> 00:41:31,462 Gaya seksi. 823 00:41:33,333 --> 00:41:34,334 Aku menyerah. 824 00:41:36,376 --> 00:41:38,667 Kau menang lagi, ya? 825 00:41:39,126 --> 00:41:41,921 5.000 milikku, maka semua jadi 30.000. 826 00:41:42,084 --> 00:41:46,335 Favorit selalu sangat berharga, tidak peduli berapa usianya, ya? 827 00:41:46,359 --> 00:41:48,194 - Ini. - Ini. 828 00:41:48,736 --> 00:41:50,617 - Ini uangku. - Kau bayarlah. 829 00:41:50,863 --> 00:41:54,120 - Cepat bayar. - Aku pergi dulu. 830 00:41:55,501 --> 00:41:56,640 - Sampai jumpa lagi. - Ya. 831 00:41:58,209 --> 00:41:59,630 Siapa yang berikutnya? 832 00:42:01,266 --> 00:42:02,142 Lihat ini. 833 00:42:02,167 --> 00:42:03,167 Semua milikku. 834 00:42:03,834 --> 00:42:04,835 Itu dia. 835 00:42:05,252 --> 00:42:06,252 Begitulah caranya. 836 00:42:07,627 --> 00:42:09,597 Tidak mungkin, jangan lakukan itu. 837 00:42:09,710 --> 00:42:11,314 Jangan bodoh. 838 00:42:11,585 --> 00:42:12,519 Semua milikku. 839 00:42:12,543 --> 00:42:14,423 Hanya orang bodoh yang bertaruh dalam hal ini. 840 00:42:14,918 --> 00:42:16,248 Orang tua itu juga? 841 00:42:16,960 --> 00:42:18,198 Pikirkan tentang itu. 842 00:42:18,585 --> 00:42:21,106 Semua pekerjaan itu tidak menghasilkan apa-apa bagi kita. 843 00:42:21,210 --> 00:42:22,539 Bahkan kita terlilit utang. 844 00:42:23,127 --> 00:42:25,785 Segalanya tidak boleh menjadi lebih buruk lagi. 845 00:42:27,252 --> 00:42:29,772 Kita harus membalikkan keadaan. 846 00:42:30,127 --> 00:42:31,127 Jika tidak, 847 00:42:32,252 --> 00:42:33,902 kita akan selalu menjadi budak. 848 00:42:36,919 --> 00:42:38,569 Dia menjadi gila. 849 00:42:40,044 --> 00:42:41,694 Terserah kau saja. 850 00:42:42,378 --> 00:42:44,020 - Mainkan. - Tidak mau. 851 00:42:44,044 --> 00:42:45,645 - Coba saja. - Takkan pernah. 852 00:42:45,669 --> 00:42:46,645 Cepatlah. 853 00:42:46,669 --> 00:42:47,724 Tidak. Tidak mungkin. 854 00:42:52,294 --> 00:42:53,294 Aku ingin... 855 00:42:56,586 --> 00:42:57,915 ...bermain denganmu sekali. 856 00:42:58,419 --> 00:42:59,479 Anak-anak tidak diperbolehkan. 857 00:42:59,503 --> 00:43:03,078 - Ya, pulanglah. - Kau tidak akan pernah menang. 858 00:43:05,129 --> 00:43:06,129 Aku sudah tahu itu. 859 00:43:08,379 --> 00:43:09,379 Kau... 860 00:43:09,962 --> 00:43:11,016 ...tidak biasa. 861 00:43:39,046 --> 00:43:40,055 Hah? 862 00:43:41,770 --> 00:43:42,916 Apa? 863 00:43:43,546 --> 00:43:44,546 Yang benar saja? 864 00:43:51,505 --> 00:43:52,356 Apa? 865 00:43:52,380 --> 00:43:54,030 Tunggu. Perhatikan baik-baik. 866 00:43:58,421 --> 00:43:59,476 Strategi apa itu? 867 00:44:04,505 --> 00:44:06,201 Dia bisa menang. 868 00:44:07,089 --> 00:44:08,510 Masa menghadapi situasi sulit. 869 00:44:09,756 --> 00:44:10,756 Beritahu dia. 870 00:44:13,089 --> 00:44:14,235 Jangan tertipu. 871 00:44:21,297 --> 00:44:23,635 Itu dia? Serius? 872 00:44:43,132 --> 00:44:44,132 Sepertinya... 873 00:44:45,798 --> 00:44:46,798 ...kau menang. 874 00:44:53,298 --> 00:44:54,941 Itu sangat membosankan. 875 00:44:54,965 --> 00:44:56,899 Ada apa dengan gadis ini? 876 00:44:56,923 --> 00:44:57,983 Dia tidak bisa bermain. 877 00:44:58,007 --> 00:45:00,527 Dia juga terlihat sangat percaya diri. 878 00:45:00,798 --> 00:45:02,441 Kenapa dia justru bermain? 879 00:45:02,465 --> 00:45:03,774 Ayo kita minum. 880 00:45:03,798 --> 00:45:05,317 Aku yang bayar minumannya. 881 00:45:05,341 --> 00:45:07,442 - Terima kasih. - Ayo pergi. 882 00:45:07,466 --> 00:45:08,466 Ya. 883 00:45:44,009 --> 00:45:45,735 Seorang penjudi yang kalah adalah... 884 00:45:45,759 --> 00:45:47,317 ...seorang pecundang dalam hidup. 885 00:45:47,342 --> 00:45:48,110 Sial! 886 00:45:48,134 --> 00:45:50,379 Bangun. Bangun! 887 00:46:01,550 --> 00:46:05,309 Aku sudah tahu ini akan terjadi. 888 00:46:08,343 --> 00:46:10,406 Aku minta maaf. 889 00:46:10,801 --> 00:46:13,486 Tadinya aku lebih unggul. 890 00:46:13,510 --> 00:46:15,985 Gadis bodoh. 891 00:46:16,385 --> 00:46:17,385 Lihat. 892 00:46:17,718 --> 00:46:19,139 Tauge. 893 00:46:19,760 --> 00:46:20,760 Tauge. 894 00:46:20,801 --> 00:46:22,805 Tauge akan tumbuh kembali setelah kau memotongnya. 895 00:46:22,829 --> 00:46:24,173 Tauge bertahan selamanya. 896 00:46:25,676 --> 00:46:26,676 Mahiro. 897 00:46:27,301 --> 00:46:29,410 Terima kasih. 898 00:46:29,750 --> 00:46:31,289 Ayo kita pulang. 899 00:46:31,322 --> 00:46:32,569 Kita ada pekerjaan besok. 900 00:46:32,593 --> 00:46:33,593 Tunggu. 901 00:46:35,628 --> 00:46:38,038 Aku bersumpah tidak akan pernah berjudi lagi. 902 00:46:38,177 --> 00:46:39,820 Janji? 903 00:46:39,844 --> 00:46:40,844 Aku janji. 904 00:46:42,052 --> 00:46:45,570 Ayo kita menonton film itu saat kita tiba di rumah. 905 00:46:45,594 --> 00:46:47,428 Ya, ide bagus. 906 00:47:03,844 --> 00:47:05,678 Gaya seksi. 907 00:47:05,887 --> 00:47:07,537 Jadi, Maison Margiela. 908 00:47:08,928 --> 00:47:10,529 Bersantailah sesekali. 909 00:47:10,553 --> 00:47:12,404 Itu tidak membuatku santai. 910 00:47:12,428 --> 00:47:14,308 Aku sedang tidak ingin melakukan apa pun. 911 00:47:14,678 --> 00:47:17,749 Kecuali untuk bermain Puzzle & Dragons. 912 00:47:18,928 --> 00:47:19,928 Tetapi... 913 00:47:20,512 --> 00:47:23,032 Agar kita bisa hidup bersama, 914 00:47:23,803 --> 00:47:25,133 jadi aku tidak masalah dengan itu. 915 00:47:28,928 --> 00:47:30,696 Aku bersamamu karena aku mencintaimu. 916 00:47:30,720 --> 00:47:31,571 Tapi kenapa... 917 00:47:31,595 --> 00:47:33,245 Mengapa kita selalu peduli dengan uang? 918 00:47:36,471 --> 00:47:38,572 Itu karena kita ingin bersama selamanya. 919 00:47:38,596 --> 00:47:39,864 Jadi kita harus melakukan hal yang tidak kita inginkan... 920 00:47:39,888 --> 00:47:42,317 Aku tidak ingin melakukan itu. 921 00:47:42,429 --> 00:47:44,739 Aku ingin bersenang-senang. 922 00:47:44,763 --> 00:47:46,688 Kalau begitu, ayo kita menikah. 923 00:47:46,971 --> 00:47:48,300 Ayo menikah. 924 00:47:48,304 --> 00:47:50,364 Aku akan menghasilkan uang. 925 00:47:50,388 --> 00:47:51,447 Tinggallah di rumah. 926 00:47:51,471 --> 00:47:53,822 Kau tidak harus bekerja. 927 00:47:53,846 --> 00:47:56,184 Lakukan apa yang kau inginkan setiap hari. 928 00:47:57,013 --> 00:47:58,296 Tunggu, apakah kau... 929 00:47:58,304 --> 00:47:59,497 ....melamar? 930 00:48:04,221 --> 00:48:06,743 Romantisme sepertinya sangat menyakitkan. 931 00:48:07,389 --> 00:48:08,534 Ya. 932 00:48:09,722 --> 00:48:10,722 Kau tahu, 933 00:48:10,723 --> 00:48:12,876 mereka bahkan tidak akur. 934 00:48:13,639 --> 00:48:15,702 - Ayo menikah. - Kau menakuti aku. 935 00:48:16,014 --> 00:48:17,014 Ayo menikah. 936 00:48:17,555 --> 00:48:19,435 Aku akan menghasilkan uang. 937 00:48:20,889 --> 00:48:23,089 Aku tidak mengerti. 938 00:48:24,180 --> 00:48:25,180 Sangat tidak dewasa. 939 00:48:27,472 --> 00:48:28,618 Apakah kau melamar? 940 00:48:30,180 --> 00:48:31,601 Apakah kau melamar? 941 00:48:35,889 --> 00:48:38,228 Bukan itu yang kuharapkan. 942 00:48:39,848 --> 00:48:41,407 - Benar? - Ya. 943 00:48:41,431 --> 00:48:44,639 Aku berharap mereka pergi ke acara komedi itu. 944 00:48:44,640 --> 00:48:45,740 Ya. 945 00:48:46,348 --> 00:48:50,839 Tapi adegan di restoran di akhir cerita tadi... 946 00:48:50,931 --> 00:48:51,931 ...sangat bagus. 947 00:48:53,181 --> 00:48:55,702 Apakah itu normal? 948 00:48:58,015 --> 00:49:01,544 Kasumi Arimura sungguh keren. 949 00:49:01,723 --> 00:49:03,007 Begitu juga Maison Margiela. 950 00:49:04,723 --> 00:49:06,373 Ada apa dengan itu? 951 00:49:07,099 --> 00:49:08,887 Itu tidak masuk akal. 952 00:49:09,432 --> 00:49:12,024 Setidaknya aku membuat kalimat dengan "gaya seksi". 953 00:49:12,048 --> 00:49:13,296 Apa yang kau katakan... 954 00:49:13,432 --> 00:49:14,945 ...membuatku jengkel. 955 00:49:21,807 --> 00:49:23,457 Aku benci bungkus murahan ini. 956 00:49:25,641 --> 00:49:28,242 Hal-hal ini membuat hidup sengsara. 957 00:49:28,266 --> 00:49:29,457 Nonton apa? 958 00:49:30,349 --> 00:49:31,862 Minum adalah kesengsaraan. 959 00:49:36,642 --> 00:49:38,118 Begitu juga Maison Margiela. 960 00:49:38,142 --> 00:49:39,142 Hentikan. 961 00:49:52,267 --> 00:49:53,642 Kalau begitu, ayo kita menikah. 962 00:49:54,225 --> 00:49:55,921 Aku ingin jeruk. 963 00:49:56,600 --> 00:49:57,600 Jeruk. 964 00:49:58,975 --> 00:50:01,313 Ini kusut. 965 00:50:07,851 --> 00:50:12,022 Aku tidak pernah tahu sosis murah rasanya sangat tidak enak. 966 00:50:13,351 --> 00:50:14,202 Ya. 967 00:50:14,226 --> 00:50:20,092 Kita biasa membayar 1.300 yen untuk ramen. Itu bodoh. 968 00:50:21,809 --> 00:50:22,809 Benar. 969 00:50:23,018 --> 00:50:24,851 Kau berjudi lagi, kan? 970 00:50:25,226 --> 00:50:26,647 Hah? Apa? 971 00:50:27,143 --> 00:50:29,251 Kau berjudi lagi, kan? 972 00:50:31,934 --> 00:50:33,355 Oh. 973 00:50:33,851 --> 00:50:36,739 Kau pikir aku berjudi permainan shogi lagi? 974 00:50:36,809 --> 00:50:39,620 Itu sangat tidak mungkin, kau membuatku bingung. 975 00:50:39,644 --> 00:50:40,644 Hentikan itu. 976 00:50:42,144 --> 00:50:45,123 Kau berangkat dua jam lebih awal. 977 00:50:45,560 --> 00:50:48,173 Aku hanya melihat-lihat kosmetik. 978 00:50:49,394 --> 00:50:50,394 Tadi, 979 00:50:50,769 --> 00:50:54,160 aku bisa mencium bau miras dan asap rokok di tubuhmu. 980 00:50:55,727 --> 00:50:59,577 Rambut abu-abu seorang lelaki tua juga ada di bajumu. 981 00:50:59,644 --> 00:51:01,064 Riwayat pencarian YouTube-mu... 982 00:51:01,227 --> 00:51:03,336 ...juga soal video permainan shogi. 983 00:51:04,060 --> 00:51:05,481 Kau ini apa, 984 00:51:06,810 --> 00:51:07,811 seorang detektif? 985 00:51:07,895 --> 00:51:08,895 Kau tahu, 986 00:51:09,520 --> 00:51:13,415 aku tidak keberatan berapa banyak kekalahanmu. 987 00:51:14,228 --> 00:51:17,666 Tapi melanggar janji adalah hal terburuk. 988 00:51:18,520 --> 00:51:20,261 Tidak, tidak. Kau salah. 989 00:51:21,020 --> 00:51:23,454 Aku tidak sepenuhnya kalah. 990 00:51:23,478 --> 00:51:26,503 Orang tua itu memberiku boneka binatang untukmu. 991 00:51:27,936 --> 00:51:28,936 Ini. 992 00:51:33,395 --> 00:51:34,815 Aku tidak menginginkan itu. 993 00:51:35,936 --> 00:51:37,817 Itu adalah temanku. 994 00:51:41,396 --> 00:51:42,816 Aku juga temanmu. 995 00:52:40,231 --> 00:52:41,881 Kita kehilangan pekerjaan. 996 00:52:42,314 --> 00:52:44,057 Ini menyebalkan. 997 00:52:46,106 --> 00:52:47,710 Ini sakit sekali. 998 00:52:56,439 --> 00:52:57,439 Enak. 999 00:52:59,398 --> 00:53:03,064 Terlibat dengan seorang penjudi membawa kita pada hal buruk. 1000 00:53:03,273 --> 00:53:04,273 Aku minta maaf. 1001 00:53:04,856 --> 00:53:06,547 Aku akan mencari lebih banyak pekerjaan. 1002 00:53:15,440 --> 00:53:17,503 Kita bahkan tidak bisa makan McDonald's. 1003 00:53:23,024 --> 00:53:27,240 Maksudku, Big Mac harganya 390 yen, kan? 1004 00:53:27,565 --> 00:53:28,565 Sial. 1005 00:53:28,982 --> 00:53:30,816 Aku bahkan tidak tahu lagi. 1006 00:53:31,815 --> 00:53:32,824 Kau juga 'kan? 1007 00:53:37,857 --> 00:53:39,049 Tahukah kau? 1008 00:53:39,608 --> 00:53:40,608 Eh... 1009 00:53:42,525 --> 00:53:43,900 Ingat orang... 1010 00:53:44,108 --> 00:53:48,004 ...yang bilang Big Mac hanyalah hamburger dan burger keju? 1011 00:53:48,025 --> 00:53:49,766 Ingat dia? 1012 00:53:50,816 --> 00:53:51,816 Dia juga bilang... 1013 00:53:53,483 --> 00:53:57,837 ...dua burger keju lebih baik daripada dobel burger keju. 1014 00:53:58,400 --> 00:54:01,425 Ingat pria yang mengatakan itu? 1015 00:54:03,316 --> 00:54:05,459 Maksudku, itu sangat jelas. 1016 00:54:05,483 --> 00:54:10,002 Kita semua sudah tahu, bukan? Maksudku, kita memikirkan hal itu... 1017 00:54:10,026 --> 00:54:11,951 ...saat kita memakannya. 1018 00:54:12,234 --> 00:54:16,710 Tapi itu agak menjengkelkan ketika dia berkata semacam, 1019 00:54:16,734 --> 00:54:19,418 "Oh, tahukah kau ini"? Kau tahu? 1020 00:54:19,442 --> 00:54:22,335 Yah, bukan berarti aku terlalu peduli tentang hal itu. 1021 00:54:22,359 --> 00:54:23,359 Memikirkan sesuatu? 1022 00:54:25,484 --> 00:54:27,455 Aku bahkan tidak ingin bermain "Puzzle & Dragons". 1023 00:54:29,901 --> 00:54:31,639 Kau bilang apa? 1024 00:54:31,984 --> 00:54:32,984 Apa? 1025 00:54:53,027 --> 00:54:54,027 Lihat. 1026 00:54:54,277 --> 00:54:56,156 Pachinko. Cobalah. 1027 00:54:57,152 --> 00:54:58,152 Tidak. 1028 00:54:58,153 --> 00:54:59,710 Ah, benarkah? 1029 00:54:59,985 --> 00:55:00,985 Apa maksudmu? 1030 00:55:01,443 --> 00:55:06,461 Jika kau ingin kembali dan bermain Shogi, pergi saja. 1031 00:55:06,485 --> 00:55:08,226 Aku tidak akan begitu. 1032 00:55:08,903 --> 00:55:10,323 Aku hanya menginginkanmu. 1033 00:55:11,653 --> 00:55:15,136 Kau akan mengambil risiko saat kita terikat, 1034 00:55:15,569 --> 00:55:18,044 jadi aku tidak ingin bekerja denganmu. 1035 00:55:18,778 --> 00:55:22,754 Saat kau memukul kepalaku dengan lutut tadi, itu sakit. 1036 00:55:22,778 --> 00:55:26,994 Oh, benarkah? Yah, itu salahmu. 1037 00:55:27,194 --> 00:55:29,767 Omong-omong, tendanganmu tidak menyakitkan. 1038 00:55:29,791 --> 00:55:31,254 Kau perlu latihan. 1039 00:55:31,278 --> 00:55:33,170 Tendanganmu juga tidak. 1040 00:55:33,194 --> 00:55:34,254 Tadi kau bilang sakit. 1041 00:55:34,278 --> 00:55:38,129 Jika Pak Matsumoto tidak muncul, aku pasti menang. 1042 00:55:38,153 --> 00:55:39,895 Itu salahnya, kan? 1043 00:55:39,904 --> 00:55:40,904 - Ya. - Hah? 1044 00:55:41,029 --> 00:55:42,037 Omong-omong, 1045 00:55:42,237 --> 00:55:45,380 orang yang mengingkari janji adalah penjudi. 1046 00:55:45,404 --> 00:55:46,404 Ayo kita lakukan. 1047 00:55:46,945 --> 00:55:48,630 Saatnya untuk kencan setelah ini. 1048 00:55:48,654 --> 00:55:50,992 Ajak dia makan steak di Aoyama. 1049 00:55:51,612 --> 00:55:53,838 Dan aku akan memberinya... 1050 00:55:53,862 --> 00:55:55,237 - ...Cartier? - Cartier. 1051 00:55:55,487 --> 00:55:56,338 Parfum. 1052 00:55:56,362 --> 00:55:58,880 Jangan. Parfum terlalu rumit. 1053 00:55:58,904 --> 00:56:00,142 Hah? Benarkah? 1054 00:56:00,362 --> 00:56:02,421 Tapi dia memberiku permen itu. 1055 00:56:02,445 --> 00:56:05,195 Masih terlalu dini untuk memberi parfum. 1056 00:56:05,404 --> 00:56:06,404 Aku akan membantumu. 1057 00:56:06,654 --> 00:56:08,304 Kau yang terbaik. 1058 00:56:09,446 --> 00:56:11,371 Apakah ini model baru? 1059 00:56:11,530 --> 00:56:14,005 Pak Akagi mendapatkannya untuk kita. 1060 00:56:15,113 --> 00:56:16,113 Baik. 1061 00:56:16,988 --> 00:56:17,988 Ayo kita lakukan. 1062 00:56:34,196 --> 00:56:35,196 Sudah tidak masalah. 1063 00:56:36,113 --> 00:56:37,113 Bagus. 1064 00:56:37,196 --> 00:56:38,672 Bagus. Bagus. 1065 00:56:38,696 --> 00:56:40,393 Granat setrum itu bagus. 1066 00:56:41,114 --> 00:56:42,627 Itu cepat. 1067 00:56:42,656 --> 00:56:45,406 Ya. Benar-benar amatir. 1068 00:56:45,697 --> 00:56:46,706 Kau tahu, 1069 00:56:46,947 --> 00:56:48,690 ini seperti perampokan. 1070 00:56:48,822 --> 00:56:51,527 Mereka benar-benar butuh orang-orang yang lebih baik. 1071 00:56:52,906 --> 00:56:54,419 Kapan kau menyadarinya? 1072 00:56:55,447 --> 00:56:56,340 Yah, 1073 00:56:56,364 --> 00:56:58,335 baunya seperti bubuk mesiu. 1074 00:56:58,447 --> 00:57:00,190 Mereka memakai sepatu bot. 1075 00:57:00,489 --> 00:57:03,789 Dan ketika kita berhenti, mereka bersikap mencurigakan. 1076 00:57:04,031 --> 00:57:06,047 Sikap hendak melakukan kekerasan. 1077 00:57:06,725 --> 00:57:07,725 Begitulah. 1078 00:57:07,947 --> 00:57:09,231 Bagaimana kau menyadarinya? 1079 00:57:09,615 --> 00:57:10,624 Hah? 1080 00:57:13,115 --> 00:57:14,115 Sebuah firasat. 1081 00:57:14,198 --> 00:57:15,198 Itu bagus. 1082 00:57:15,907 --> 00:57:18,061 Pokoknya, ayo hubungi Pak Tasaka. 1083 00:57:19,115 --> 00:57:20,949 Ya, kita harus melakukan itu. 1084 00:57:25,032 --> 00:57:26,270 Tunggu. 1085 00:57:26,865 --> 00:57:27,919 Kita tidak bisa membunuh. 1086 00:57:28,157 --> 00:57:30,082 Kita tidak tahu siapa mereka. 1087 00:57:30,532 --> 00:57:32,457 Mereka punya ini. 1088 00:57:32,782 --> 00:57:35,165 Ya, mungkin memang begitu. 1089 00:57:35,782 --> 00:57:38,761 Tapi kita tidak bisa membunuh saat kita dalam masa skorsing. 1090 00:57:39,532 --> 00:57:40,533 Tetapi... 1091 00:57:41,158 --> 00:57:43,266 ...kaulah si penjudi. 1092 00:57:43,366 --> 00:57:47,050 Jika kau ingin membunuh mereka, aku tidak akan menghentikanmu. 1093 00:57:47,074 --> 00:57:48,074 Sialan. 1094 00:57:48,158 --> 00:57:49,991 Apa kau masih marah? 1095 00:58:00,699 --> 00:58:03,358 Kalian berdua sedang dalam masa skorsing, kan? 1096 00:58:05,241 --> 00:58:06,884 Ya, kan? 1097 00:58:06,908 --> 00:58:07,908 - Ya. - Ya. 1098 00:58:08,908 --> 00:58:11,154 Kita tidak tahu siapa mereka. 1099 00:58:11,575 --> 00:58:13,363 Ini mungkin tidak akan ditutupi. 1100 00:58:13,367 --> 00:58:14,788 Apa? Mustahil. 1101 00:58:14,909 --> 00:58:16,697 Tapi mereka punya senjata. 1102 00:58:17,242 --> 00:58:20,135 Seperti perampokan bank, 1103 00:58:20,159 --> 00:58:22,634 kau bisa menghindari ini. 1104 00:58:24,700 --> 00:58:28,093 Jika mereka menembakmu, situasinya akan berbeda. 1105 00:58:28,200 --> 00:58:29,438 Tapi kami akan mati. 1106 00:58:29,742 --> 00:58:32,080 Pegang ini sebentar. 1107 00:58:32,200 --> 00:58:33,209 Dan ini. 1108 00:58:33,492 --> 00:58:34,385 Lihat ini. 1109 00:58:34,409 --> 00:58:35,554 Apa ini? 1110 00:58:38,450 --> 00:58:39,301 Hindari itu. 1111 00:58:39,325 --> 00:58:40,701 Wow. 1112 00:58:44,826 --> 00:58:45,826 Apa yang lucu? 1113 00:58:47,201 --> 00:58:48,622 Kau bisa menghindarinya. 1114 00:58:48,910 --> 00:58:50,926 Dengan memutar. Ya. 1115 00:58:51,660 --> 00:58:52,714 Dokumennya. 1116 00:58:52,993 --> 00:58:54,139 Jangan lupakan itu. 1117 00:58:54,576 --> 00:58:55,576 - Berengsek. - Hah? 1118 00:58:55,826 --> 00:58:58,806 Wah, aku penasaran siapa orang-orang itu. 1119 00:58:59,035 --> 00:59:02,014 Nomor seri menunjukkan bahwa mereka bekerja untuk kita. 1120 00:59:02,201 --> 00:59:03,897 Kita dapat menemukan agen mereka. 1121 00:59:04,410 --> 00:59:06,060 Tuliskan serialnya. 1122 00:59:06,201 --> 00:59:07,556 Sudah kulakukan. 1123 00:59:10,369 --> 00:59:11,928 Apa... 1124 00:59:12,077 --> 00:59:14,345 Hari yang sibuk. 1125 00:59:14,369 --> 00:59:15,369 Benar, kan? 1126 00:59:16,327 --> 00:59:18,303 Ini benar-benar hari yang sibuk. 1127 00:59:18,327 --> 00:59:19,977 Kerja bagus. 1128 00:59:21,744 --> 00:59:23,853 Dokumen itu menyebalkan. 1129 00:59:25,536 --> 00:59:26,956 Jelas begitu. 1130 00:59:27,036 --> 00:59:27,970 Ini menyusahkan. 1131 00:59:27,994 --> 00:59:29,845 Kau harus menuliskannya dengan tangan. 1132 00:59:29,869 --> 00:59:32,803 Oh ya. Dengan tangan. 1133 00:59:32,827 --> 00:59:36,095 Aku sudah sibuk, tetapi mereka memperburuk keadaan. 1134 00:59:36,119 --> 00:59:39,282 Dan itu selalu larut malam atau yakuza. 1135 00:59:39,286 --> 00:59:41,138 Ini benar-benar membuatku kesal. 1136 00:59:41,162 --> 00:59:44,782 Untuk hal semacam ini, eh... 1137 00:59:45,620 --> 00:59:46,620 Pena? 1138 00:59:47,078 --> 00:59:49,138 Oh, eh. Ya, pena. 1139 00:59:49,162 --> 00:59:51,270 Ya, pena dan semacamnya. 1140 00:59:51,537 --> 00:59:52,537 Eh... 1141 00:59:52,620 --> 00:59:55,278 Kita harus membeli barang-barang seperti amplop. 1142 00:59:55,302 --> 00:59:57,679 Ada banyak hal yang harus dilakukan, 1143 00:59:57,703 --> 00:59:59,179 itu benar-benar banyak hal. 1144 00:59:59,203 --> 01:00:00,888 Aku tahu apa yang kau maksudkan. 1145 01:00:00,912 --> 01:00:01,804 Kau tahu? 1146 01:00:01,828 --> 01:00:03,638 Suatu hari nanti, aku ingin merasa semacam... Ya! 1147 01:00:03,662 --> 01:00:06,000 Aku sudah muak. Aku sudah muak. 1148 01:00:07,203 --> 01:00:08,203 Aku sudah muak. 1149 01:00:08,328 --> 01:00:09,328 Aku sudah muak. 1150 01:00:09,870 --> 01:00:14,455 Saatnya pulang dan menikmati YouTube. Tunggu. 1151 01:00:14,621 --> 01:00:18,180 Perjalanan ke pemandian dan sauna akan menyenangkan. 1152 01:00:18,204 --> 01:00:20,175 Itu akan menenangkan. 1153 01:00:20,621 --> 01:00:24,180 Tapi kalau aku mengantuk, nanti aku tidak bisa minum. 1154 01:00:24,204 --> 01:00:25,579 Aku akan minum dulu. 1155 01:00:25,663 --> 01:00:29,833 Tunggu. Itu tidak akan menenangkan. Faktanya, aku bisa mati. 1156 01:00:30,579 --> 01:00:32,550 Dia selalu berbicara pada dirinya sendiri? 1157 01:00:32,704 --> 01:00:33,704 Pada dasarnya begitu. 1158 01:00:33,954 --> 01:00:34,954 Oh, wow. 1159 01:00:35,204 --> 01:00:36,397 - Menakutkan. - Ya. 1160 01:00:37,371 --> 01:00:40,030 Apa yang kalian berdua lakukan setelah bekerja? 1161 01:00:40,663 --> 01:00:42,405 Kami berbelanja dan sebagainya. 1162 01:00:43,330 --> 01:00:47,226 Menonton pertunjukan "live" dan film. 1163 01:00:48,164 --> 01:00:49,164 Begitu, ya. 1164 01:00:52,705 --> 01:00:53,705 Dan kau? 1165 01:00:54,372 --> 01:00:55,973 - Apa pekerjaanmu? - Yah, 1166 01:00:55,997 --> 01:00:59,068 akhir-akhir ini, aku merokok hookah dan bermain Catan. 1167 01:00:59,080 --> 01:01:01,098 Merokok hookah dan bermain Catan? 1168 01:01:01,164 --> 01:01:02,890 Itu benar-benar keren. 1169 01:01:02,914 --> 01:01:03,914 Aku seorang gadis. 1170 01:01:04,664 --> 01:01:05,664 Gal. 1171 01:01:06,414 --> 01:01:08,889 - Gal. - Itu sangat lucu. 1172 01:01:09,455 --> 01:01:10,455 Bagus. Gal. 1173 01:01:10,539 --> 01:01:11,974 - Gal. - Bagus sekali. 1174 01:01:11,998 --> 01:01:12,998 Pak Tasaka. 1175 01:01:13,206 --> 01:01:15,131 Bergabunglah bersama kami, Pak Tasaka. 1176 01:01:15,206 --> 01:01:16,057 Hah? 1177 01:01:16,081 --> 01:01:17,081 Lakukan "Gal." 1178 01:01:17,290 --> 01:01:18,290 Apa itu? 1179 01:01:18,456 --> 01:01:19,391 Gal. 1180 01:01:19,415 --> 01:01:20,904 - Apa itu? - Kau tahu, kan? 1181 01:01:20,915 --> 01:01:23,182 - Tik-tok? - Ya. Lihat, kau tahu itu. 1182 01:01:23,206 --> 01:01:24,206 Kau tahu itu? 1183 01:01:24,956 --> 01:01:25,956 Lakukan "Gal." 1184 01:01:26,040 --> 01:01:28,194 - Mengapa? - Lakukan saja. 1185 01:01:28,415 --> 01:01:31,641 Baiklah, aku akan melakukannya. Tapi, kita segera pergi. Oke. 1186 01:01:31,665 --> 01:01:33,498 Ini dia. Gal. 1187 01:01:36,123 --> 01:01:38,641 - Bagus. - Luar biasa. 1188 01:01:38,665 --> 01:01:42,475 - Luar biasa. - Kau pintar bekerja dan soal ini juga. 1189 01:01:42,499 --> 01:01:45,642 Yah, aku bangga dengan pekerjaanku. 1190 01:01:45,666 --> 01:01:48,350 Aku senang kau bisa melihatnya. 1191 01:01:48,374 --> 01:01:51,262 Aku ingin kau bekerja keras juga. 1192 01:01:51,666 --> 01:01:53,774 Oke, ayo pergi, Nona Miyauchi. 1193 01:01:53,957 --> 01:01:55,241 - Oke. - Selamat tinggal. 1194 01:01:55,332 --> 01:01:57,558 Apa? Tunggu. Mereka kabur. 1195 01:01:57,582 --> 01:01:58,682 Tunggu. Mustahil. 1196 01:01:59,291 --> 01:02:01,975 - Ada apa? - Mereka kabur! 1197 01:02:01,999 --> 01:02:03,833 Sungguh sia-sia. 1198 01:02:04,624 --> 01:02:05,624 Ah, sial. 1199 01:02:09,624 --> 01:02:10,770 Mati! 1200 01:02:12,042 --> 01:02:14,518 Jangan! Nona Miyauchi, jangan menembak! 1201 01:02:14,542 --> 01:02:15,642 Jangan lakukan itu! 1202 01:02:15,833 --> 01:02:17,942 Masukkan kembali sekarang! 1203 01:02:18,917 --> 01:02:20,750 Mereka akan kabur! 1204 01:02:21,333 --> 01:02:23,304 Aku gagal. 1205 01:02:24,208 --> 01:02:25,858 Aku dalam masalah sekarang. 1206 01:02:26,000 --> 01:02:27,650 Seharusnya kau menembak mereka. 1207 01:02:27,792 --> 01:02:30,643 Kau harus bertindak lebih tegas. 1208 01:02:30,667 --> 01:02:31,667 Apa? 1209 01:02:31,668 --> 01:02:33,042 Bagaimanapun, 1210 01:02:33,208 --> 01:02:34,538 kau bisa pulang. 1211 01:02:34,708 --> 01:02:36,358 Aku akan mengurus ini. 1212 01:02:36,375 --> 01:02:38,209 Tidak, aku akan membantu. 1213 01:02:38,583 --> 01:02:40,726 Aku akan merasa tidak enak jika kau dipecat. 1214 01:02:40,750 --> 01:02:41,751 Kau akan membantu? 1215 01:02:42,376 --> 01:02:43,614 Sialan. 1216 01:02:44,751 --> 01:02:46,722 Aku tidak ingin menggunakan ini. 1217 01:02:51,293 --> 01:02:52,144 Butuh bantuan? 1218 01:02:52,168 --> 01:02:53,588 Kami pelari yang baik. 1219 01:02:57,751 --> 01:02:58,751 Ya, tolong. 1220 01:03:00,709 --> 01:03:01,709 - Hah? - Apa? 1221 01:03:02,376 --> 01:03:03,567 Apa kau mendengar? 1222 01:03:03,668 --> 01:03:04,602 Tidak. 1223 01:03:04,626 --> 01:03:05,626 Aku juga tidak. 1224 01:03:06,084 --> 01:03:07,184 Tolong bantu. 1225 01:03:09,668 --> 01:03:10,768 - Baik. - Baik. 1226 01:03:17,502 --> 01:03:18,502 Sekarang... 1227 01:03:19,460 --> 01:03:20,864 ...aku berutang pada mereka. 1228 01:03:21,460 --> 01:03:23,706 Aku akan mencarinya juga. 1229 01:03:23,752 --> 01:03:24,752 Selamat tinggal. 1230 01:03:28,377 --> 01:03:29,377 Sial. 1231 01:03:29,752 --> 01:03:31,631 Mereka memanfaatkan aku. 1232 01:03:31,877 --> 01:03:34,029 Berengsek. Benar-benar sial. 1233 01:03:34,252 --> 01:03:38,102 Tepat ketika semuanya berjalan lancar. 1234 01:03:38,835 --> 01:03:39,835 Yah, 1235 01:03:40,085 --> 01:03:43,437 sebagai seorang profesional, aku perlu membereskannya. 1236 01:03:43,461 --> 01:03:45,157 Aku akan mengatasinya. 1237 01:03:45,461 --> 01:03:47,570 Mereka akan menyesal... 1238 01:03:48,170 --> 01:03:49,270 ...telah bermain-main denganku. 1239 01:04:00,253 --> 01:04:01,674 Pak Tasaka. 1240 01:04:02,295 --> 01:04:03,670 Apa kau baik-baik saja? 1241 01:04:04,878 --> 01:04:06,803 Panas sekali. 1242 01:04:07,628 --> 01:04:09,691 Nyamuk-nyamuk ini. 1243 01:04:14,129 --> 01:04:15,129 Pak Tasaka? 1244 01:04:16,129 --> 01:04:18,238 Pak Tasaka, kau baik-baik saja? 1245 01:04:20,671 --> 01:04:21,671 Oh, 1246 01:04:22,046 --> 01:04:23,046 Nona Miyauchi. 1247 01:04:24,587 --> 01:04:27,246 Mereka mengambil senjataku... 1248 01:04:28,087 --> 01:04:29,087 ...dan menembakku. 1249 01:04:32,796 --> 01:04:33,796 Aku akan mencari bantuan. 1250 01:04:34,546 --> 01:04:35,546 Tunggu. 1251 01:04:37,546 --> 01:04:39,471 Aku perlu memberitahumu. 1252 01:04:39,879 --> 01:04:40,888 Apa? 1253 01:04:42,297 --> 01:04:43,442 Setelah aku mati, 1254 01:04:44,422 --> 01:04:47,035 bersihkan darah dengan alkohol. 1255 01:04:47,922 --> 01:04:48,922 Di dalam van... 1256 01:04:49,505 --> 01:04:50,789 ...adalah lembaran vinil. 1257 01:04:51,713 --> 01:04:52,898 Bungkuslah aku. 1258 01:04:52,922 --> 01:04:54,297 Tapi, Pak Tasaka. 1259 01:04:54,880 --> 01:04:55,880 Oh ya. 1260 01:04:56,463 --> 01:04:57,463 Juga... 1261 01:05:05,922 --> 01:05:06,922 Ini. 1262 01:05:09,838 --> 01:05:10,838 Apa ini? 1263 01:05:11,838 --> 01:05:13,719 Tuliskan kondisiku. 1264 01:05:14,381 --> 01:05:16,672 Mereka butuh itu untuk pekerjaan mereka. 1265 01:05:18,089 --> 01:05:19,419 Aku akan mendiktemu. 1266 01:05:20,173 --> 01:05:21,364 Tuliskan. 1267 01:05:22,631 --> 01:05:23,631 Tetapi... 1268 01:05:26,214 --> 01:05:27,214 Nona Miyauchi. 1269 01:05:32,048 --> 01:05:33,048 Kendalikan dirimu. 1270 01:05:41,839 --> 01:05:42,840 Baik. 1271 01:05:46,965 --> 01:05:48,983 Nama jenazahnya adalah... 1272 01:05:50,215 --> 01:05:51,215 ...Tasaka Mamoru. 1273 01:05:54,174 --> 01:05:55,174 Kematian akibat... 1274 01:05:55,924 --> 01:05:56,924 ...luka tembak. 1275 01:05:58,007 --> 01:05:59,061 Kehilangan banyak darah. 1276 01:06:02,715 --> 01:06:03,861 Tasaka Mamoru. 1277 01:06:04,924 --> 01:06:05,924 Kematian akibat... 1278 01:06:07,090 --> 01:06:08,090 ...luka tembak. 1279 01:06:10,465 --> 01:06:11,465 - Hah? - Heh? 1280 01:06:13,758 --> 01:06:15,454 Pak Tasaka, kau tertembak. 1281 01:06:15,508 --> 01:06:16,608 Apa kau baik-baik saja? 1282 01:06:16,758 --> 01:06:17,758 Ya. 1283 01:06:18,466 --> 01:06:21,904 Kedua orang itu menangkapku. 1284 01:06:30,008 --> 01:06:31,337 Ke mana mereka pergi? 1285 01:06:39,050 --> 01:06:40,050 Arah sana? 1286 01:06:40,675 --> 01:06:41,775 Kapan itu? 1287 01:06:44,926 --> 01:06:46,143 Empat menit yang lalu. 1288 01:06:46,759 --> 01:06:47,859 Mereka masih dekat. 1289 01:06:48,051 --> 01:06:49,051 Ayo pergi. 1290 01:06:50,801 --> 01:06:51,801 Jaga dia. 1291 01:06:52,551 --> 01:06:53,551 Akan kujaga. 1292 01:06:55,967 --> 01:06:57,801 Pekerja keras. 1293 01:07:00,301 --> 01:07:01,301 Aduh. 1294 01:07:01,759 --> 01:07:02,759 Itu sakit. 1295 01:07:03,551 --> 01:07:04,926 Kepalaku sakit. 1296 01:07:05,842 --> 01:07:08,226 Segalanya menjadi semakin buruk. 1297 01:07:09,051 --> 01:07:11,846 Kau gagal? Benarkah? 1298 01:07:12,134 --> 01:07:13,236 Sial. 1299 01:07:13,260 --> 01:07:16,560 Mereka akan dapat melacak nomor serinya. 1300 01:07:16,635 --> 01:07:17,635 Sial. 1301 01:07:18,218 --> 01:07:19,593 Bagaimanapun, 1302 01:07:20,052 --> 01:07:21,931 temui aku di... Halo? 1303 01:07:22,468 --> 01:07:23,361 Hai. 1304 01:07:23,385 --> 01:07:25,860 Kenapa sekarang diputus? 1305 01:07:25,968 --> 01:07:28,168 Sialan! Hah? 1306 01:07:31,593 --> 01:07:32,593 Hah? 1307 01:07:34,010 --> 01:07:35,010 Ada apa? 1308 01:07:41,385 --> 01:07:42,385 Ada apa? 1309 01:07:42,593 --> 01:07:43,594 Hei, tunggu. 1310 01:07:44,636 --> 01:07:45,736 Tunggu. 1311 01:08:25,512 --> 01:08:26,933 Pak Susano. 1312 01:08:27,345 --> 01:08:30,738 Kau datang. Kupikir aku sudah mati. 1313 01:08:30,762 --> 01:08:33,512 Kau benar-benar membuatku takut. 1314 01:08:33,554 --> 01:08:35,738 Saat aku mendengarnya, kupikir kau sudah mati. 1315 01:08:35,762 --> 01:08:37,091 Aku juga. 1316 01:08:37,345 --> 01:08:40,463 Dia bahkan menyuruhku mengisi formulir. 1317 01:08:40,595 --> 01:08:42,520 Berengsek sekali. 1318 01:08:42,637 --> 01:08:44,864 Aku sungguh berpikir aku sudah mati. 1319 01:08:44,888 --> 01:08:48,372 Tapi aku mengambil pistolnya sebelum dia menembak dan aku beruntung. 1320 01:08:48,555 --> 01:08:49,838 Sial, Tasaka. 1321 01:08:50,013 --> 01:08:50,989 Kau baik-baik saja. 1322 01:08:51,013 --> 01:08:52,801 Hentikan itu. Aduh. 1323 01:08:53,513 --> 01:08:55,656 Apa kau menemukannya? 1324 01:08:55,680 --> 01:08:58,364 Bukan pembunuhnya, tapi kami mendapatkan agen mereka. 1325 01:08:58,388 --> 01:09:00,679 Benarkah? Siapa itu? 1326 01:09:00,721 --> 01:09:02,281 Subkontraktor untuk kami. 1327 01:09:02,305 --> 01:09:03,614 Lihat, itu puding. 1328 01:09:03,638 --> 01:09:04,967 Ini puding. 1329 01:09:05,055 --> 01:09:08,034 Butuh beberapa waktu sampai dia mau bicara, 1330 01:09:08,180 --> 01:09:11,364 tapi para pembunuh akan disingkirkan. 1331 01:09:11,388 --> 01:09:13,489 Jadi, mereka bekerja untuk penegak hukum? 1332 01:09:13,513 --> 01:09:14,660 Bukan, tidak begitu. 1333 01:09:14,847 --> 01:09:16,681 Itu bukan masalah besar. 1334 01:09:16,722 --> 01:09:19,381 Menembakku bukan masalah besar? 1335 01:09:20,431 --> 01:09:22,081 Mereka mendengar rumor... 1336 01:09:22,389 --> 01:09:25,598 ...bahwa jika satu tim terbunuh, mereka akan dipromosikan. 1337 01:09:25,696 --> 01:09:26,615 Oh... 1338 01:09:26,639 --> 01:09:28,793 Mengapa mereka percaya akan hal itu? 1339 01:09:29,347 --> 01:09:30,907 - Butuh bantuan? - Aku bisa sendiri. 1340 01:09:30,931 --> 01:09:31,823 Kau bisa? 1341 01:09:31,847 --> 01:09:34,907 Jadi Chisato dan Mahiro mengejar mereka? 1342 01:09:34,931 --> 01:09:36,947 Tidak, mereka diskors. 1343 01:09:37,181 --> 01:09:39,610 Tapi mereka mencari sepanjang malam. 1344 01:09:40,056 --> 01:09:41,056 Begitu, ya. 1345 01:09:41,431 --> 01:09:43,722 Aku tidak peduli siapa yang membunuh mereka, 1346 01:09:44,140 --> 01:09:47,394 tapi kuharap pembersihannya mudah. 1347 01:09:48,140 --> 01:09:49,616 Puding ini enak. 1348 01:09:49,640 --> 01:09:50,533 Benar? 1349 01:09:50,557 --> 01:09:51,574 - Ya. - Benarkah? 1350 01:09:51,598 --> 01:09:52,449 Cobalah. 1351 01:09:52,473 --> 01:09:53,408 Kau beli di mana? 1352 01:09:53,432 --> 01:09:54,449 Stasiun. 1353 01:09:54,473 --> 01:09:55,533 Tidak apa-apa. 1354 01:09:55,557 --> 01:09:56,574 Ini dia. 1355 01:09:56,598 --> 01:09:57,598 Makanlah. 1356 01:10:00,307 --> 01:10:01,361 - Tunggu. - Apa? 1357 01:10:01,390 --> 01:10:02,390 Apa? 1358 01:10:05,390 --> 01:10:06,908 - Ini enak. - Hah? 1359 01:10:06,932 --> 01:10:09,040 Mengapa diberi jeda? 1360 01:10:11,098 --> 01:10:13,069 - Tunggu, tunggu. - Apa? 1361 01:10:13,557 --> 01:10:15,162 - Ini enak. - Jangan lagi. 1362 01:10:15,558 --> 01:10:16,566 Kenapa menunggu? 1363 01:10:16,683 --> 01:10:17,700 Aneh. 1364 01:10:17,724 --> 01:10:18,962 Kenapa dia melakukan itu? 1365 01:10:19,183 --> 01:10:20,183 Tunggu. 1366 01:10:20,224 --> 01:10:21,224 Apa? 1367 01:10:21,724 --> 01:10:22,724 - Enak. - Ya. 1368 01:10:46,600 --> 01:10:49,168 Kau masih belum mengajaknya kencan. 1369 01:10:49,600 --> 01:10:52,625 Oh ya. Belum. 1370 01:10:54,517 --> 01:10:56,808 Masih ada hal yang ingin kulakukan. 1371 01:11:10,809 --> 01:11:11,809 Waktunya balas dendam. 1372 01:11:18,185 --> 01:11:19,880 Kita belum pernah mengalami hal ini sebelumnya. 1373 01:11:19,976 --> 01:11:20,976 Ya. 1374 01:11:21,643 --> 01:11:23,247 Jika kita menang, setiap hari. 1375 01:11:24,893 --> 01:11:25,893 Setiap hari. 1376 01:11:26,351 --> 01:11:27,351 Setiap hari. 1377 01:11:28,101 --> 01:11:29,101 Sebenarnya, 1378 01:11:29,185 --> 01:11:31,064 tentang hari itu. 1379 01:11:32,018 --> 01:11:33,118 Aku harus bertanya. 1380 01:11:35,393 --> 01:11:36,393 Sial. 1381 01:11:36,476 --> 01:11:39,345 - Aku terlalu gugup untuk makan. - Hm... 1382 01:11:40,060 --> 01:11:42,398 Jika kau melakukannya, lakukan dengan cepat. 1383 01:11:42,560 --> 01:11:43,994 - Cepat. - Lakukan itu dengan cepat. 1384 01:11:44,018 --> 01:11:47,685 Baiklah. 680 yen. 1385 01:11:47,727 --> 01:11:50,078 Tempat termurah di kota. 1386 01:11:50,102 --> 01:11:51,386 Permisi. 1387 01:11:51,977 --> 01:11:52,977 Panas sekali. 1388 01:11:57,144 --> 01:11:57,995 Ini dia. 1389 01:11:58,019 --> 01:11:59,257 Dua piring ayam. 1390 01:11:59,561 --> 01:12:00,412 Nasi? 1391 01:12:00,436 --> 01:12:01,287 Sedikit. 1392 01:12:01,311 --> 01:12:02,311 Baik. 1393 01:12:03,727 --> 01:12:04,727 Sial. 1394 01:12:05,352 --> 01:12:09,370 Kita mencari sepanjang malam, tapi ternyata dia baik-baik saja. 1395 01:12:09,394 --> 01:12:11,044 Itu khas Tasaka. 1396 01:12:11,686 --> 01:12:13,152 Teh restoran ini yang terbaik. 1397 01:12:13,811 --> 01:12:15,996 Dari semua minuman? 1398 01:12:16,020 --> 01:12:17,020 Di musim panas. 1399 01:12:17,103 --> 01:12:19,074 Dan itu tidak boleh terlalu dingin. 1400 01:12:19,312 --> 01:12:20,550 Begitu, ya. 1401 01:12:21,187 --> 01:12:22,187 Kelihatannya enak. 1402 01:12:23,187 --> 01:12:25,204 Jangan menatap. 1403 01:12:25,228 --> 01:12:26,228 Kelihatannya enak. 1404 01:12:26,478 --> 01:12:27,853 Banyak bumbu. 1405 01:12:28,562 --> 01:12:30,441 Kelihatannya enak. 1406 01:12:31,520 --> 01:12:32,520 Harganya 1.000 yen. 1407 01:12:33,020 --> 01:12:33,913 Wow. 1408 01:12:33,937 --> 01:12:34,991 Kau tahu... 1409 01:12:35,228 --> 01:12:38,758 ...pengunjung memiliki menu 700, 800, 900, dan 1.000 yen. 1410 01:12:39,020 --> 01:12:44,016 Maksudmu pembagian berdasarkan kemampuanmu? 1411 01:12:44,270 --> 01:12:45,271 Ya. 1412 01:12:45,313 --> 01:12:46,413 Ya. 1413 01:12:47,146 --> 01:12:49,122 Beberapa waktu yang lalu, 1414 01:12:49,146 --> 01:12:52,914 menghabiskan 1.000 yen bukanlah masalah besar. 1415 01:12:52,938 --> 01:12:54,129 Diamlah. 1416 01:12:55,896 --> 01:12:56,789 Tunggu. 1417 01:12:56,813 --> 01:12:57,813 Sekarang nikmati saja. 1418 01:12:58,146 --> 01:13:00,289 Nikmati situasi saat ini. 1419 01:13:00,313 --> 01:13:01,988 - Permisi. - Nikmati saja. 1420 01:13:02,044 --> 01:13:04,844 - Ya. - Lakukan saja itu. 1421 01:13:06,271 --> 01:13:07,271 Eh... 1422 01:13:09,229 --> 01:13:10,604 Ini enak. 1423 01:13:11,021 --> 01:13:12,021 Oh. 1424 01:13:12,271 --> 01:13:13,600 Terima kasih. 1425 01:13:14,146 --> 01:13:15,337 Sama-sama. 1426 01:13:17,564 --> 01:13:19,902 Ibuku yang membuatnya. 1427 01:13:20,397 --> 01:13:22,460 Oh, begitu. 1428 01:13:23,939 --> 01:13:24,993 Aku akan memberitahunya. 1429 01:13:25,105 --> 01:13:26,105 Terima kasih. 1430 01:13:26,689 --> 01:13:27,697 Terima kasih. 1431 01:13:28,189 --> 01:13:29,189 Terima kasih. 1432 01:13:30,574 --> 01:13:32,658 - Selamat siang. - Siapa namamu? 1433 01:13:32,659 --> 01:13:34,662 Ini panas sekali. 1434 01:13:34,855 --> 01:13:37,706 Ini Acara Telepon Sains Anak-Anak. 1435 01:13:37,730 --> 01:13:38,730 Apa itu? 1436 01:13:38,855 --> 01:13:39,855 Hah? 1437 01:14:11,065 --> 01:14:12,541 Ini dia. 1438 01:14:12,565 --> 01:14:13,573 Kelihatannya enak. 1439 01:14:13,815 --> 01:14:15,098 Kelihatannya enak sekali. 1440 01:14:15,732 --> 01:14:16,732 Wow. 1441 01:14:17,149 --> 01:14:18,250 Ya. 1442 01:14:18,274 --> 01:14:19,603 Acar juga. 1443 01:14:20,566 --> 01:14:23,292 Dan itu hanya 680 yen. Ini enak. 1444 01:14:23,316 --> 01:14:24,333 Luar biasa. 1445 01:14:24,357 --> 01:14:26,787 - Ini dia. - Terima kasih banyak. 1446 01:14:28,509 --> 01:14:29,509 Silakan. 1447 01:14:29,566 --> 01:14:31,079 Ayo makan. 1448 01:14:32,649 --> 01:14:33,649 Jangan bergerak. 1449 01:14:40,316 --> 01:14:41,507 Tidak ada hal lucu. 1450 01:14:45,149 --> 01:14:46,754 Apa yang kau kejar? 1451 01:14:49,192 --> 01:14:50,980 Apa? Tidak bisakah kau bicara? 1452 01:14:52,733 --> 01:14:54,704 Aku lebih suka makanan hangat. 1453 01:15:14,567 --> 01:15:15,567 Maaf. 1454 01:15:16,693 --> 01:15:17,693 Ayo pergi. 1455 01:15:26,693 --> 01:15:28,434 Kupikir aku sudah mati. 1456 01:15:28,943 --> 01:15:30,456 Kupikir kau sudah mati. 1457 01:15:30,776 --> 01:15:31,776 Ada apa ini? 1458 01:15:31,943 --> 01:15:34,377 - Apa yang kau lakukan? - Maaf. 1459 01:15:34,401 --> 01:15:36,669 Mainkan senjatamu di luar! 1460 01:15:36,693 --> 01:15:38,460 Apa kau sungguh baik-baik saja? 1461 01:15:38,484 --> 01:15:39,627 Ya, aku baik-baik saja. 1462 01:15:39,651 --> 01:15:40,889 Kau tak apa? 1463 01:15:41,859 --> 01:15:42,859 Aku baik saja. 1464 01:15:42,943 --> 01:15:45,377 Mereka akan menyesal telah menyakiti pasanganku. 1465 01:15:45,401 --> 01:15:47,098 Ada yang kesal. 1466 01:15:47,110 --> 01:15:49,836 Terima kasih. Maaf atas masalahnya. 1467 01:15:49,860 --> 01:15:53,160 Untuk makanannya. Simpan kembalianya. 1468 01:15:57,985 --> 01:15:59,753 Bisakah aku mendapatkan kembaliannnya? 1469 01:15:59,777 --> 01:16:01,611 Lupakan. Ayo pergi. 1470 01:16:01,735 --> 01:16:04,303 Kami akan menyelesaikannya nanti. 1471 01:16:22,153 --> 01:16:23,253 Ayo kita berpisah. 1472 01:16:23,945 --> 01:16:25,503 Aku akan menghabisi mereka. 1473 01:16:25,570 --> 01:16:26,570 Hah? 1474 01:16:26,611 --> 01:16:27,611 Aku akan melakukannya! 1475 01:16:28,236 --> 01:16:29,932 Jangan bodoh, Yuri. 1476 01:16:30,820 --> 01:16:32,058 Kau tidak bisa menang. 1477 01:16:32,986 --> 01:16:34,171 Kita bekerja sama. 1478 01:16:34,195 --> 01:16:36,074 - Makoto. - Kita berjuang untuk menang. 1479 01:16:36,111 --> 01:16:37,111 Siapa peduli... 1480 01:16:37,403 --> 01:16:39,557 ...tentang Guild dan hal-hal semacam itu? 1481 01:16:39,986 --> 01:16:42,554 Siapa yang peduli bagaimana kita bisa bertahan hidup? 1482 01:16:42,611 --> 01:16:43,611 Setidaknya, 1483 01:16:45,195 --> 01:16:46,984 aku ingin membunuh keduanya. 1484 01:16:48,154 --> 01:16:50,629 Ayo berjuang dan menang bersama. 1485 01:16:57,362 --> 01:16:58,362 Ya. 1486 01:17:00,654 --> 01:17:01,663 Aku ingin menang. 1487 01:17:02,946 --> 01:17:03,946 Ya. 1488 01:17:14,529 --> 01:17:15,529 Aku siap. 1489 01:17:32,655 --> 01:17:33,655 Tunggu. 1490 01:17:34,447 --> 01:17:36,922 Bukankah sebaiknya kita memanggil Pak Susano? 1491 01:17:37,655 --> 01:17:39,671 Kita akan memberitahunya nanti. 1492 01:17:41,655 --> 01:17:43,121 Tidak, kau benar. 1493 01:17:46,072 --> 01:17:48,840 Makanan Jepang yang benar-benar enak... 1494 01:17:48,864 --> 01:17:50,590 ...memiliki tingkat rasa. 1495 01:17:50,614 --> 01:17:52,799 - Kau bukan ahli kuliner. - Tidak mungkin. 1496 01:17:52,823 --> 01:17:53,757 Ya, itu... 1497 01:17:53,781 --> 01:17:54,835 ...seperti parfum. 1498 01:17:54,948 --> 01:17:56,090 - Parfum? - Ya. 1499 01:17:56,114 --> 01:17:57,948 - Itu seperti parfum? - Ya. 1500 01:17:57,989 --> 01:17:59,799 Lihat, kalian berdua... 1501 01:17:59,823 --> 01:18:00,823 Halo? 1502 01:18:00,824 --> 01:18:02,839 Halo. Selamat siang. 1503 01:18:02,989 --> 01:18:03,840 Ada apa? 1504 01:18:03,864 --> 01:18:05,057 Sebenarnya, 1505 01:18:05,156 --> 01:18:07,677 kami menemukan dua orang itu. 1506 01:18:07,906 --> 01:18:09,052 Bisakah kami membunuh mereka? 1507 01:18:09,739 --> 01:18:10,739 Apa? 1508 01:18:11,114 --> 01:18:14,340 Membunuh saat dalam masa skorsing adalah pelanggaran... 1509 01:18:14,364 --> 01:18:17,258 Lupakan aturan. Ini masalah gairah. 1510 01:18:17,282 --> 01:18:19,116 Gairah? Apa? 1511 01:18:19,157 --> 01:18:21,258 Bahkan dalam masa skorsing, pembunuh... 1512 01:18:21,282 --> 01:18:24,398 ...harus membunuh target yang ada di depan mata mereka. 1513 01:18:24,532 --> 01:18:27,216 Benar. Hanya itu yang bisa kami lakukan sebagai pembunuh. 1514 01:18:27,240 --> 01:18:28,936 Tapi, meski begitu... 1515 01:18:29,449 --> 01:18:31,328 Pak Susano, ada apa? 1516 01:18:31,449 --> 01:18:33,053 Chisato dan Mahiro... 1517 01:18:33,115 --> 01:18:35,841 ...menemukan kedua orang itu dan ingin membunuh mereka. 1518 01:18:35,865 --> 01:18:37,653 Tapi mereka sedang dalam masa skorsing. 1519 01:18:38,157 --> 01:18:39,157 Aku bingung. 1520 01:18:40,824 --> 01:18:43,115 Bagaimana kalau aku mempekerjakan mereka? 1521 01:18:44,157 --> 01:18:45,157 - Hah? - Apa? 1522 01:18:45,740 --> 01:18:48,584 Aku akan mempekerjakan mereka untuk membunuh keduanya. 1523 01:18:48,950 --> 01:18:51,333 Itu akan menjadikannya pengecualian. 1524 01:18:53,908 --> 01:18:56,915 Membunuh untuk membalas dendam tidak diperbolehkan. 1525 01:18:56,940 --> 01:18:58,537 JIKA DIPEKERJAKAN TIM LAIN... Kita bisa sewa mereka untuk membunuh, kan? 1526 01:18:58,538 --> 01:18:59,914 Kita bisa sewa mereka untuk membunuh, kan? 1527 01:19:00,408 --> 01:19:02,608 Secara teknis, ya. Tapi kenapa? 1528 01:19:03,283 --> 01:19:04,521 Kau harus membayar. 1529 01:19:04,991 --> 01:19:05,991 Yah, 1530 01:19:06,033 --> 01:19:08,049 mereka menembakmu. 1531 01:19:08,450 --> 01:19:09,550 Aku marah. 1532 01:19:10,950 --> 01:19:12,051 Alasan yang bagus. 1533 01:19:12,075 --> 01:19:14,733 Kau tertembak. Apa kau tidak marah? 1534 01:19:15,325 --> 01:19:17,709 Kau duduk di sana bertingkah seperti orang bodoh. 1535 01:19:18,076 --> 01:19:19,496 Itu masalahmu. 1536 01:19:20,617 --> 01:19:22,817 Kau akan selalu menjadi pecundang. 1537 01:19:25,909 --> 01:19:27,510 Baiklah, aku akan membayarnya. 1538 01:19:27,534 --> 01:19:29,138 Tidak apa-apa. 1539 01:19:29,742 --> 01:19:32,802 Kau tidak peduli kalau kau tertembak, bukan? 1540 01:19:32,826 --> 01:19:34,384 Tidak, aku peduli. 1541 01:19:34,451 --> 01:19:36,052 Karena kau khawatir, 1542 01:19:36,076 --> 01:19:38,552 aku melakukan yang terbaik untuk bersikap ceria. 1543 01:19:38,576 --> 01:19:39,996 Itu cukup tinggi hati. 1544 01:19:40,201 --> 01:19:43,317 Cukup bicaranya! Kami sedang terburu-buru di sini. 1545 01:19:43,451 --> 01:19:44,451 Eh... 1546 01:19:44,451 --> 01:19:45,451 Untuk sekarang, 1547 01:19:45,742 --> 01:19:46,742 lakukanlah! 1548 01:19:48,243 --> 01:19:49,969 Hah? Tidak apa-apa? 1549 01:19:49,993 --> 01:19:50,993 Ya. 1550 01:19:50,993 --> 01:19:51,993 Kejar mereka. 1551 01:19:51,994 --> 01:19:53,598 Kami akan meledakkannya hingga berkeping-keping. 1552 01:19:55,243 --> 01:19:56,511 Baiklah. Ya. 1553 01:19:56,535 --> 01:19:58,644 Halo. Tasaka di sini. 1554 01:19:58,868 --> 01:19:59,969 Oh, halo. 1555 01:19:59,993 --> 01:20:01,368 - Halo. - Halo. 1556 01:20:01,493 --> 01:20:02,386 Eh... 1557 01:20:02,410 --> 01:20:04,931 - Pembunuhan yang bersih. - Ini akan bersih. 1558 01:20:05,106 --> 01:20:07,928 - Pasti bersih. - Ya, benar. 1559 01:20:07,952 --> 01:20:09,363 - Pasti akan bersih. - Bunuh mereka. 1560 01:20:11,035 --> 01:20:12,044 - Hah? - Lakukan. 1561 01:20:13,327 --> 01:20:14,303 Lakukan? 1562 01:20:14,327 --> 01:20:16,297 Ya. Hancurkan mereka hingga berkeping-keping. 1563 01:20:16,410 --> 01:20:17,261 Berkeping-keping? 1564 01:20:17,285 --> 01:20:20,262 Hancurkan mereka hingga berkeping-keping. Hancurkan hingga berkeping-keping. 1565 01:20:20,286 --> 01:20:21,286 Berkeping-keping? 1566 01:20:21,661 --> 01:20:22,761 Berkeping-keping? 1567 01:20:23,411 --> 01:20:25,455 Tidak peduli seberapa berantakannya, 1568 01:20:25,479 --> 01:20:28,345 Nona Miyauchi dan aku akan membersihkannya. 1569 01:20:28,369 --> 01:20:30,753 Itu benar. Serahkan pada kami. 1570 01:20:31,994 --> 01:20:36,762 Bunuh bajingan yang menembak perutku! 1571 01:20:39,494 --> 01:20:40,494 - Baiklah. - Baik. 1572 01:21:04,745 --> 01:21:05,555 Kau mau? 1573 01:21:05,579 --> 01:21:06,679 Terima kasih. 1574 01:23:27,834 --> 01:23:30,079 Sial, mereka hebat. 1575 01:23:31,167 --> 01:23:32,435 Pembunuh jalang. 1576 01:23:32,459 --> 01:23:33,459 Ya. 1577 01:23:34,334 --> 01:23:35,334 Tetapi... 1578 01:23:35,335 --> 01:23:37,213 ...mereka belum mengalahkan kita. 1579 01:23:37,584 --> 01:23:39,851 Sebaiknya kau percaya. Kita akan menang. 1580 01:23:39,875 --> 01:23:40,875 Aduh. 1581 01:23:42,125 --> 01:23:43,125 Mudah sekali. 1582 01:23:43,209 --> 01:23:44,976 Ya, mudah sekali. 1583 01:23:45,000 --> 01:23:46,696 - Mudah sekali. - Mudah sekali. 1584 01:23:48,209 --> 01:23:49,209 Orang-orang itu, 1585 01:23:49,710 --> 01:23:52,230 mereka bisa saja menjadi pembunuh yang baik. 1586 01:23:52,876 --> 01:23:53,876 Ya. 1587 01:23:54,210 --> 01:23:56,548 Mereka cukup baik. 1588 01:23:58,668 --> 01:24:00,547 Apa luka itu baik-baik saja? 1589 01:24:02,168 --> 01:24:04,277 Akhir-akhir ini aku hanya makan ayam. 1590 01:24:05,251 --> 01:24:06,351 Aku kekurangan darah. 1591 01:24:09,668 --> 01:24:11,914 Setelah ini, waktunya pesta zat besi. 1592 01:24:12,501 --> 01:24:13,861 Makan hati. 1593 01:24:15,085 --> 01:24:16,735 Ide bagus. 1594 01:24:17,585 --> 01:24:18,585 Aku berjanji. 1595 01:24:19,711 --> 01:24:21,177 Kau berjanji? 1596 01:24:22,294 --> 01:24:23,294 Ya. 1597 01:24:23,586 --> 01:24:24,586 Aku berjanji. 1598 01:24:33,711 --> 01:24:34,711 Pegang tanganku. 1599 01:24:41,919 --> 01:24:42,919 Keduanya... 1600 01:24:43,294 --> 01:24:45,403 ...akan mendapat teman baik. 1601 01:24:46,711 --> 01:24:47,711 Ya, mungkin. 1602 01:24:48,794 --> 01:24:51,499 Tapi melakukan ini bersama mereka terasa menyenangkan. 1603 01:24:52,920 --> 01:24:53,920 Untukmu. 1604 01:24:56,420 --> 01:24:57,420 Oke. 1605 01:24:58,253 --> 01:25:00,546 Ayo kita menang. Ayo kita menang. 1606 01:25:01,545 --> 01:25:02,438 Ayo kita menang. 1607 01:25:02,462 --> 01:25:03,462 Ya. 1608 01:25:05,295 --> 01:25:07,036 Bola basket Minami. 1609 01:25:08,212 --> 01:25:09,587 Apa yang kita punya? 1610 01:25:09,628 --> 01:25:10,563 Keberanian. 1611 01:25:10,587 --> 01:25:11,479 Kita... 1612 01:25:11,503 --> 01:25:12,354 Kuat. 1613 01:25:12,378 --> 01:25:13,378 Kita tidak akan... 1614 01:25:13,462 --> 01:25:14,396 Kalah. 1615 01:25:14,420 --> 01:25:15,795 Di masa depan kita adalah... 1616 01:25:16,670 --> 01:25:17,861 Kemenangan. 1617 01:25:20,004 --> 01:25:21,700 Ini sangat bodoh. 1618 01:25:33,046 --> 01:25:34,880 Maaf aku mengingkari janjiku. 1619 01:25:36,296 --> 01:25:37,717 Sudah terlambat untuk itu. 1620 01:25:38,754 --> 01:25:39,754 Tidak apa-apa. 1621 01:25:42,004 --> 01:25:43,013 Menang, oke? 1622 01:25:44,379 --> 01:25:45,379 Jangan mati. 1623 01:25:48,129 --> 01:25:50,193 Apa yang kau khawatirkan? 1624 01:25:52,505 --> 01:25:53,651 Percayalah padaku, 1625 01:25:54,880 --> 01:25:56,118 Chisato Sugimoto. 1626 01:26:00,380 --> 01:26:01,380 Tangkap mereka. 1627 01:26:02,464 --> 01:26:03,464 Menanglah, Mahiro. 1628 01:26:05,505 --> 01:26:07,110 Serahkan padaku. 1629 01:26:26,548 --> 01:26:27,548 Sampai jumpa. 1630 01:26:28,298 --> 01:26:29,191 Ya. 1631 01:26:29,215 --> 01:26:30,215 Oke. 1632 01:26:30,506 --> 01:26:31,652 Menanglah, Teman! 1633 01:29:43,137 --> 01:29:44,137 Ya. 1634 01:29:46,221 --> 01:29:48,421 Aku menang. 1635 01:29:49,262 --> 01:29:50,262 Kemenangan. 1636 01:29:54,013 --> 01:29:55,013 Makoto. 1637 01:29:56,680 --> 01:29:57,680 Aduh. 1638 01:30:48,973 --> 01:30:49,973 Pagi. 1639 01:30:51,306 --> 01:30:52,307 Pagi. 1640 01:32:11,017 --> 01:32:12,017 Ini sudah berakhir. 1641 01:32:18,351 --> 01:32:19,351 Aku lelah. 1642 01:32:26,727 --> 01:32:27,727 Yuri. 1643 01:32:31,352 --> 01:32:32,352 Hai. 1644 01:32:32,893 --> 01:32:33,893 Pagi. 1645 01:32:39,185 --> 01:32:40,285 Berengsek. 1646 01:32:40,852 --> 01:32:42,181 Aku lelah. 1647 01:32:44,102 --> 01:32:46,210 Lain kali kau akan menang. 1648 01:32:52,728 --> 01:32:54,286 Tapi, kita baik-baik saja. 1649 01:32:55,769 --> 01:32:56,769 Ya. 1650 01:32:57,811 --> 01:32:58,811 Kerja bagus. 1651 01:33:00,061 --> 01:33:01,061 Kerja bagus. 1652 01:33:04,644 --> 01:33:05,495 Hah? 1653 01:33:05,519 --> 01:33:06,370 Mereka masih hidup. 1654 01:33:06,394 --> 01:33:07,587 Tentu saja. 1655 01:33:11,936 --> 01:33:12,936 Itu tadi menyenangkan. 1656 01:33:15,353 --> 01:33:16,353 Lain kali, 1657 01:33:16,769 --> 01:33:19,290 aku akan menembakmu di kepala. 1658 01:33:19,394 --> 01:33:20,403 Coba saja. 1659 01:33:22,061 --> 01:33:23,116 Oh, diamlah. 1660 01:33:30,270 --> 01:33:31,325 Karena kau... 1661 01:33:31,895 --> 01:33:34,004 ...kami tidak bisa makan ayam kami. 1662 01:33:34,479 --> 01:33:36,404 Kau menghalangi Makoto. 1663 01:33:36,437 --> 01:33:37,491 Dia ingin... 1664 01:33:37,812 --> 01:33:39,455 ...mengajak gadis itu kencan. 1665 01:33:39,479 --> 01:33:41,580 Tutup mulutmu soal itu. 1666 01:33:41,604 --> 01:33:43,163 Ini sakit. 1667 01:33:43,187 --> 01:33:44,371 Ini tidak akan berhasil. 1668 01:33:44,395 --> 01:33:45,371 Apa? Mengapa? 1669 01:33:45,395 --> 01:33:46,413 Berengsek. 1670 01:33:46,437 --> 01:33:47,903 Kurang ajar kau. 1671 01:33:51,770 --> 01:33:54,567 T-shirt itu lucu sekali. 1672 01:33:55,896 --> 01:33:56,896 Benar? 1673 01:33:56,980 --> 01:34:00,164 Namanya Miyo. Lucu, bukan? 1674 01:34:00,188 --> 01:34:02,497 Tolong, jangan bertanya padanya soal itu. 1675 01:34:02,521 --> 01:34:04,951 Aku memberinya Churu setiap hari. 1676 01:34:05,271 --> 01:34:06,739 Kau punya Churu? 1677 01:34:06,938 --> 01:34:07,938 Ya. 1678 01:34:08,021 --> 01:34:09,831 Churu rasa tuna adalah yang terbaik. 1679 01:34:09,855 --> 01:34:12,055 Apa? Rasa ayam yang terbaik. 1680 01:34:12,188 --> 01:34:13,609 Kau sudah memakannya? 1681 01:34:13,771 --> 01:34:15,497 - Ini enak. - Ya. Ini. 1682 01:34:15,521 --> 01:34:16,942 Tidak mungkin. 1683 01:34:17,396 --> 01:34:19,505 - Menjijikkan. - Makanlah beberapa. 1684 01:34:20,021 --> 01:34:21,021 Tuna. 1685 01:34:21,605 --> 01:34:22,750 Yuri, tuna. 1686 01:34:23,147 --> 01:34:24,082 Tuna, ya? 1687 01:34:24,106 --> 01:34:25,106 Kau memakannya? 1688 01:34:25,647 --> 01:34:26,873 Yang benar saja? 1689 01:34:26,897 --> 01:34:27,748 Ya. 1690 01:34:27,772 --> 01:34:29,290 Ayo kita bersulang. 1691 01:34:29,314 --> 01:34:30,314 Ide bagus. 1692 01:34:31,314 --> 01:34:33,373 Makanan terakhirku adalah Churu? 1693 01:34:33,397 --> 01:34:34,397 Ya. 1694 01:34:34,939 --> 01:34:35,993 Bersulang. 1695 01:34:36,231 --> 01:34:37,231 Bersulang. 1696 01:34:38,606 --> 01:34:39,606 Apa itu bisa dimakan? 1697 01:34:39,981 --> 01:34:42,135 Ya. Tapi itu agak hambar. 1698 01:34:44,606 --> 01:34:45,606 Itu tuna. 1699 01:34:46,022 --> 01:34:47,122 Sial. 1700 01:34:48,731 --> 01:34:49,731 Cobalah. 1701 01:34:50,022 --> 01:34:51,022 Tidak apa-apa. 1702 01:34:51,022 --> 01:34:52,022 Ya. 1703 01:34:52,231 --> 01:34:53,231 Halo? 1704 01:34:53,857 --> 01:34:54,857 Kami sudah selesai. 1705 01:35:08,315 --> 01:35:09,315 - Lain kali, - Ya. 1706 01:35:09,940 --> 01:35:11,666 Hokkaido akan menyenangkan. 1707 01:35:11,690 --> 01:35:12,744 Di sini panas. 1708 01:35:12,815 --> 01:35:14,281 Ya. 1709 01:35:14,315 --> 01:35:16,424 Aku belum pernah melihat salju. 1710 01:35:17,357 --> 01:35:18,823 Kami akan santai saja. 1711 01:35:19,898 --> 01:35:20,898 Dan... 1712 01:35:21,065 --> 01:35:23,036 ...bersama Pak Akagi juga. 1713 01:35:24,649 --> 01:35:25,649 Terdengar bagus. 1714 01:38:05,071 --> 01:38:06,071 Ini sangat sakit... 1715 01:38:20,154 --> 01:38:21,300 Itu terlihat enak. 1716 01:38:23,404 --> 01:38:24,404 Hah? 1717 01:38:25,655 --> 01:38:26,655 Gyoza. 1718 01:38:26,697 --> 01:38:27,697 Lihat. 1719 01:38:29,697 --> 01:38:30,888 Ya. 1720 01:38:31,697 --> 01:38:32,935 Gaya seksi. 1721 01:38:34,364 --> 01:38:35,364 Apa? 1722 01:38:36,489 --> 01:38:37,589 Gaya seksi. 1723 01:38:37,655 --> 01:38:39,901 Hei, jangan mencuri kalimatku. 1724 01:38:39,905 --> 01:38:40,905 Itu milikku. 1725 01:38:40,905 --> 01:38:41,798 Aku akan mencuri... 1726 01:38:41,822 --> 01:38:42,822 ...Margiela. 1727 01:38:43,405 --> 01:38:44,643 Kau menginginkan itu? 1728 01:38:49,114 --> 01:38:50,114 Kau tahu, 1729 01:38:50,115 --> 01:38:52,818 pesta gyoza buatan sendiri pasti menyenangkan. 1730 01:38:52,864 --> 01:38:55,431 Bukankah kita pernah melakukan hal itu sebelumnya? 1731 01:38:55,781 --> 01:38:57,019 Mungkin. 1732 01:38:57,740 --> 01:39:00,535 Kupikir aku pernah melakukannya saat masih SMA. 1733 01:39:01,406 --> 01:39:02,299 Tetapi... 1734 01:39:02,323 --> 01:39:07,089 ...itu membutuhkan kerja keras, jadi aku ragu kau bisa melakukannya. 1735 01:39:08,073 --> 01:39:10,502 Tidak, aku bisa melakukannya. Aku tahu aku bisa. 1736 01:39:10,865 --> 01:39:12,331 Kelihatannya tidak mahal. 1737 01:39:12,615 --> 01:39:13,615 Eh... 1738 01:39:14,281 --> 01:39:15,281 Akan kuperiksa. 1739 01:39:15,490 --> 01:39:18,148 Ponselku. Cari ponselku. 1740 01:39:18,531 --> 01:39:19,531 Ponselmu? 1741 01:39:22,115 --> 01:39:23,115 Hah? 1742 01:39:24,448 --> 01:39:25,449 Ini dia. 1743 01:39:28,866 --> 01:39:29,866 Terima kasih. 1744 01:39:30,282 --> 01:39:31,282 Aduh. 1745 01:39:31,866 --> 01:39:33,241 Gyoza, ya? 1746 01:39:33,407 --> 01:39:34,828 Isi apa? 1747 01:39:35,491 --> 01:39:36,820 Tunggu. 1748 01:39:40,949 --> 01:39:41,949 Pedas... 1749 01:39:42,282 --> 01:39:43,337 ...telur pedas. 1750 01:39:43,907 --> 01:39:44,907 Sawi hijau. 1751 01:39:45,199 --> 01:39:46,883 Itu pasti enak. 1752 01:39:46,907 --> 01:39:48,741 Tuna mayo. 1753 01:39:51,366 --> 01:39:52,604 Bagaimana dengan tuna? 1754 01:39:52,866 --> 01:39:54,424 Itu enak. 1755 01:39:54,491 --> 01:39:55,592 Bagaimana dengan Churu? 1756 01:39:55,742 --> 01:39:56,742 Mengapa? 1757 01:39:57,617 --> 01:39:58,617 - Tuna. - Ya. 1758 01:40:00,117 --> 01:40:01,117 Coba kita lihat. 1759 01:40:01,783 --> 01:40:02,783 Wow. 1760 01:40:03,158 --> 01:40:04,158 Lihat. 1761 01:40:04,242 --> 01:40:05,387 Ini pasti enak. 1762 01:40:05,658 --> 01:40:07,033 Itu terlihat enak. 1763 01:40:07,825 --> 01:40:10,218 - Wow. - Bukankah itu gosong? 1764 01:40:10,242 --> 01:40:13,259 Semakin banyak gosongnya, semakin enak. 1765 01:40:13,283 --> 01:40:14,521 Atau gyoza rebus. 1766 01:40:14,617 --> 01:40:16,551 Apakah itu akan terasa lebih enak? 1767 01:40:16,575 --> 01:40:17,426 Entahlah. 1768 01:40:17,450 --> 01:40:19,054 Tentang pembungkusnya. 1769 01:40:19,492 --> 01:40:20,492 Aku suka... 1770 01:40:20,742 --> 01:40:25,005 Aku tidak ingin yang bagian atasnya terlipat seperti ini. 1771 01:40:25,618 --> 01:40:27,176 Aku ingin membuat... 1772 01:40:27,201 --> 01:40:30,272 ...gyoza yang rata di sepanjang tepinya. 1773 01:40:31,784 --> 01:40:35,222 Bukan gyoza yang ditutup... 1774 01:40:35,451 --> 01:40:37,010 ...dengan melipat bungkusnya. 1775 01:40:37,534 --> 01:40:40,102 Tipe datar panjang. 1776 01:40:42,076 --> 01:40:43,076 Pernah membuatnya? 1777 01:40:43,076 --> 01:40:44,010 Ayo kita lakukan. 1778 01:40:44,034 --> 01:40:46,602 Gyoza di Osaka Osho... 1779 01:40:46,784 --> 01:40:48,297 ...dibuat seperti itu. 1780 01:40:50,534 --> 01:40:51,772 Ayo kita buat itu. 1781 01:40:52,034 --> 01:40:53,034 Oke. 1782 01:41:04,827 --> 01:41:06,706 Oh, maksudmu ini?